Übersetzung für "Can be supported" in Deutsch
Entrepreneurs
can
also
be
supported
through
interest
rebates.
Unternehmer
können
auch
durch
Zinsnachlässe
gefördert
werden.
Europarl v8
Individual
projects
can
sensibly
be
supported
by
the
EU.
Einzelne
Projekte
könnten
von
der
EU
sinnvoll
unterstützt
werden.
Europarl v8
We
have
an
excellent
compromise
that
really
can
be
supported
in
all
good
conscience.
Wir
haben
einen
ausgezeichneten
Kompromiß,
den
man
wirklich
guten
Gewissens
unterstützen
kann.
Europarl v8
But
such
cooperation
can
only
be
supported
if
it
delivers
fair
treatment.
Diese
Kooperation
kann
jedoch
nur
bei
fairer
Behandlung
unterstützt
werden.
Europarl v8
The
text,
as
arising
from
the
trialogues,
can
be
supported
and
adopted.
Der
aus
den
Trilogen
heraus
entstandene
Text
kann
befürwortet
und
angenommen
werden.
Europarl v8
It
is
a
report
which
can
be
welcomed
and
supported
by
my
Group.
Meine
Fraktion
kann
diesen
Bericht
begrüßen
und
unterstützen.
Europarl v8
How
can
economic
development
be
supported
whilst
at
the
same
time
protecting
the
natural
environment?
Wie
kann
die
wirtschaftliche
Entwicklung
gefördert
und
zugleich
die
Umwelt
geschützt
werden?
Europarl v8
The
ban
on
their
prophylactic
use
can
be
supported.
Das
Verbot
des
prophylaktischen
Einsatzes
von
Antibiotika
kann
unterstützt
werden.
Europarl v8
Only
projects
that
pass
this
test
can
be
supported.
Nur
solche
Projekte
können
gefördert
werden,
die
hier
positiv
geprüft
werden.
Europarl v8
From
the
perspective
of
the
Commission,
the
compromise
reached
is
reasonable
and
can
be
supported.
Aus
Sicht
der
Kommission
ist
der
erzielte
Kompromiss
angemessen
und
kann
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
From
the
perspective
of
the
Commission,
the
compromise
that
was
reached
is
reasonable
and
can
be
supported.
Aus
Sicht
der
Kommission
ist
der
erzielte
Kompromiss
angemessen
und
kann
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
This
can
also
be
supported
by
the
Commission.
Auch
dies
kann
von
der
Kommission
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
solution
proposed
by
the
Counil
can
herefore
be
supported
by
the
Commission.
Die
vom
Rat
vorgeschlagene
Lösung
kann
von
der
Kommission
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
These
amendments
can
be
supported
by
the
Commission.
Die
Kommission
kann
diese
Änderungen
unterstützen.
TildeMODEL v2018
This
can
be
supported
by
the
Commission.
Dies
kann
von
der
Kommission
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
These
are
examples
of
the
kind
of
investments
that
can
be
supported
through
cohesion
policy.
Dies
sind
Beispiele
für
Investitionsarten,
die
durch
die
Kohäsionspolitik
gefördert
werden
können.
TildeMODEL v2018
Regulatory
cooperation
can
be
supported
by
an
EU
body
(e.g.
ACER).
Die
Regulierungszusammenarbeit
kann
durch
eine
EU-Stelle
(z.
B.
ACER)
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
other
elements
in
the
proposal
for
a
Regulation
can
be
supported.
Die
übrigen
Teile
des
Vorschlags
für
eine
Verordnung
können
befürwortet
werden.
TildeMODEL v2018
Implementation
can
be
supported
by
the
(ESF).
Die
Umsetzung
kann
aus
Mitteln
des
(ESF)
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
These
can
be
supported
by
the
European
Social
Fund.
Diese
Anstrengungen
können
vom
Europäischen
Sozialfonds
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
They
can
be
supported
by
public
policies.
Sie
können
durch
öffentliche
Maßnahmen
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Amendment
66
regarding
public
access
to
notifications
can
in
principle
be
supported.
Änderungsantrag
66
betreffend
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Notifizierungen
kann
prinzipiell
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018