Übersetzung für "Capacity margin" in Deutsch
According
to
the
NGC,
the
capacity
margin
over
average
peak
winter
demand
is
20,3
%.
Laut
NGC
betrage
die
Kapazitätsspanne
oberhalb
der
durchschnittlichen
Nachfragespitze
im
Winter
20,3
%.
DGT v2019
Capacity
margin
for
Great
Britain
is
therefore
about
23,6
%
[69].
Die
Kapazitätsspanne
für
Großbritannien
liegt
somit
bei
23,6
%
[69].
DGT v2019
Note:
Capacity
margin
is
over
ACS
peak
demand.
Hinweis:
Die
Kapazitätsspanne
entspricht
der
Spanne
jenseits
der
ACS-Spitzennachfrage.
DGT v2019
It
is
obvious
that
setting
a
definitive
quantitative
norm
for
adequate
capacity
margin
is
a
very
difficult
task.
Offensichtlich
ist
es
sehr
schwierig,
eine
verbindliche
quantitative
Norm
für
eine
angemessene
Kapazitätsspanne
festzulegen.
DGT v2019
Regarding
the
existence
of
overcapacity
on
the
market,
the
UK
authorities
indicate
that
Drax’s
assessment
is
based
on
outdated
figures
and
on
an
error
on
the
benchmark
NGTransco
applies
for
capacity
margin.
Hinsichtlich
der
Überkapazitäten
erklären
die
britischen
Behörden,
dass
die
Einschätzung
von
Drax
auf
veralteten
Zahlen
und
auf
einem
Irrtum
bezüglich
des
Maßstabes
beruhe,
den
NGTransco
für
die
Kapazitätsspanne
anwendet.
DGT v2019
The
Commission
acknowledges
that
the
divestment
of
Eggborough
would
not
run
against
the
necessity
to
preserve
a
capacity
margin
in
the
electricity
system
since
the
power
plant
would
very
probably
still
be
operated
by
its
new
owner.
Die
Kommission
räumt
ein,
dass
die
Veräußerung
von
Eggborough
der
Notwendigkeit,
eine
Kapazitätsspanne
im
Stromversorgungssystem
zu
wahren,
nicht
zuwider
laufen
würde,
da
das
Kraftwerk
sehr
wahrscheinlich
auch
von
seinem
neuen
Besitzer
betrieben
würde.
DGT v2019
In
this
framework,
to
assess
whether
the
market
is
in
structural
overcapacity
means
to
assess
whether
the
present
and
foreseen
capacity
margin
is
adequate.
Wenn
man
feststellen
will,
ob
auf
dem
Markt
eine
strukturelle
Überkapazität
vorhanden
ist,
muss
man
deshalb
ermitteln,
ob
die
aktuelle
und
die
voraussichtliche
Kapazitätsspanne
angemessen
sind.
DGT v2019
Furthermore,
even
if
all
physical
and
psychological
parameters
were
under
control,
the
necessary
capacity
margin
would
certainly
also
depend
very
much
on
market
structure.
Selbst
wenn
alle
materiellen
und
psychologischen
Faktoren
unter
Kontrolle
sind,
hängt
die
erforderliche
Kapazitätsspanne
außerdem
sehr
von
der
jeweiligen
Marktstruktur
ab.
DGT v2019
Some
experts
believe
that
more
liberalised
markets
need
less
capacity
margin
than
strongly
regulated
centralised
markets,
although
most
agree
that
quantifying
this
effect
is
not
possible
at
present
in
view
of
the
lack
of
historical
evidence.
Während
einige
Sachverständige
der
Ansicht
sind,
dass
liberalisiertere
Märkte
eine
geringere
Kapazitätsspanne
benötigen
als
stark
regulierte
zentralisierte
Märkte,
räumen
die
meisten
jedoch
ein,
dass
es
wegen
mangelnder
historischer
Daten
derzeit
nicht
möglich
ist,
diese
Wirkung
zahlenmäßig
zu
bestimmen.
DGT v2019
Drax
and
Greenpeace
have
suggested
that
this
10
%
figure
should
be
used
as
the
proper
reference
for
adequate
capacity
margin
for
the
purpose
of
the
assessment
of
the
existence
of
structural
overcapacity.
