Übersetzung für "Capital source" in Deutsch
Managing
authorities
should
invest
in
natural
capital
as
a
source
of
economic
development.
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
in
das
Naturkapital
als
Quelle
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
investieren.
TildeMODEL v2018
Belgrade
is
“New
Capital
of
Cool”
(source
UK
Sunday
Times)
Belgrad
ist
"New
Hauptstadt
Cool"
(Quelle
UK
Sunday
Times)
CCAligned v1
They
receive
no
compensation,
on
the
other
hand,
for
the
loss
of
their
job,
i.e.
the
loss
of
their
future
wages,
even
though
there
are
attempts
to
guarantee
that
creditors
will
receive
compensation
for
the
sums
they
are
owed,
in
other
words
their
capital,
the
source
of
their
future
income.
Hingegen
steht
ihnen
keine
Entschädigung
für
den
Verlust
ihres
Arbeitsplatzes,
d.
h.
ihres
künftigen
Arbeitseinkommens
zu,
während
den
Gläubigern
die
Rückzahlung
ihrer
Forderungen,
d.
h.
ihres
Kapitals
als
Quelle
künftiger
Einkünfte
gesichert
werden
soll.
Europarl v8
One
main
objective
of
labour
market
policies
in
Bulgaria,
both
implemented
and
planned,
is
to
increase
employment,
focusing
on
quality
improvement
of
human
capital
as
a
source
of
higher
income
and
the
effective
integration
of
disabled
groups
into
the
labour
market.
Der
Beschäftigungsanstieg
ist
eines
der
wichtigsten
Ziele
der
gegenwärtigen
und
geplanten
Arbeitsmarktpolitik
Bulgariens,
wobei
im
Mittelpunkt
eine
bessere
Qualität
des
Humankapitals
als
Voraussetzung
für
höhere
Einkommen
sowie
die
wirksame
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
den
Arbeitsmarkt
stehen.
TildeMODEL v2018
Professor
Felix
Unger,
President
of
the
European
Academy
of
Sciences
and
Arts
in
Austria
stressed
that
improvement
of
health
leads
to
an
increase
of
human
capital
as
a
source
of
wealth.
Professor
Felix
Unger,
Präsident
der
Europäischen
Akademie
der
Wissenschaften
und
Künste,
Österreich,
hob
hervor,
dass
die
Verbesserung
der
Gesundheitssituation
eine
Erhöhung
des
Humankapitals
als
Quelle
des
Wohlstands
nach
sich
ziehen
wird.
EUbookshop v2
Terrorism
is
the
Islamic
movement's
main
tool
in
further
deepening
the
national,
ethnic
and
religious
splits
in
the
Middle
East
and
keeping
alive
this
conflict
as
political
capital
and
a
source
for
its
power.
Terrorismus
ist
das
hauptsächliche
Werkzeug
der
islamischen
Bewegung
beim
weiteren
Vertiefen
der
nationalen,
ethnischen
und
religiösen
Trennungen
im
Nahen
Osten
und
dem
Lebendighalten
dieses
Konflikts
als
politisches
Kapital
und
als
eine
Quelle
ihrer
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
analysis
of
this
contradiction
leads
to
an
examination
of
the
value
form,
the
origin
of
money
and
capital,
and
the
source
of
the
ideological
mystifications
generated
by
capitalist
economy
itself—what
Marx
termed
the
"fetishism
of
commodities."
Die
Analyse
dieses
Widerspruchs
mündet
in
eine
Untersuchung
der
Wertform,
des
Ursprungs
von
Geld
und
Kapital
und
der
Quelle
der
ideologischen
Mystifikationen,
die
von
der
kapitalistischen
Wirtschaft
selbst
erzeugt
werden
–
von
Marx
als
"Warenfetischismus"
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
European
social
policy
is
primarily
a
symbolical
undertaking
in
whose
centre
stands
the
production
of
informal
capital,
a
source
of
power
which
rest
on
officially
sanctioned
knowledge
in
the
form
of
social
indicators.
Europäische
Sozialpolitik
sei
damit
primär
ein
symbolisches
Unterfangen,
in
dessen
Zentrum
die
Produktion
informationellen
Kapitals
stehe,
einer
Machtquelle,
die
auf
offiziell
sanktioniertem
Wissen
in
Form
von
sozialen
Indikatoren
beruht.
ParaCrawl v7.1
Xueh,
who
calls
legendary
painter
Frida
Kahlo
one
of
her
biggest
influences,
has
made
the
German
capital
the
main
source
of
inspiration
for
her
lively
cartoons,
drawings,
and
sketches.
