Übersetzung für "Cancellation of registration" in Deutsch
These
may
include
cancellation
of
the
registration.
Dazu
kann
auch
die
Löschung
der
Eintragung
gehören.
JRC-Acquis v3.0
In
Slovenia,
a
‘missing
trader’
may
now
be
penalised
by
cancellation
of
its
VAT
registration.
In
Slowenien
kann
ein
Missing
Trader
mit
der
Annullierung
seiner
Umsatzsteuer-Identikation
sanktioniert
werden.
EUbookshop v2
Cancellation
of
registration
up
to
30
days
prior
to
the
start
of
the
event
will
not
incur
any
costs.
Bei
Stornierung
der
Anmeldung
bis
30
Tage
vor
Veranstaltungsbeginn
fallen
keine
Kosten
an.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
of
a
registration
must
be
requested
in
writing.
Die
Stornierung
einer
Anmeldung
muss
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Every
data
provided
by
the
user
is
saved
until
the
moment
of
the
cancellation
of
the
registration.
Alle
vom
Benutzer
zur
Verfügung
gestellten
Daten
werden
bis
zum
Zeitpunkt
der
Löschung
der
Registrierung
gespeichert.
CCAligned v1
A
processing
fee
of
300.00
EUR
is
charged
for
cancellation
of
registration
until
2003-09-15.
Bei
Stornierung
der
Anmeldung
bis
zum
15.09.2003
wird
eine
Bearbeitungsgebühr
in
Höhe
von
300,00
EUR
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
as
indicated
in
CarpCup
rules,
giving
wrong
information
may
lead
pure
and
simply
to
the
cancellation
of
your
registration.
Wie
in
den
Vorschriften
von
CarpCup
angegeben,
kann
jegliche
falsche
Angabe
eine
Annullierung
Ihrer
Anmeldung.
ParaCrawl v7.1
Cancellation
of
registration
must
be
made
in
writing
(email
or
mail)
and
sent
to
the
organizers.
Eine
Stornierung
der
Anmeldung
muss
schriftlich
(Brief
oder
E-Mail)
beim
Veranstalter
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
may
request,
at
any
time,
the
cancellation
of
their
registration,
through
LATAM
authorized
channels.
Der
Kunde
kann
jederzeit
die
Stornierung
seiner
Registrierung
über
die
von
LATAM
autorisierte
Kanäle
beantragen.
ParaCrawl v7.1
If
the
deficiencies
are
not
remedied
within
the
time
limit
specified
by
the
Office,
it
shall
reject
the
application
for
cancellation
of
the
registration.
Wird
der
Mangel
nicht
innerhalb
einer
vom
Amt
festgelegten
Frist
behoben,
so
weist
es
den
Antrag
auf
Löschung
der
Eintragung
zurück.
JRC-Acquis v3.0
If
the
irregularity
is
not
corrected
within
a
period
specified
by
the
Office,
it
shall
reject
the
application
for
cancellation
of
the
registration.
Wird
der
Mangel
nicht
innerhalb
einer
vom
Amt
festgelegten
Frist
beseitigt,
so
weist
es
den
Antrag
auf
Löschung
der
Eintragung
zurück.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
Commission,
in
accordance
with
the
detailed
rules
referred
to
in
Article
19(f),
takes
the
view
that
compliance
with
the
conditions
of
the
specification
for
an
agricultural
product
or
foodstuff
covered
by
a
traditional
speciality
guaranteed
is
no
longer
ensured,
it
shall
initiate
the
procedure
referred
to
in
Article
18(2)
for
the
cancellation
of
the
registration,
which
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Gelangt
die
Kommission
gemäß
den
in
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
f
genannten
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Auffassung,
dass
die
Anforderungen
der
Spezifikation
eines
Agrarerzeugnisses
oder
Lebensmittels,
das
eine
garantiert
traditionelle
Spezialität
ist,
nicht
mehr
erfüllt
sind,
so
löscht
sie
die
Eintragung
nach
dem
in
Artikel
18
Absatz
2
genannten
Verfahren
und
veröffentlicht
dies
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Where
the
Commission,
in
accordance
with
the
detailed
rules
referred
to
in
Article
16(k),
takes
the
view
that
compliance
with
the
conditions
of
the
specification
for
an
agricultural
product
or
foodstuff
covered
by
a
protected
name
is
no
longer
ensured,
it
shall
initiate
the
procedure
referred
to
in
Article
15(2)
for
the
cancellation
of
the
registration,
which
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Gelangt
die
Kommission
gemäß
den
in
Artikel
16
Buchstabe
k
genannten
Durchführungsbestimmungen
zu
der
Auffassung,
dass
die
Anforderungen
der
Spezifikation
eines
Agrarerzeugnisses
oder
Lebensmittels,
das
einen
geschützten
Namen
führt,
nicht
mehr
erfüllt
sind,
so
löscht
sie
die
Eintragung
nach
dem
in
Artikel
15
Absatz
2
genannten
Verfahren
und
veröffentlicht
dies
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Any
natural
or
legal
person
having
a
legitimate
interest,
may
request
cancellation
of
the
registration,
giving
reasons
for
the
request.
