Übersetzung für "Cancellation of meeting" in Deutsch
The
Bureau
took
note
of
the
cancellation
of
this
meeting.
Das
Präsidium
nimmt
die
Annullierung
dieser
Sitzung
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
savings
came
from
the
cancellation
of
one
meeting
of
the
Governing
Board
and
the
proposed
meeting
of
the
Advisory
Forum
Meda
Regional
Group.
Die
Einsparungen
entstanden
aufgrund
der
Absage
einer
Vorstandssitzung
und
der
geplanten
Tagung
der
MEDA-Regionalgruppe
des
Beratungsgremiums.
TildeMODEL v2018
The
protests
in
Torino
led
to
the
cancellation
of
the
meeting
of
the
G8
ministers
of
Science
scheduled
in
Monza.
Die
Proteste
in
Turin
sorgten
für
die
Absage
des
in
Monza
geplanten
Treffens
der
G8-Wissenschaftsminister.
ParaCrawl v7.1
As
the
meeting
has
been
rescheduled
at
short
notice,
following
the
cancellation
of
the
meeting
in
Valencia
on
20
April,
interpreting
may
not
be
available
in
all
of
the
mentioned
languages.
Da
nach
der
Absage
des
ursprünglichen
Sitzungstermins
(20.
April
in
Valencia)
die
Sitzung
kurzfristig
verschoben
werden
musste,
kann
eine
Verdolmetschung
eventuell
nicht
in
alle
genannten
Sprachen
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
considering
the
risk
of
a
new
cancellation
of
the
RT
meeting
by
the
Indian
side
and,
in
consequence,
an
interval
between
RT
meetings
of
over
a
year
without
any
bilateral
contacts,
she
suggested
that,
if
that
ever
happened,
the
FC
should
request
authorisation
to
travel
to
Delhi
to
meet
CSOs
independently
of
the
dates
set
for
the
RT
meeting.
In
Anbetracht
dessen,
dass
das
Diskussionsforum
von
indischer
Seite
erneut
abgesagt
werden
könnte
und
dann
folglich
zwischen
den
Sitzungen
des
Diskussionsforums
über
ein
Jahr
ohne
bilaterale
Kontakte
läge,
schlägt
sie
darüber
hinaus
vor,
dass
der
Begleitausschuss
ggf.
die
Genehmigung
für
eine
Reise
nach
Delhi
beantragen
sollte,
um
die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
unabhängig
von
dem
Sitzungstermin
des
Diskussionsforums
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
Mr
Vever
apologised
for
the
cancellation
of
the
SMO
meeting
in
Lisbon,
planned
on
13
and
14
April
2000.
Herr
VEVER
entschuldigt
sich
für
die
Annullierung
der
BBS-Sitzung
in
Lissabon,
die
für
den
13./14.
April
2000
vorgesehen
war.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
expresses
its
disappointment
at
the
cancellation
of
the
Plitvice
meeting
between
the
Croatian
Government
and
the
Krajina
Serbs.
Der
Europäische
Rat
bringt
seine
Enttäuschung
darüber
zum
Ausdruck,
daß
die
Zusammenkunft
zwischen
der
kroatischen
Regierung
und
den
Krajina-Serben
in
Plitvice
abgesagt
wurde.
TildeMODEL v2018
Secondly,
I
have
heard
calls
for
the
cancellation
of
the
meeting
which
is
to
be
held
in
Brussels
next
week
between
the
European
Union
delegation
and
the
Canadian
delegation.
Ich
habe
auch
vernommen,
daß
verschiedenerseits
verlangt
wurde,
die
Konferenz
abzusagen,
die
für
nächste
Woche
in
Brüssel
zwischen
einer
Delegation
der
Europäischen
Union
und
einer
kanadischen
geplant
ist.
EUbookshop v2
Financial
stringencies
caused
the
cancellation
of
the
meeting
planned
for
April
1983
and
the
same
factor
led
to
the
grouping
together,
from
January
1982
onwards,
of
the
MULTI
group's
meetings
with
those
of
CETIL,
committee
of
experts
of
the
Commission
for
the
improvement
of
the
transfer
of
information
between
European
languages.
Aus
demselben
Grund
wurden
ab
Januar
1982
die
Sitzungen
der
MULTI-Gruppe
mit
den
Sitzungen
der
Gruppe
CETIL
(Sachverständigenausschuss
der
Kommission
für
die
Verbesserung
der
Informationsübertragung
zwischen
den
europäischen
Sprachen)
gekoppelt.