Xueh,
eine
große
Bewunderin
der
legendäre
Malerin
Frida
Kahlo,
hat
das
aufregende
Leben
der
deutschen
Hauptstadt
zur
Inspirationsquelle
ihrer
lebhaften
Cartoons,
Zeichnungen
und
Skizzen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
By
joining
the
Mintos
marketplace
we
want
to
open
a
new
flexible
capital
source
so
we
can
finance
more
clients
and
widen
our
market
share
in
Poland,
and
then
later
abroad,”
says
Marcin
Pasenik,
CEO
of
inviPay.
Mit
dem
Beitritt
zum
Mintos-Marktplatz
wollen
wir
neue
flexible
Kapitalquellen
erschließen,
um
mehr
Kunden
zu
finanzieren
und
unseren
Marktanteil
in
Polen
und
später
im
Ausland
zu
vergrößern“
sagt
Marcin
Pasenik,
CEO
von
inviPay.
ParaCrawl v7.1
Thus
every
capital,
from
whatever
source
it
might
originate,
is
after
a
certain
time
transformed
through
the
agency
of
simple
reproduction
into
capitalised
surplus-value,
into
the
product
of
surplus
alien
labour,
into
accumulated
capital.
So
verwandelt
sich
jedes
Kapital,
möge
es
aus
welcher
Quelle
immer
entsprungen
sein,
schon
vermöge
einfacher
Reprodnktion
nach
einer
gewissen
Zeit
in
kapitalisirten
Mehrwerth,
in
den
Ertrag
überschüssiger
fremder
Arbeit,
in
akkumulirtes
Kapital.
ParaCrawl v7.1
Housing
Associations
source
capital
from
markets
in
order
to
fund
development
projects,
using
a
combination
of
debt
and
government
grant.
Wohnungsbaugesellschaften
beschaffen
das
Kapital
für
ihre
Entwicklungsprojekte
an
den
Märkten
und
nutzen
eine
Kombination
aus
Schuldverschreibungen
und
staatlichen
Fördermitteln.
ParaCrawl v7.1
By
ranting
against
capitalist
appropriation
under
the
aspect
of
the
'right
of
property',
Rodbertus
closed
his
mind
to
capital
as
the
source
of
surplus
value
just
as
effectively
as
he
had
previously
been
prevented
by
his
tirades
against
'saving'
from
seeing
the
surplus
value
as
a
source
of
capital.
Jedenfalls
hat
sich
Rodbertus
durch
seine
Deklamationen
gegen
die
kapitalistische
Aneignung
vom
Standpunkte
des
"Eigentumrecht"
das
Verständnis
für
die
Entstehung
des
Mehrwerts
aus
Kapital
ebenso
versperrt,
wie
er
sich
früher
durch
seine
Deklamationen
gegen
das
"Sparen"
das
Verständnis
für
die
Entstehung
des
Kapitals
aus
Mehrwert
versperrt
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
small
Caucasus
country
with
its
many
monasteries,
colourful
festivals,
idyllic
mountain
villages
and
the
lively
capital
is
a
source
of
incredible
fascination.
Das
kleine
Kaukasusland
mit
seinen
vielen
Klöstern,
farbenfrohen
Festen,
idyllischen
Bergdörfern
und
der
quirligen
Hauptstadt
strahlt
eine
unglaubliche
Faszination
aus.
ParaCrawl v7.1
Our
company
attracts
capital
from
various
sources,
including
bank
lending.
Unser
Unternehmen
sammelt
Kapital
aus
verschiedenen
Quellen,
darunter
auch
Bankdarlehen.
ParaCrawl v7.1
Marx
has
described
in
Capital
the
other
sources
thereof.
Marx
hat
die
anderen
Quellen
desselben
in
seinem
Kapital
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Venture
Capital
Sources:
The
truth
how
to
find
money
for
Internet
Innovation.
Venture
Capital
Quellen:
Wahrheiten,
wie
man
Geld
findet
für
Internet-Innovation.
ParaCrawl v7.1
Now
start-ups
from
NRW
can
hope
to
tap
venture
capital
from
international
sources.
Jetzt
können
Gründer
aus
NRW
darauf
hoffen,
Wagniskapital
aus
internationalen
Quellen
anzuzapfen.
ParaCrawl v7.1
And
some
of
the
companies
have
complex
and
opaque
ownership
structures,
as
well
as
highly
leveraged
capital
sources.
Und
einige
der
Unternehmen
haben
komplexe
und
undurchsichtige
Eigentümerstrukturen,
sowie
hoch
verschuldete
Kapitalquellen.
CCAligned v1
Financial
department
will
help
you
to
select
the
most
reliable
and
profitable
capital
sources
and
to
secure
capital
preservation
and
profitability.