Jede
natürliche
oder
juristische
Person,
die
ein
berechtigtes
Interesse
hat,
kann
unter
Angabe
der
Gründe
die
Löschung
der
Eintragung
beantragen.
DGT v2019
The
institution
of
the
place
of
residence
shall
inform
the
competent
institution
of
any
registration
under
paragraph
1
and
of
any
change
or
cancellation
of
that
registration.
Der
Träger
des
Wohnorts
benachrichtigt
den
zuständigen
Träger
von
jeder
Eintragung
nach
Absatz
1
und
von
jeder
Änderung
oder
Streichung
dieser
Eintragung.
DGT v2019
In
this
context
the
proposal
aims
at
improving
the
enforcement
of
the
roadworthiness
testing
and
roadside
inspection
regime,
notably
in
the
case
where
the
technical
condition
of
a
vehicle
creates
an
imminent
risk
to
road
safety,
through
measures
such
as
temporary
withdrawal
or
permanent
cancellation
of
the
vehicle's
registration.
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
soll
die
Durchsetzung
des
Systems
der
technischen
Überwachung
und
der
Unterwegskontrollen
–
vor
allem
bei
Fahrzeugen,
deren
technischer
Zustand
eine
unmittelbare
Gefahr
für
die
Verkehrssicherheit
darstellt
–
durch
Maßnahmen
wie
den
zeitweisen
Entzug
oder
die
dauerhafte
Annullierung
der
Zulassung
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
regulations
will
establish
the
procedure
for
the
cancellation
of
a
registration
in
the
event
that
the
assignment
is
not
made.
Die
Vorschriften
legen
das
Verfahren
für
die
Löschung
einer
Eintragung
in
dem
Fall,
dass
die
Abtretung
nicht
vorgenommen
wird,
fest.
MultiUN v1
Suits
dealing
with
the
right
to
a
design,
the
cancellation
of
a
registration
or
the
transfer
of
a
registration
to
someone
else
can
be
brought
in
Copenhagen
when
the
plaintiff
of
the
owner
of
the
patent
entered
in
the
register
does
not
reside
in
Denmark
(see
the
des,
§
45).
Klagen
im
Zusammenhang
mit
dem
Recht
auf
ein
Muster,
der
Löschung
einer
Eintragung
oder
der
Übertragung
einer
Eintragung
auf
eine
andere
Person
können
in
Kopenhagen
eingereicht
werden,
wenn
der
Kläger
oder
der
in
die
Rolle
eingetragene
Musterinhaber
in
Dänemark
keinen
Wohnsitz
hat
(siehe
§
45
Ml).
EUbookshop v2
Any
request
concerning
a
website
visitor’s
personal
data
and/or
cancellation
of
registration
should
be
made
to:
Anfragen
bezüglich
der
persönlichen
Daten
eines
Besuchers
der
Webseite
und/oder
Annullierung
der
Registrierung
sind
an
folgende
Adresse
zu
richten:
ParaCrawl v7.1
A
processing
fee
of
150.00
EURO
(plus
VAT)
will
be
imposed
for
cancellation
of
a
registration
from
March
15
to
May
31,
2015.
Muss
die
Anmeldung
zurückgezogen
werden,
wird
vom
15.
März
bis
31.
Mai
2015
eine
Bearbeitungsgebühr
von
150,-
Euro
(netto)
erhoben.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
of
the
binding
registration
is
only
possible
until
7
days
after
the
beginning
of
the
course
period
without
payment
of
the
course
fee.
Die
Stornierung
der
verbindlichen
Anmeldung
ist
nur
bis
7
Tage
nach
Beginn
des
Kurszeitraums
ohne
Entrichtung
des
Kursentgeltes
möglich.
ParaCrawl v7.1