Übersetzung für "Can be supported" in Deutsch

Entrepreneurs can also be supported through interest rebates.
Unternehmer können auch durch Zinsnachlässe gefördert werden.
Europarl v8

Individual projects can sensibly be supported by the EU.
Einzelne Projekte könnten von der EU sinnvoll unterstützt werden.
Europarl v8

We have an excellent compromise that really can be supported in all good conscience.
Wir haben einen ausgezeichneten Kompromiß, den man wirklich guten Gewissens unterstützen kann.
Europarl v8

But such cooperation can only be supported if it delivers fair treatment.
Diese Kooperation kann jedoch nur bei fairer Behandlung unterstützt werden.
Europarl v8

The text, as arising from the trialogues, can be supported and adopted.
Der aus den Trilogen heraus entstandene Text kann befürwortet und angenommen werden.
Europarl v8

It is a report which can be welcomed and supported by my Group.
Meine Fraktion kann diesen Bericht begrüßen und unterstützen.
Europarl v8

How can economic development be supported whilst at the same time protecting the natural environment?
Wie kann die wirtschaftliche Entwicklung gefördert und zugleich die Umwelt geschützt werden?
Europarl v8

The ban on their prophylactic use can be supported.
Das Verbot des prophylaktischen Einsatzes von Antibiotika kann unterstützt werden.
Europarl v8

Only projects that pass this test can be supported.
Nur solche Projekte können gefördert werden, die hier positiv geprüft werden.
Europarl v8

From the perspective of the Commission, the compromise reached is reasonable and can be supported.
Aus Sicht der Kommission ist der erzielte Kompromiss angemessen und kann unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

From the perspective of the Commission, the compromise that was reached is reasonable and can be supported.
Aus Sicht der Kommission ist der erzielte Kompromiss angemessen und kann unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

This can also be supported by the Commission.
Auch dies kann von der Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The solution proposed by the Counil can herefore be supported by the Commission.
Die vom Rat vorgeschlagene Lösung kann von der Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

These amendments can be supported by the Commission.
Die Kommission kann diese Änderungen unterstützen.
TildeMODEL v2018

This can be supported by the Commission.
Dies kann von der Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

These are examples of the kind of investments that can be supported through cohesion policy.
Dies sind Beispiele für Investitionsarten, die durch die Kohäsionspolitik gefördert werden können.
TildeMODEL v2018

Regulatory cooperation can be supported by an EU body (e.g. ACER).
Die Regulierungszusammenarbeit kann durch eine EU-Stelle (z. B. ACER) unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The other elements in the proposal for a Regulation can be supported.
Die übrigen Teile des Vorschlags für eine Verordnung können befürwortet werden.
TildeMODEL v2018

Implementation can be supported by the (ESF).
Die Umsetzung kann aus Mitteln des (ESF) gefördert werden.
TildeMODEL v2018

These can be supported by the European Social Fund.
Diese Anstrengungen können vom Europäischen Sozialfonds unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

They can be supported by public policies.
Sie können durch öffentliche Maßnahmen unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Amendment 66 regarding public access to notifications can in principle be supported.
Änderungsantrag 66 betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu Notifizierungen kann prinzipiell unterstützt werden.
TildeMODEL v2018