Die
Finanzabteilung
hilft
zuverlässige
und
gewinnbringende
Kapitalquellen
zu
bestimmen,
dazu
ihre
Einträglichkeit
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
Innovative
and
growth-oriented
small
businesses
need
to
raise
equity
capital
from
external
sources,
because
they
either
do
not
have
their
own
financial
resources
or
cannot
access
bank
credit
facilities.
Innovative
und
wachstumsorientierte
kleine
Unternehmen
müssen
Beteiligungskapital
aus
externen
Quellen
beschaffen,
weil
sie
entweder
nicht
ihre
eigenen
Finanzmittel
haben
oder
nicht
auf
Kreditfazilitäten
von
Banken
zugreifen
können.
Europarl v8
Nor
do
politicians
care
to
order
banks
to
raise
more
capital
from
private
sources
–
this
would
be
too
embarrassing
for
all
involved,
because
it
would
expose
the
full
extent
of
the
folly
so
far.
Genauso
wenig
ist
die
Politik
geneigt,
die
Banken
anzuweisen,
mehr
Kapital
aus
privaten
Quellen
aufzubringen
–
dies
wäre
zu
peinlich
für
alle
Beteiligten,
denn
es
würde
das
ganze
Ausmaß
der
bisherigen
Torheit
ans
Licht
bringen.
News-Commentary v14
Stock
markets,
venture
capital
and
other
sources
of
equity
financing
have
become
increasingly
important
for
competitive
economies
because
they
permit
funding
of
investments
in
intangible
assets,
which
cannot
be
used
as
collateral.
Aktienmärkte,
Risikokapital
und
andere
Formen
der
Beteiligungsfinanzierung
haben
für
Volkswirtschaften,
in
denen
Wettbewerb
herrscht,
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen,
weil
sie
die
Finanzierung
von
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte
ermöglichen,
die
nicht
als
Sicherheit
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Stock
markets,
venture
capital
and
other
sources
of
equity
financing
have
become
increasingly
important
for
competitive
economies
because
they
permit
funding
of
investments
in
intangible
assets,
in
particular
R
&
D,
which
cannot
be
used
as
collateral.
Aktienmärkte,
Risikokapital
und
andere
Formen
der
Beteiligungsfinanzierung
haben
für
wettbewerbsorientierte
Volkswirtschaften
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen,
denn
sie
ermöglichen
die
Finanzierung
von
Investitionen
in
immaterielle
Vermögenswerte,
insbesondere
FuE,
die
nicht
als
Sicherheit
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
is
thus
worth
exploring
alternative
structures
that
would
enable
audit
firms
to
raise
capital
from
other
sources.
Deshalb
sollten
alternative
Strukturen
untersucht
werden,
die
es
den
Prüfungsgesellschaften
ermöglichen,
Kapital
aus
anderen
Quellen
zu
beschaffen.
TildeMODEL v2018
All
capital
sources
-
common
stock,
preferred
stock,
bonds
and
other
long-term
debt
-
are
included
in
the
WACC
calculation.
Bei
der
Berechnung
nach
dem
WACC-Ansatz
werden
sämtliche
Kapitalquellen
wie
Stammaktien
und
Vorzugsaktien,
Anleihen
und
andere
langfristige
Schulden
berücksichtigt.
DGT v2019
Indeed,
company
3
merely
stated
that
the
capital
was
sourced
from
related
companies
belonging
to
the
Chairman
of
company
3
through
loans
which
were
repaid
within
a
few
months.
Das
Unternehmen
gab
nämlich
lediglich
an,
das
Kapital
sei
von
verbundenen
Unternehmen,
die
dem
Vorstandsvorsitzenden
von
Unternehmen
3
gehörten,
in
Form
von
Darlehen
aufgebracht
worden,
die
innerhalb
weniger
Monate
zurückgezahlt
worden
seien.
DGT v2019
As
stated
in
recital
66,
given
the
weak
financial
situation
of
the
Union
industry
it
can
be
concluded
that
its
ability
to
raise
capital
from
independent
sources
was
seriously
affected.
Wie
unter
Randnummer
66
ausgeführt,
kann
die
Schlussfolgerung
gezogen
werden,
dass
die
Fähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
zur
Kapitalbeschaffung
aus
unabhängigen
Quellen
angesichts
seiner
finanziellen
Schwäche
stark
in
Mitleidenschaft
gezogen
war.
DGT v2019
Undercapitalised
commercial
and
cooperative
credit
institutions
shall
raise,
to
the
largest
extent
possible,
capital
from
private
sources
before
State
aid
measures
are
granted.
Gewerbliche
und
genossenschaftliche
Kreditinstitute
mit
unzureichender
Kapitalausstattung
beschaffen
vor
Genehmigung
staatlicher
Beihilfemaßnahmen
im
größtmöglichen
Umfang
Kapital
aus
privaten
Quellen.
DGT v2019