EUbookshop v2
After
tumultous
weeks
with
a
temporary
cancellation
of
the
meeting,
we
are
happy
that
we
can
do
the
biggest
small
field
tournament
in
Germany
again
in
2019!
Nach
den
turbulenten
Wochen
mit
zwischenzeitlicher
Absage
des
Meetings
freuen
wir
uns,
dass
wir
das
größte
Kleinfeldturnier
Deutschlands
auch
2019
wieder
an
den
Start
bringen
können!
CCAligned v1
Despite
all
their
differences
and
after
the
cancellation
of
a
meeting
planned
for
a
few
weeks
ago,
Angela
Merkel
and
Nicolas
Sarkozy
have
finally
met.
Angela
Merkel
und
Nicolas
Sarkozy
haben
sich
trotz
aller
Differenzen
nun
doch
getroffen,
nach
dem
ein
bereits
für
letzte
Woche
geplantes
Treffen
abgesagt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
of
the
Medellín
meeting
was
discussed
in
our
previous
report,
and,
of
course,
at
the
Bilbao
Council
meeting
itself.
Die
Absage
des
Treffens
von
Medellin
wurde
in
unserem
vorherigen
Bericht
diskutiert,
und
natürlich
auf
dem
Treffen
von
Bilbao
selbst.
ParaCrawl v7.1
While
the
P5+1
talks
with
Iran
remain
without
results
and
only
allow
additional
time
for
Iran's
nuclear
activities,
the
simultaneous
cancellation
of
a
meeting
with
members
of
the
opposition
is
a
slap
in
the
face
of
the
Iranian
democracy
movement.
Während
die
Gespräche
der
P5+1
mit
dem
iranischen
Regime
ergebnislos
bleiben
und
dem
iranischen
Atomprogramm
lediglich
weitere
Zeit
verschaffen,
ist
die
Absage
eines
Treffens
mit
Oppositionellen
ein
Schlag
ins
Gesicht
der
iranischen
Demokratiebewegung.
ParaCrawl v7.1
The
cancellation
of
the
meeting
with
Iranian
opposition
members
took
place
two
weeks
after
the
death
fatwas
and
death
threats
against
Shahin
Najafi,
an
exile-Iranian
musician
living
in
Cologne.
Die
Absage
an
iranische
Oppositionelle
fand
zwei
Wochen
nach
den
Todes-Fatwas
und
Morddrohungen
gegen
den
exiliranischen
Musiker
Shahin
Najafi
statt,
der
in
Köln
lebt.
ParaCrawl v7.1
And
"the
cancellation
of
the
meeting
may
not
be
the
only
measure,"
-
writes
journalist
Ksenia
Pronin
(Ksena
Pronin):
"The
transit
of
military
supplies
into
Afghanistan
and
a
joint
action
at
both
the
political
and
military
level,
is
also
in
jeopardy."
Und
"die
Annullierung
der
Sitzung
möglicherweise
nicht
die
einzige
Maßnahme,"
-
schreibt
Journalist
Ksenia
Pronin
(Ksena
Pronin):
"Die
Durchfuhr
von
militärischen
Lieferungen
in
Afghanistan
und
eine
gemeinsame
Aktion
auf
der
politischen
und
militärischen
Ebene,
ist
auch
in
Gefahr."
ParaCrawl v7.1
And
the
attendees
will
be
noticed
of
the
cancellation
of
a
particular
meeting
with
the
cancellation
email
they
received.
Und
die
Teilnehmer
werden
von
der
Absage
eines
bestimmten
Meetings
mit
der
Stornierungs-E-Mail,
die
sie
erhalten
haben,
aufgefallen
sein.
ParaCrawl v7.1
China
and
South
Korea
both
cancelled
meetings
of
their
foreign
ministers
with
their
Japanese
counterpart.
China
und
Südkorea
sagten
die
Treffen
ihrer
jeweiligen
Außenminister
mit
ihrem
japanischen
Amtskollegen
ab.
News-Commentary v14
Mr
Wilms
pointed
out
that
the
issue
of
unused
interpretation
did
not
concern
only
cancellation
of
meetings
but
also
cancellation
of
invited
participants'
attendance.
