Übersetzung für "Cancellation of registration" in Deutsch

These may include cancellation of the registration.
Dazu kann auch die Löschung der Eintragung gehören.
JRC-Acquis v3.0

In Slovenia, a ‘missing trader’ may now be penalised by cancellation of its VAT registration.
In Slowenien kann ein Missing Trader mit der Annullierung seiner Umsatzsteuer-Identikation sanktioniert werden.
EUbookshop v2

Cancellation of registration up to 30 days prior to the start of the event will not incur any costs.
Bei Stornierung der Anmeldung bis 30 Tage vor Veranstaltungsbeginn fallen keine Kosten an.
ParaCrawl v7.1

The cancellation of a registration must be requested in writing.
Die Stornierung einer Anmeldung muss schriftlich erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Every data provided by the user is saved until the moment of the cancellation of the registration.
Alle vom Benutzer zur Verfügung gestellten Daten werden bis zum Zeitpunkt der Löschung der Registrierung gespeichert.
CCAligned v1

A processing fee of 300.00 EUR is charged for cancellation of registration until 2003-09-15.
Bei Stornierung der Anmeldung bis zum 15.09.2003 wird eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von 300,00 EUR berechnet.
ParaCrawl v7.1

Indeed, as indicated in CarpCup rules, giving wrong information may lead pure and simply to the cancellation of your registration.
Wie in den Vorschriften von CarpCup angegeben, kann jegliche falsche Angabe eine Annullierung Ihrer Anmeldung.
ParaCrawl v7.1

Cancellation of registration must be made in writing (email or mail) and sent to the organizers.
Eine Stornierung der Anmeldung muss schriftlich (Brief oder E-Mail) beim Veranstalter erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The Customer may request, at any time, the cancellation of their registration, through LATAM authorized channels.
Der Kunde kann jederzeit die Stornierung seiner Registrierung über die von LATAM autorisierte Kanäle beantragen.
ParaCrawl v7.1

If the deficiencies are not remedied within the time limit specified by the Office, it shall reject the application for cancellation of the registration.
Wird der Mangel nicht innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist behoben, so weist es den Antrag auf Löschung der Eintragung zurück.
JRC-Acquis v3.0

If the irregularity is not corrected within a period specified by the Office, it shall reject the application for cancellation of the registration.
Wird der Mangel nicht innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist beseitigt, so weist es den Antrag auf Löschung der Eintragung zurück.
JRC-Acquis v3.0

Where the Commission, in accordance with the detailed rules referred to in Article 19(f), takes the view that compliance with the conditions of the specification for an agricultural product or foodstuff covered by a traditional speciality guaranteed is no longer ensured, it shall initiate the procedure referred to in Article 18(2) for the cancellation of the registration, which shall be published in the Official Journal of the European Union.
Gelangt die Kommission gemäß den in Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe f genannten Durchführungsbestimmungen zu der Auffassung, dass die Anforderungen der Spezifikation eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels, das eine garantiert traditionelle Spezialität ist, nicht mehr erfüllt sind, so löscht sie die Eintragung nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren und veröffentlicht dies im Amtsblatt der Europäischen Union.
DGT v2019

Where the Commission, in accordance with the detailed rules referred to in Article 16(k), takes the view that compliance with the conditions of the specification for an agricultural product or foodstuff covered by a protected name is no longer ensured, it shall initiate the procedure referred to in Article 15(2) for the cancellation of the registration, which shall be published in the Official Journal of the European Union.
Gelangt die Kommission gemäß den in Artikel 16 Buchstabe k genannten Durchführungsbestimmungen zu der Auffassung, dass die Anforderungen der Spezifikation eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels, das einen geschützten Namen führt, nicht mehr erfüllt sind, so löscht sie die Eintragung nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Verfahren und veröffentlicht dies im Amtsblatt der Europäischen Union.
DGT v2019

Any natural or legal person having a legitimate interest, may request cancellation of the registration, giving reasons for the request.
Jede natürliche oder juristische Person, die ein berechtigtes Interesse hat, kann unter Angabe der Gründe die Löschung der Eintragung beantragen.
DGT v2019

The institution of the place of residence shall inform the competent institution of any registration under paragraph 1 and of any change or cancellation of that registration.
Der Träger des Wohnorts benachrichtigt den zuständigen Träger von jeder Eintragung nach Absatz 1 und von jeder Änderung oder Streichung dieser Eintragung.
DGT v2019

In this context the proposal aims at improving the enforcement of the roadworthiness testing and roadside inspection regime, notably in the case where the technical condition of a vehicle creates an imminent risk to road safety, through measures such as temporary withdrawal or permanent cancellation of the vehicle's registration.
Mit dem vorliegenden Vorschlag soll die Durchsetzung des Systems der technischen Überwachung und der Unterwegskontrollen – vor allem bei Fahrzeugen, deren technischer Zustand eine unmittelbare Gefahr für die Verkehrssicherheit darstellt – durch Maßnahmen wie den zeitweisen Entzug oder die dauerhafte Annullierung der Zulassung verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The regulations will establish the procedure for the cancellation of a registration in the event that the assignment is not made.
Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.
MultiUN v1

Suits dealing with the right to a design, the cancellation of a registration or the transfer of a registration to someone else can be brought in Copenhagen when the plaintiff of the owner of the patent entered in the register does not reside in Denmark (see the des, § 45).
Klagen im Zusammenhang mit dem Recht auf ein Muster, der Löschung einer Eintragung oder der Übertragung einer Eintragung auf eine andere Person können in Kopenhagen eingereicht werden, wenn der Kläger oder der in die Rolle eingetragene Musterinhaber in Dänemark keinen Wohnsitz hat (siehe § 45 Ml).
EUbookshop v2

Any request concerning a website visitor’s personal data and/or cancellation of registration should be made to:
Anfragen bezüglich der persönlichen Daten eines Besuchers der Webseite und/oder Annullierung der Registrierung sind an folgende Adresse zu richten:
ParaCrawl v7.1

A processing fee of 150.00 EURO (plus VAT) will be imposed for cancellation of a registration from March 15 to May 31, 2015.
Muss die Anmeldung zurückgezogen werden, wird vom 15. März bis 31. Mai 2015 eine Bearbeitungsgebühr von 150,- Euro (netto) erhoben.
ParaCrawl v7.1

The cancellation of the binding registration is only possible until 7 days after the beginning of the course period without payment of the course fee.
Die Stornierung der verbindlichen Anmeldung ist nur bis 7 Tage nach Beginn des Kurszeitraums ohne Entrichtung des Kursentgeltes möglich.
ParaCrawl v7.1