Übersetzung für "Can be matched" in Deutsch
Supply
and
demand
can
be
matched
here.
Hier
können
Nachfrage
und
Angebot
zusammengeführt
werden.
Europarl v8
Until
they
can
be
matched
to
the
company's
client
list.
Bis
wir
sie
anhand
der
Kundenliste
von
der
Firma
zuordnen
können.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
the
number
of
the
compartments
34
can
be
matched
to
the
operating
conditions.
Selbstverständlich
ist
die
Zahl
der
Fächer
34
den
Betriebsbedingungen
anpaßbar.
EuroPat v2
This
pressure
is
adjustable
and
can
be
matched
to
the
amount
of
frictional
heat
which
is
to
be
transferred.
Dieser
Druck
ist
einstellbar
und
kann
auf
die
zu
übertragende
Reibungswärmemenge
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
Tolerances
and
settings
can
be
matched
by
adjusting
the
supporting
strut
length.
Durch
Einstellung
der
Stützstrebenlänge
lassen
sich
Toleranzen
und
Setzungen
ausgleichen.
EuroPat v2
In
this
manner
the
wire-link
belts
can
be
matched
optimally
to
the
particular
requirements.
Auf
diese
Weise
können
die
Drahtgliederbänder
optimal
den
jeweiligen
Anforderungen
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
axial
extent
of
the
cut-outs
16
can
be
matched
to
requirements.
Die
axialen
Erstreckungen
der
Ausnehmungen
16
sind
beliebig
anpaßbar
an
die
Erfordernisse.
EuroPat v2
By
varying
the
size
of
the
opening,
diffusion
of
gas
can
be
matched
to
the
size
of
the
electrode.
Durch
Variation
der
Öffnungsgröße
läßt
sich
die
Diffusion
an
die
Elektrodengröße
anpassen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
respective
necessary
clamping
forces
can
be
varied
and
matched
in
an
individual
way.
Hierdurch
können
die
jeweils
erforderlichen
Einspannkräfte
auf
individuelle
Weise
variiert
und
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
Each
data
line
can
be
matched
at
both
its
ends
with
respect
to
its
resistance.
Jede
Datenleitung
ist
an
beiden
Enden
hinsichtlich
ihres
Widerstandes
anpaßbar.
EuroPat v2
The
printing
position
of
the
ink
dabber
can
be
correspondingly
matched
to
smaller
objects
without
problems.
Entsprechend
kann
die
Druckposition
des
Tampons
an
kleinere
Gegenstände
ohne
weiteres
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
recording
materials
according
to
the
invention
can
be
matched
to
specific
developers
and
programmed
spray
development
equipment.
Die
erfindungsgemäßen
Aufzeichnungsmaterialien
können
auf
spezielle
Entwickler
und
programmierte
Sprühentwicklungsgeräte
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
product
can
thereby
be
matched
to
the
further
processing
desired.
Das
Produkt
kann
damit
der
gewünschten
Weiterverarbeitung
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
access
control
system
according
to
the
present
invention
can
be
dynamically
matched
to
the
increased
security
requisites.
Das
erfindungsgemäße
Zugangskontrollsystem
kann
somit
dynamisch
an
gestiegene
Sicherheitsanforderungen
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
shape
and
placement
of
the
electrodes
14
can
be
matched
thereto.
Die
Form
und
Anordnung
der
Elektroden
14
kann
daran
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
movement
direction
can
be
matched
to
the
given
mould
body
or
casting
contour.
Dabei
kann
die
Bewegungsrichtung
auf
die
vorgebene
Formballen-
oder
Gußstückkontur
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
By
varying
the
alcohol
component,
the
additive
can
be
matched
to
the
oil
to
be
treated.
Durch
Variation
der
Alkoholkomponente
kann
das
Additiv
dem
zu
behandelnden
Öl
angepaßt
werden.
EuroPat v2
Moreover,
the
apparatus
can
also
be
matched
to
a
non-uniform
division
of
a
conveyor
means.
Außerdem
kann
die
Vorrichtung
auch
auf
eine
ungleichmäßige
Teilung
einer
Fördereinrichtung
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
component
group
can
also
be
matched
to
the
subsequent
playback
unit.
Die
Baugruppe
kann
jedoch
auch
an
das
nachgeschaltete
Wiedergabeteil
angepaßt
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
additives
can
be
matched
specifically
to
individual
requirements.
Auf
diesem
Wege
lassen
sich
die
Additive
gezielt
individuellen
Anforderungen
anpassen.
EuroPat v2
The
height
of
the
rivets
can
be
accurately
matched
to
the
particular
requirements.
Die
Rivets
können
in
ihrer
Höhe
genau
den
jeweiligen
Erfordernissen
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
seat
back
position
can
be
very
easily
matched
to
the
instantaneous
sitting
position
by
an
activation
device.
Mit
der
Auslöseeinrichtung
kann
die
Rückenlehnenposition
sehr
leicht
der
momentanen
Sitzposition
angepasst
werden.
EuroPat v2
However,
the
extent
can
be
matched
to
the
shape
of
the
workpiece
to
be
worked.
Allerdings
kann
der
Verlauf
an
die
Form
des
zu
bearbeitenden
Werkstücks
angepasst
sein.
EuroPat v2
The
probe
can
be
matched
to
radii
of
curvature
of,
for
example,
50
mm
or
more.
Die
Sonde
kann
sich
Krümmungsradien
von
z.B.
50mm
oder
größer
anpassen.
EuroPat v2
The
type
of
measurement
can
be
matched
to
the
structure
of
the
respective
object
surface.
Die
Art
der
Messung
kann
auf
die
Struktur
der
jeweiligen
Objektoberfläche
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
precipitating
agent
can
be
matched
exactly
to
the
volume
of
the
sample
to
be
examined.
Die
Konzentration
der
Fällungsmittel
kann
genau
auf
das
zu
untersuchende
Probenvolumen
abgestimmt
werden.
EuroPat v2
The
crossbars
can
also
be
matched
to
the
aerodynamic
requirements.
Die
Traversen
können
ebenso
den
aerodynamischen
Anforderungen
entsprechend
angepaßt
werden.
EuroPat v2