Hans-Joachim
WILMS
weist
darauf
hin,
dass
das
Thema
"nicht
genutzte
Dolmetsch-Slots"
nicht
nur
bei
der
Absage
von
Sitzungen
aktuell
sei,
sondern
immer
auch
dann,
wenn
eingeladene
Teilnehmer
abwesend
seien.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
European
Council
regrets
that
Iran
cancelled
the
meeting
of
the
EU-Iran
human
rights
dialogue
scheduled
for
December
2006.
In
diesem
Zusammenhang
bedauert
der
Europäische
Rat,
dass
Iran
die
für
Dezember
2006
anberaumte
Sitzung
im
Rahmen
des
Menschenrechtsdialogs
EU-Iran
annulliert
hat.
TildeMODEL v2018
Mr
Andrade
thought
that
the
study
group
presidents
should
be
informed
of
the
cost
of
cancelling
meetings.
Herr
ANDRADE
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Vorsitzenden
der
Studiengruppen
über
die
Kosten
der
Annullierung
einer
Sitzung
informiert
sein
sollten.
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
interpretation,
last-minute
requests
implying
the
contracting
of
expensive
external
interpreters,
or
the
late
cancellation
of
meetings,
both
imply
high
costs.
Beim
Dolmetschen
haben
kurzfristige
Anfragen,
die
zur
Verpflichtung
teurer
Free-lance-Dolmetscher
zwingen,
oder
späte
Absagen
von
Sitzungen
hohe
Kosten
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
Mr
Tóth
asked
about
the
reimbursement
arrangements
for
members
who
had
been
unaware
of
the
cancellation
of
certain
meetings
(including
a
TEN
section
meeting)
as
a
result
of
the
disruption
caused
by
the
volcanic
eruption
in
Iceland.
János
TÓTH
stellt
die
Frage
nach
den
Bedingungen
für
die
Erstattung
der
Reisekosten
für
Mitglieder,
die
nicht
rechtzeitig
von
der
durch
den
Vulkanausbruch
auf
Island
bedingten
Annullierung
bestimmter
Sitzungen
(insbesondere
einer
Sitzung
der
Fachgruppe
TEN)
Kenntnis
erhalten
hätten.
TildeMODEL v2018
I
am
feeling
in
quite
a
good
humour,
but
I
really
feel
like
making
a
blistering
attack
on
the
Council
of
Ministers,
because
I
have
been
informed
that
they
have
cancelled
their
meeting
of
18
May.
Ich
bin
zwar
sehr
gut
gelaunt,
aber
ich
habe
wirklich
Lust,
den
Ministerrat
scharf
anzugreifen,
da
ich
informiert
wurde,
daß
er
seine
Sitzung
vom
18.
Mai
abgesagt
hat.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
cancelling
of
a
meeting
between
Ministers
of
Industry
is
extremely
disturbing,
insofar
as
this
conoborates
the
impression
that
it
is
not
possible,
at
the
moment,
to
hold
meetings
on
Arab
soil
with
all
the
Members
associated
to
the
Barcelona
process.
Die
Annullierung
einef
Tagung
der
Industrieminister
ist
hingegen
insoweit
beunruhigend,
als
dadurch
der
Eindruck
bestärkt
wird,
daß
es
zum
gegen
wärtigen
Zeitpunkt
nicht
möglich
ist,
auf
arabischem
Boden
Tagungen
unter
Beteiligung
sämtlicher
an
dem
Barcelona-Prozeß
assoziierten
Länder
abzuhalten.
EUbookshop v2
However,
because
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
unanimously
asked
me
to
do
so,
1
would
like
to
point
out
that
the
committee
very
much
regreis
thai
the
Council
has
cancelled
two
of
its
meetings,
the
April
and
May
Councils.
Könnten
wir,
wenn
wir
auf
der
nächsten
Tagung
eine
Aussprache
hierüber
führen,
nicht
auch
den
Rat
einladen,
so
daß
von
ihm
dabei
auch
eine
Erklärung
abgegeben
wird?
EUbookshop v2
Despite
significant
cancellations
of
meetings,
around
eight
percent
of
the
properties
plan
modernizations
of
meetings
equipment
(38%
of
the
projects)
and
furniture
(28%).
Rund
acht
Prozent
der
Häuser
plant
dieses
Jahr
trotz
erheblicher
Tagungsstornierungen
Modernisierungen
von
Tagungstechnik
(38%
der
Vorhaben)
und
Möbeln
(28%).
ParaCrawl v7.1