Übersetzung für "Can be presumed" in Deutsch
However,
an
interlocking
can
also
be
presumed,
as
is
shown
in
FIG.
Es
kann
aber
auch
eine
Verschachtelung
vorgenommen
werden,
wie
sie
in
Fig.
EuroPat v2
Corresponding
isomeric
mixtures
can
thus
certainly
be
presumed
in
the
case
of
all
reaction
products.
Daher
ist
wohl
bei
allen
Reaktionsprodukten
von
entsprechenden
Isomerengemischen
auszugehen.
EuroPat v2
The
pivot
motion
of
the
side
walls
of
the
ram
with
missing
cardboard
blank
can
here
be
presumed.
Die
Schwenkbewegung
der
Seitenwände
des
Stempels
mit
fehlendem
Kartonzuschnitt
kann
dabei
unterstellt
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
characteristic
map
of
the
engine
turbocharger
can
be
presumed
as
known.
In
diesem
Fall
kann
das
Kennfeld
des
Motorturboladers
als
bekannt
vorausgesetzt
werden.
EuroPat v2
It
can
therefore
be
presumed
that
the
block
structure
is
mentioned
only
coincidentally
here.
Dies
lässt
vermuten,
dass
die
blockartige
Struktur
hier
nur
zufällig
aufgeführt
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
it
can
be
presumed
that
the
failure
rate
will
be
reduced.
Des
Weiteren
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Ausfallrate
reduziert
wird.
EuroPat v2
It
can
only
be
presumed
what
happened
next.
Was
dann
geschieht,
lässt
sich
nur
vermuten.
ParaCrawl v7.1
Only
boundaries
can
be
presumed
accurate.
Alle
Grenzen
können
als
Akkurates
vorgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
American
leadership
–
globally
and
in
Asia
–
can
no
longer
be
presumed.
Die
Führungsrolle
Amerikas
–
global
und
in
Asien
–
kann
nicht
mehr
vorausgesetzt
werden.
News-Commentary v14
It
can
be
presumed
that
such
substances
will
produce
similar
severe
effects
in
vivo.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
diese
Substanzen
in
vivo
vergleichbare
schwere
Wirkungen
hervorrufen.
DGT v2019
Therefore,
it
can
be
presumed
that
opicapone
and
its
metabolites
are
mainly
excreted
in
the
faeces.
Daher
kann
angenommen
werden,
dass
Opicapon
und
seine
Metaboliten
hauptsächlich
über
die
Fäzes
ausgeschieden
werden.
TildeMODEL v2018
It
can
be
presumed
that
these
countries
would
tend
to
be
in
favour
of
a
nonrestrictive
interpretation
of
the
principle
of
subsidiarity.
Man
kann
annehmen,
daß
diese
Länder
eher
einer
nicht
restriktiven
Auslegung
des
Subsidiaritätsgrundsatzes
zustimmen
würden.
EUbookshop v2
It
can
be
presumed
that
the
valve
is
opened
and
closed
no
more
than
five
times.
Es
kann
angenommen
werden,
dass
das
Ventil
höchstens
fünfmal
geöffnet
und
verschlossen
wird.
EuroPat v2
It
can
thus
be
presumed
that
the
targeting
information
is
contained
in
the
mature
carrier
protein.
Es
ist
also
anzunehmen,
daß
die
"Targeting"-Information
im
reifen
Carrierprotein
enthalten
ist.
EuroPat v2
It
can
be
presumed
that
the
amendment
will
come
into
effect
later
this
year.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Novelle
noch
in
diesem
Jahr
in
Kraft
treten
wird.
ParaCrawl v7.1
As
with
information
on
solar
flares
and
emissions,
in
this
setting
no
integrity
can
be
presumed.
Wie
mit
Informationen
über
Sonneneruptionen
und
-emissionen,
kann
in
diesem
Rahmen
keine
Integrität
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
this
information,
it
can
be
reasonably
presumed
that
other
Community
producers
also
suffered
injury
from
the
dumped
imports,
which
is
mainly
translated
in
a
loss
of
market
share.
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
ist
deshalb
die
Annahme
vertretbar,
dass
auch
die
anderen
Gemeinschaftshersteller
aufgrund
der
gedumpten
Einfuhren
eine
Schädigung
erlitten,
die
sich
im
Wesentlichen
in
Marktanteileinbußen
manifestierte.
DGT v2019