Drax
und
Greenpeace
haben
einen
Wert
von
10
%
als
Bezugssatz
für
eine
angemessene
Kapazitätsspanne
zur
Ermittlung
des
Vorhandenseins
einer
strukturellen
Überkapazität
vorgeschlagen.
DGT v2019
In
the
next
three
years,
the
three
scenarios
foresee
a
capacity
margin
between
18,7
and
23,1
%,
with
an
average
of
around
21,5
%.
Für
die
nächsten
drei
Jahre
sehen
alle
drei
Szenarien
eine
Kapazitätsspanne
zwischen
18,7
%
und
23,1
%
bei
einem
Durchschnitt
von
ca.
21,5
%
vor.
DGT v2019
The
assessment
of
the
existence
of
structural
overcapacity
should
therefore
include
a
sufficient
capacity
margin
such
as
to
allow
the
satisfaction
of
peak
demand
under
any
reasonable
scenario.
Bei
der
Beurteilung
einer
strukturellen
Überkapazität
ist
daher
eine
ausreichende
Kapazitätsspanne
vorzusehen,
um
die
Nachfragespitzen
unter
vorhersehbaren
Bedingungen
decken
zu
können.
DGT v2019
The
Commission
noted
that
the
capacity
margin
existed
on
the
relevant
market
was
not
particularly
high
as
compared
to
international
standards
and
to
past
values.
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
die
Kapazitätsspanne
auf
dem
relevanten
Markt
im
internationalen
Vergleich
und
im
Vergleich
zur
Vergangenheit
nicht
besonders
hoch
war.
DGT v2019
It
noted
however
that
there
might
have
been
room
for
a
small
decrease
in
that
capacity
margin
as
compared
to
a
few
other
Member
States
or
to
values
in
the
United
Kingdom
in
1995/1996.
Sie
räumte
jedoch
ein,
dass
Spielraum
für
eine
geringe
Senkung
der
Kapazitätsspanne
im
Vergleich
zu
einigen
Mitgliedstaaten
oder
zu
den
Werten
im
Vereinigten
Königreich
der
Jahre
1995
und
1996
bestanden
haben
mag.
DGT v2019
Third
parties’
comments
as
regards
the
existence
of
structural
overcapacity
have
focused
on
the
evolution
of
prices,
and
on
the
assessment
of
the
existing
capacity
margin
in
Great
Britain.
Die
Bemerkungen
Dritter
zum
Vorhandensein
einer
strukturellen
Überkapazität
konzentrierten
sich
auf
die
Preisentwicklung
und
die
Einschätzung
der
vorhandenen
Kapazitätsspanne
in
Großbritannien.
DGT v2019
The
margin
by
which
installed
capacity
exceeds
average
cold
spell
peak
demand
[62]
is
known
as
the
system’s
capacity
margin.
Die
Spanne,
um
die
die
installierte
Kapazität
die
durchschnittliche
Kältewellenspitzennachfrage
[62]
überschreitet,
wird
als
die
Kapazitätsspanne
des
Systems
bezeichnet.
DGT v2019
In
these
statements,
NGTransco
states
that
it
considers
that
a
20
%
capacity
margin
should
be
the
nominal
benchmark
for
planning
purposes.
In
den
meisten
Bemerkungen
werden
Zahlen
der
Siebenjahresberichte
des
Netzbetreibers
für
England
und
Wales
NGTransco
zitiert,
wonach
eine
Kapazitätsspanne
von
20
%
als
nominaler
Bezugssatz
für
Planungszwecke
dienen
sollte.
DGT v2019
Should
these
interconnectors
be
used
for
export
at
the
time
of
ACS
peak
demand,
their
capacity
should
be
netted
of
the
available
capacity,
and
at
the
same
time
added
to
the
power
demand,
which
would
decrease
the
capacity
margin
to
15,5
%.
Sollten
diese
Leitungen
zur
Zeit
der
ACS-Spitzennachfrage
für
die
Ausfuhr
verwendet
werden,
müsste
ihre
Kapazität
von
der
verfügbaren
Kapazität
abgezogen
und
der
Stromnachfrage
hinzugerechnet
werden,
was
die
Kapazitätsspanne
auf
15,5
%
verringern
würde.
DGT v2019