Übersetzung für "Capture the moment" in Deutsch
But
you
capture
the
right
moment...
it
says
more.
Aber
fängt
man
den
richtigen
Moment
ein...
sagt
das
mehr
aus.
OpenSubtitles v2018
This
way,
you
will
always
capture
exactly
the
right
moment!
So
erfassen
Sie
immer
genau
den
richtigen
Moment!
ParaCrawl v7.1
The
movie
does
not
want
to
explain,
but
capture
the
moment.
Der
Film
will
nicht
erklähren,
sondern
but
den
Moment
einfangen.
ParaCrawl v7.1
With
the
blackboard
drawing
style,
we
were
able
to
capture
the
moment
of
brainstorming
appropriately.
Mit
der
Tafelbildoptik
konnten
wir
den
Moment
des
Brainstormings
passend
einfangen.
ParaCrawl v7.1
A
painted
portrait
of
a
child
is
able
to
capture
the
special
moment
of
childhood
forever.
Ein
gemaltes
Kinderportrait
kann
den
besonderen
Augenblick
der
Kindheit
für
die
Ewigkeit
festhalten.
ParaCrawl v7.1
Capture
the
moment
as
well
as
your
favorite
spot
in
our
charming
country!
Halten
Sie
den
Moment
und
Ihren
Lieblingsplatz
in
unserem
schönen
Land
fest!
CCAligned v1
Many
people
used
their
camera
or
camcorder
to
capture
the
wonderful
moment.
Viele
Menschen
nahmen
den
Moment
mit
ihren
Kameras
oder
Digitalrecordern
auf.
ParaCrawl v7.1
You
don't
have
to
capture
everything
in
the
moment.
Man
muss
nicht
alles
im
Moment
der
Aufnahme
erfassen.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
capture
the
moment
of
concentrated
working
in
a
calm
image.
Ich
wollte
den
Moment
des
konzentrierten
Arbeitens
in
einem
ruhigen
Bild
einfangen.
ParaCrawl v7.1
Many
spectators
took
out
their
cameras
to
capture
the
moment.
Viele
Zuschauer
nahmen
ihre
Kameras,
um
diesen
Augenblick
festzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Now
you
will
always
capture
precisely
the
right
moment!
So
erfassen
Sie
immer
genau
den
richtigen
Moment!
ParaCrawl v7.1
Just
capture
the
moment
and
keep
practicing.
Fangen
Sie
einfach
den
Augenblick
ein
und
üben
Sie
weiter.
ParaCrawl v7.1
Give
spontaneity
a
chance
and
capture
the
moment.
Geben
Sie
der
Spontaneität
eine
Chance,
fangen
Sie
den
Moment
ein.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
very
difficult
to
capture
the
right
moment
of
the
fast-moving
action.
Dies
macht
es
sehr
schwer,
den
richtigen
Moment
einer
Hochgeschwindigkeitsaktion
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
Shoot
as
many
photos
as
possible
to
capture
the
right
moment.
Schieße
so
viele
Fotos
wie
möglich,
um
den
richtigen
Moment
zu
erwischen.
ParaCrawl v7.1
Emmy
award
winning
travel
video
journalist
Juliana
Broste
is
always
ready
to
capture
the
moment.
Die
Emmy-Award-gekrönte
Reisevideo-Journalistin
Juliana
Broste
ist
immer
bereit,
den
Moment
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
capture
the
moment
for
eternity?
Wie
halte
ich
den
Moment
für
die
Ewigkeit
fest?
ParaCrawl v7.1
Capture
the
moment.
Man
muss
den
Moment
festhalten.
OpenSubtitles v2018
And
we
were
THRILLED!Not
a
single
photographer
showed
up
to
capture
the
moment.
Und
wir
wurden
GEBEGEISTERT!Nicht
zeigte
sich
ein
einzelner
Fotograf,
um
den
Moment
gefangenzunehmen.
ParaCrawl v7.1
For
people
on
the
move,
the
continuous
mode
is
recommended
to
really
capture
the
most
expressive
moment.
Bei
Menschen
in
Bewegung
empfiehlt
sich
der
Serienbildmodus,
um
auch
wirklich
den
ausdrucksstärksten
Moment
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
A
workshop
to
learn
to
"capture"
the
right
moment.
Ein
Workshop,
bei
dem
Sie
lernen,
wie
Sie
den
richtigen
Augenblick
„einfangen“.
CCAligned v1
While
in
motion,
a
tree
rather
than
a
bush...
symbolize
the
capture
of
the
moment.
Obwohl
in
Bewegung
wirken
ein
Baum,
ein
Strauch...
oft
wie
eine
Verankerung
des
Augenblicks.
ParaCrawl v7.1
Zaï
a
team
of
professionals
present
to
capture
the
moment
and
sublimate
your
family...
Ein
Team
von
Fachleuten
ist
anwesend,
um
den
Moment
festzuhalten
und
Ihren
Familienurlaub
zu...
ParaCrawl v7.1
Photography
and
perfume
capture
the
moment
and
rekindle
the
memory
of
past
experiences.
Fotografie
und
Parfümerie
fangen
zusammen
Augenblicke
ein
und
lassen
die
Erinnerung
an
vergangene
Erfahrungen
wieder
aufleben.
ParaCrawl v7.1