Übersetzung für "Captive bred" in Deutsch

Captive-bred birds should be used wherever possible.
Wann immer möglich, sollten in Gefangenschaft gezüchtete Vögel herangezogen werden.
DGT v2019

Captive bred Spix's macaws reach sexual maturity at seven years of age.
In Gefangenschaft geborene Spix-Aras werden im Alter von sieben Jahren geschlechtsreif.
WikiMatrix v1

It is seldom possible to distinguish with certainty between birds that have been caught in the wild and captive bred birds.
Gefangene Wildvögel und in Gefangenschaft gezüchtete Vögel sind nur selten mit Sicherheit voneinander zu unterscheiden.
DGT v2019

The captive population now stands at 60 captive birds, of which 54 are captive-bred.
Der Bestand in menschlicher Obhut umfasst nunmehr 60 Tiere, von denen 54 nachgezogen sind.
ParaCrawl v7.1

Because pine martens are hard to keep, there is hardly any need for young captive bred animals.
Baummarder sind schwer zu halten, daher gibt es für Jungtiere aus Gefangenschaft kaum Bedarf.
ParaCrawl v7.1

A small number are being captive-bred on Hainan Island in southern China, as well as at the Cuc Phuong Turtle Conservation Center located in Cúc Ph??ng National Park in northern Vietnam.
Die Annam-Schildkröte wird - jedoch nur in geringen Stückzahlen - auch im Cuc Phuong Turtle Conservation Center im Cuc-Phuong-Nationalpark in Nordvietnam nachgezogen.
Wikipedia v1.0

For the purposes of Article 8(3)(d) and (h) of Regulation (EC) No 338/97, a Member State may make pre-issued certificates available to persons who have been approved by a management authority to sell on the basis of such certificates dead captive-bred specimens and/or small numbers of dead specimens legally taken from the wild within the Community, provided that any such person meets the following requirements:
Für die in Artikel 8 Absatz 3 Buchstaben d und h der Verordnung (EG) Nr. 338/97 genannten Zwecke kann ein Mitgliedstaat Personen, die von einer Vollzugsbehörde dazu ermächtigt werden, tote, in Gefangenschaft gezüchtete Exemplare und/oder eine geringe Zahl von toten, rechtmäßig in der Gemeinschaft der Natur entnommene Exemplare zu verkaufen, zu diesem Zweck zu vervollständigende Bescheinigungen ausstellen, sofern die betreffende Person folgende Voraussetzungen erfüllt:
DGT v2019

Captive born and bred birds shall be marked in accordance with paragraph 8, or, where the competent management authority is satisfied that this method is not appropriate because of the physical or behavioural properties of the animal, by means of a uniquely numbered, unalterable microchip transponder conforming to ISO Standards 11784: 1996 (E) and 11785: 1996 (E).
In Gefangenschaft geborene und gezüchtete Vögel werden gemäß Absatz 8 oder, falls der zuständigen Vollzugsbehörde nachgewiesen wird, dass diese Methode wegen physischer oder durch das Verhalten der Art bedingter Eigenschaften nicht geeignet ist, mit einem einmalig nummerierten, nicht veränderbaren Mikrochip-Transponder gemäß den ISO-Normen 11784:1996 (E) und 11785:1996 (E) gekennzeichnet.
DGT v2019

Captive born and bred birds, as well as other birds born in a controlled environment shall be marked by means of a uniquely marked seamlessly closed leg-ring.
In Gefangenschaft geborene und gezüchtete Vögel sowie andere in kontrollierter Umgebung geborene Vögel werden mit einem eindeutig gekennzeichneten, nahtlos verschlossenen Beinring gekennzeichnet.
DGT v2019

For live specimens of Annex A species other than captive bred or artificially propagated specimens, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box.
Im Fall von lebenden Exemplaren (mit Ausnahme von in Gefangenschaft gezüchteten oder künstlich vermehrten Exemplaren) kann die ausstellende Behörde den Ort vorschreiben, an dem sie zu halten sind, indem sie die diesbezüglichen Einzelheiten in diesem Feld angibt.
DGT v2019

It is appropriate to explicitly state that only imports of captive bred birds is authorised under Regulation (EC) No 318/2007.
Es sollte ausdrücklich festgestellt werden, dass nach der Verordnung (EG) Nr. 318/2007 nur Einfuhren von in Gefangenschaft gezüchteten Vögeln zulässig sind.
DGT v2019

