Übersetzung für "Capability improvement" in Deutsch
Foundations
have
been
laid
for
the
successful
conduct
of
the
conferences
on
military
capability
improvement
and
on
police
capabilities
during
the
next
Presidency.
Es
sind
die
Grundlagen
für
einen
erfolgreichen
Verlauf
der
während
des
nächsten
Vorsitzes
geplanten
Konferenzen
über
die
Verbesserung
der
militärischen
Fähigkeiten
und
über
die
polizeilichen
Fähigkeiten
geschaffen
worden.
TildeMODEL v2018
The
CDP
will
aim
at
identifying
priorities
for
capability
improvement
and
at
bringing
out
opportunities
to
pool
resources
and
to
cooperate.
In
dem
Plan
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
sollen
Prioritäten
für
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
festgelegt
werden
und
Möglichkeiten
zur
Zusammenlegung
der
Ressourcen
und
für
eine
Zusammenarbeit
aufgezeigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
assist
the
EU
and
the
Member
States'
such
a
tool
should
be
presented
as
an
integral
part
of
the
Single
Progress
Report
during
each
Presidency
and
accompanied
by
a
Capability
Improvement
Chart
including
a
state-of-play
of
the
Project
Groups
and
a
clear
readable
overview
for
public
opinion
and
the
media.
Zur
Unterstützung
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
sollte
ein
solcher
Fahrplan
als
integraler
Bestandteil
des
einheitlichen
Sachstandsberichts
unter
jedem
Vorsitz
vorgelegt
werden,
ergänzt
durch
eine
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten,
einschließlich
einer
Darstellung
des
Sachstands
in
den
Projektgruppen,
und
durch
einen
Überblick
in
klar
verständlicher
Form
für
die
Öffentlichkeit
und
die
Medien.
TildeMODEL v2018
At
the
Capability
Improvement
Conference,
Member
States
voluntarily
confirmed
their
contributions
as
established
at
the
Conference
in
November
2000,
and
made
significant
improvements
in
terms
of
both
quantity
and
quality,
which
enabled
some
shortcomings
to
be
rectified.
Auf
der
Konferenz
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
haben
die
Mitgliedstaaten
auf
freiwilliger
Basis
ihre
auf
der
Konferenz
vom
November
2000
zugesagten
Beiträge
bestätigt
und
sowohl
in
quantitativer
als
auch
in
qualitativer
Hinsicht
erhebliche
Verbesserungen
vorgenommen,
wodurch
verschiedene
Lücken
geschlossen
werden
konnten.
TildeMODEL v2018
The
Council
also
welcomed
the
overview
of
the
Capability
Improvement
Chart
to
inform
public
opinion
and
the
media.
Der
Rat
begrüßte
ferner
den
Überblick
über
die
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
als
ein
Mittel
zur
Information
der
Öffentlichkeit
und
der
Medien.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
the
Single
Progress
Report
on
military
capabilities,
drawn
up
in
line
with
the
EU
Capability
Development
Mechanism,
including
the
Capability
Improvement
Chart,
which
records
progress
made
in
the
development
of
EU
military
capabilities
since
November
2005.
Der
Rat
nimmt
den
im
Rahmen
des
EU-Mechanismus
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
erstellten
Einheitlichen
Sachstandsbericht
zu
den
militärischen
Fähigkeiten
einschließlich
der
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
zur
Kenntnis,
in
der
die
Fortschritte
verzeichnet
sind,
die
bei
der
Entwicklung
der
militärischen
Fähigkeiten
der
EU
seit
November
2005
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
the
Single
Progress
Report
on
military
capabilities,
drawn
up
in
line
with
the
EU
Capability
Development
Mechanism,
including
the
Capability
Improvement
Chart,
which
records
progress
made
under
the
European
Capability
Action
Plan
(ECAP).
Der
Rat
nimmt
Kenntnis
von
dem
im
Rahmen
des
EU-Mechanismus
zur
Entwicklung
der
Fähigkeiten
erstellten
Einheitlichen
Sachstandsbericht
zu
den
militärischen
Fähigkeiten
einschließlich
der
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten,
in
der
die
Fortschritte
im
Rahmen
des
Europäischen
Aktionsplans
zu
den
Fähigkeiten
(ECAP)
TildeMODEL v2018
The
Political
and
Security
Committee
approved
a
civilian
capability
improvement
plan,
and
developed
management
tools
for
it.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
genehmigte
einen
Plan
zur
Verbesserung
der
zivilen
Kapazitäten
und
entwickelte
entsprechende
Verwaltungsinstrumente.
EUbookshop v2
The
powder
obtained
can
be
equipped
with
an
antiblocking
agent
(anticaking
agent),
preferably
up
to
30%
by
weight,
based
on
the
total
weight
of
polymeric
constituents,
in
order
to
improve
storage
capability
via
improvement
in
blocking
resistance,
in
particular
in
the
case
of
powders
with
low
glass
transition
temperature.
