Übersetzung für "Carried back" in Deutsch
The
tail
may
be
loosely
curled
over
the
back
or
carried
over
the
back
in
a
sickle
position.
Die
Rute
wird
entweder
geringelt
oder
sichelartig
über
dem
Rücken
getragen.
Wikipedia v1.0
He
carried
back
with
him
reports
of
Indiana
and
its
prosperity.
Coffin
kam
mit
Berichten
über
Indiana
und
seinem
Reichtum
zurück.
Wikipedia v1.0
Now,
the
oxygen
container
you
see
is
carried
on
the
back...
Der
Sauerstoffbehälter,
den
Sie
sehen,
trägt
er
auf
dem
Rücken...
OpenSubtitles v2018
Crixus
tells
of
how
you
carried
me
upon
back.
Crixus
hat
mir
erzählt,
wie
du
mich
auf
deinem
Rücken
getragen
hast.
OpenSubtitles v2018
But
this
fella
here...
carried
the
injured
back
to
safety,
one
by
one.
Aber
dieser
Junge
hier
brachte
die
Verwundeten
alle
in
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
She
wants
your
father
to
be
carried
back.
Sie
will,
dass
dein
Vater
zurück
getragen
wird.
OpenSubtitles v2018
And
he
picked
me
up
and
carried
me
miles
back
to
the
car.
Er
hob
mich
hoch
und
trug
mich
viele
Kilometer
bis
zum
Auto.
OpenSubtitles v2018
You...
you
carried
me
back
to
my
room!
Du
hast
mich
in
mein
Zimmer
getragen,
ins
Bett
gesteckt
und
gesagt:
OpenSubtitles v2018
Battered
and
unconscious,
Jamie
is
carried
by
Burnett
back
to
the
wagon.
Übel
zugerichtet
und
bewusstlos
wird
Jamie
von
Burnett
zurück
zum
Wagen
befördert.
Wikipedia v1.0
Then
we
picked
her
up
and
carried
her
back
out
here.
Wir
hoben
sie
hoch
und
trugen
sie
hinten
raus.
OpenSubtitles v2018
The
music
carried
me
back
to
my
childhood.
Die
Musik
brachte
mich
zurück
in
meine
Kindheit.
Tatoeba v2021-03-10
The
Gofio
was
then
carried
back
to
the
village
on
donkeys.
Das
Gofiomehl
wurde
dann
auf
Eseln
zurück
ins
Dorf
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Barbie
is
eager
to
find
a
new
horse
that
carried
back
to
Malibu.
Barbie
hofft,
ein
neues
Pferd,
führen
zurück
nach
Malibu
zu
finden.
ParaCrawl v7.1