Furthermore the opinion points out that it is seldom possible to distinguish with certainty between birds ‘caught in the wild’ and ‘captive bred’ birds, since methods of marking can be applied to the different types of birds without it being possible to distinguish between them.
Darüber hinaus sei es selten möglich, mit Sicherheit zu unterscheiden zwischen „in der Wildnis gefangenen“ und „in Gefangenschaft gezüchteten“ Vögeln, da die verschiedenen Vogelkategorien gekennzeichnet werden können, ohne dass eine Unterscheidung möglich ist.
DGT v2019

In order to draw up an inventory of the risks posed by the import of captive birds, the Commission on 13 April 2005 requested the European Food Safety Authority (EFSA) to provide a scientific opinion on the risks posed by imports of birds caught in the wild and captive bred birds from third countries.
Um ein Verzeichnis der Risiken im Zusammenhang mit der Einfuhr in Gefangenschaft gehaltener Vögel anlegen zu können, ersuchte die Kommission am 13. April 2005 die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) um eine wissenschaftliche Stellungnahme zu den Risiken im Zusammenhang mit der Einfuhr gefangener Wildvögel und in Gefangenschaft gezüchteter Vögel aus Drittländern.
DGT v2019

The birds are captive bred (the birds have not been caught in the wild and have been born and bred in captivity from parents that mated or had gametes otherwise transferred in captivity).
Bei den Vögeln handelt es sich um in Gefangenschaft gezüchtete Vögel (die Vögel wurden nicht als Wildvögel gefangen, sondern in Gefangenschaft geboren und aufgezogen und stammen von Elterntieren, die sich in Gefangenschaft gepaart haben oder denen auf andere Weise in Gefangenschaft Gameten übertragen wurden).
DGT v2019

The Philippines have requested the Commission to authorise imports into the Union of captive bred birds pursuant to Regulation (EC) No 318/2007 from part of its territory.
Die Philippinen haben bei der Kommission beantragt, dass gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2007 die Einfuhr in die Union von in Gefangenschaft gezüchteten Vögeln aus einem Teil ihres Hoheitsgebiets gestattet wird.
DGT v2019

The Philippines provided appropriate guarantees as regards compliance with Union rules laid down in Regulation (EC) No 318/2007 required for imports into the Union of captive bred birds from part of its territory, namely the National Capital Region of Manila.
Die Philippinen haben angemessene Garantien bezüglich der Einhaltung der Unionsvorschriften nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 318/2007 gegeben, damit die Einfuhr von in Gefangenschaft gezüchteten Vögeln aus einem Teil ihres Hoheitsgebiets, und zwar der Metropolregion Manila, gestattet werden kann.
DGT v2019

Non-human primates used for scientific research should be captive-bred and, where practicable, reared on site to avoid transport stress.
Nichtmenschliche Primaten, die in der wissenschaftlichen Forschung eingesetzt werden sollen, sollten in Gefangenschaft gezüchtet und, sofern praktikabel, vor Ort aufgezogen werden, um Transportstress zu vermeiden.
DGT v2019

Captive-bred animals are of known age, parentage and health status and have been reared under standardised husbandry practices.
Bei Tieren, die in Gefangenschaft gezüchtet werden, sind Alter, Eltern und Gesundheitszustand bekannt, und die Aufzucht erfolgte unter standardisierten Haltungsbedingungen.
DGT v2019

Though the use of captive-bred animals should ensure that they are in good health and do not pose a risk of infection to staff or other non-human primates in the premises, all newly acquired animals should arrive with full health certification and be quarantined on arrival.
Obwohl die Verwendung von in Gefangenschaft gezüchteten Tieren dafür garantieren sollte, dass sie sich in gutem gesundheitlichen Zustand befinden und keine Infektionsgefahr für das Personal oder für andere nichtmenschliche Primaten darstellen, sollten alle neu erworbenen Tiere mit einem vollständigen Gesundheitszeugnis eintreffen und bei ihrer Ankunft unter Quarantäne gestellt werden.
DGT v2019

In addition, Argentina has requested the Commission to authorise imports into the Union of certain captive bred birds pursuant to Regulation (EC) No 318/2007.
Außerdem hat Argentinien bei der Kommission die Zulassung der Einfuhr von bestimmten in Gefangenschaft gezüchteten Vögeln in die Europäische Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 318/2007 beantragt.
DGT v2019

To be completed only on the application form in the case of live specimens of Annex A species other than captive bred or artificially propagated specimens.
Nur auf dem Antragsformular auszufüllen für lebende Exemplare der Arten des Anhangs A, die nicht in Gefangenschaft gezüchtet oder künstlich vermehrt worden sind.
DGT v2019