Zur
Erhöhung
der
Lagerfähigkeit
durch
Verbesserung
der
Verblockungsstabilität,
insbesondere
bei
Pulvern
mit
niedriger
Glasübergangstemperatur,
kann
das
erhaltene
Pulver
mit
einem
Antiblockmittel
(Antibackmittel),
vorzugsweise
bis
30
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
polymerer
Bestandteile,
ausgerüstet
werden.
EuroPat v2
Though
this
particular
new
sort
of
treatment
is
still
thought
to
be
underway
and
the
far
reaching
implications
of
freezing
penile
nerve
tissue
is
yet
to
be
seen,
the
capability
for
improvement
and
refinement
is
something
for
sufferers
of
premature
ejaculation
to
be
enthusiastic
about.
Obwohl
diese
besondere
neue
Art
der
Behandlung
ist
immer
noch
dachte,
unterwegs
zu
sein
und
die
weit
reichenden
Auswirkungen
des
Einfrierens
penile
Nervengewebe
ist
noch
zu
sehen
ist,
ist
die
Fähigkeit
zur
Verbesserung
und
Verfeinerung
etwas
für
Patienten
mit
vorzeitiger
Ejakulation
begeistert
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
through
superior
process
capability
and
continuous
improvement
of
all
processes
in
the
supplier
chain,
because
only
monitored
and
effective
processes
guarantee
flawless
products.
Dies
gelingt
durch
hohe
Prozessfähigkeit
und
eine
kontinuierliche
Verbesserung
aller
Abläufe
in
der
Lieferkette.
Denn
nur
kontrollierte
und
effektive
Prozesse
garantieren
fehlerfreie
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Critical
ambitions
are
qualitative,
i.e.
the
combination
of
rapid
deci-sion-making
and
planning
with
the
rapid
deployability,interoperability
and
sustainability
of
high-readiness
forcepackages
largely
based
on
the
EU
‘battle
groups’
concept.Approval
of
the
ECAP
‘road
map’
and
Capability
Improvement
Chart
2004.At
the
same
meeting
a
general
concept
is
discussed
for
afuture
EU
mission
in
Bosnia
to
replace
NATO’s
SFOR.
Im
Mittelpunktdieser
vorwiegend
qualitativen
Ziele
stehen
die
Schnelligkeit
der
Beschlussfassung,
der
Planung
und
der
Verlegbarkeit
sowie
Interoperabilität
und
Durchhaltefähigkeit
der
Einsatzkräfte.
Grundlage
dieser
Planungen
ist
weitgehenddas
Konzept
der
battle
groups.Zugleich
verabschiedet
der
RAA
den
ECAP-Fahrplan
und
die
Übersicht
über
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
für
das
Jahr
2004.Darüber
hinaus
wird
ein
allgemeines
Konzept
für
einekünftige
Mission
in
Bosnien
geprüft,
die
die
Nachfolge
der
SFOR
der
NATO
antritt.
EUbookshop v2
No
matter
how
good
a
paper
is,
it
is
and
always
will
be
capable
of
improvement.
Egal
wie
gut
ein
Papier
ist,
verbesserungsfähig
ist
und
bleibt
es
immer.
Europarl v8
Civilian
capabilities
improvement
conference
(see
declaration
14713/05);
Konferenz
zur
Verbesserung
der
zivilen
Fähigkeiten
(siehe
Erklärung14173/05);
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
a
civilian
capabilities
improvement
plan.
Der
Rat
hat
einen
Plan
zur
Verbesserung
der
zivilen
Fähigkeiten
angenommen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
shear,
electrolyte
and
freeze-thaw
stability
of
the
known
binders
is
capable
of
improvement.
Außerdem
ist
die
Scher-,
Elektrolyt-
und
Frost-Tau-Beständigkeit
der
bekannten
Bindemittel
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
Dianabol
lowers
fatigue
as
a
result
of
its
capability
to
improve
RNA
synthesis
throughout
strenuous
exercises.
Dianabol
verringert
Erschöpfung
wegen
seiner
Fähigkeit
RNA-Synthese
im
ganzen
mühsamen
Übungen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
case
of
exclusively
Mn-doped
catalysts,
the
carbon
selectivity
to
methane
is
capable
of
improvement.
Allerdings
ist
bei
ausschließlich
Mn-dotierten
Katalysatoren
die
Kohlenstoffselektivität
zu
Methan
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
mechanical
properties
of
such
a
material
are
capable
of
improvement.
Weiter
sind
auch
die
mechanischen
Eigenschaften
eines
solchen
Materials
verbesserungswürdig.
EuroPat v2
The
resource
efficiency
of
the
process
known
from
DE102008007081A1
is
therefore
capable
of
improvement.
Die
Ressourceneffizienz
des
aus
DE102008007081A1
bekannten
Verfahrens
ist
somit
verbesserungsfähig.
EuroPat v2
Also,
the
metering
accuracy
of
the
previously
known
dosing
device
is
capable
of
improvement.
Zum
anderen
ist
die
Dosiergenauigkeit
der
vorbekannten
Zumesseinrichtung
verbesserungsfähig.
EuroPat v2