Übersetzung für "Can be disregarded" in Deutsch
It
can
just
be
disregarded
by
the
Commission.
Es
kann
von
der
Kommission
einfach
ignoriert
werden.
Europarl v8
However,
for
practical
reasons,
this
difference
can
be
disregarded.
Dieser
Unterschied
kann
jedoch
aus
praktischen
Gründen
außer
Acht
gelassen
werden.
DGT v2019
In
this
case,
the
effect
of
electrical
relaxation,
which
is
not
taken
into
account,
can
be
disregarded.
In
diesem
Fall
ist
die
Auswirkung
der
nicht
berücksichtigten
elektrischen
Relaxation
zu
vernachlässigen.
EuroPat v2
Consequently,
the
allowable
axial
movement
of
the
compensator
can
be
disregarded.
Mithin
kann
die
zulässige
Axialbewegung
des
Kompensators
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
By
contrast,
the
flow
resistance
in
the
gas
supply
pipe
can
generally
be
disregarded.
Der
Strömungswiderstand
in
der
Gaszuleitung
kann
demgegenüber
in
aller
Regel
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
This
deviation
can
be
disregarded
given
suitable
dimensioning.
Diese
Abweichung
kann
bei
geeigneter
Dimensionierung
vernachläßigt
werden.
EuroPat v2
The
question
of
whether
this
process
is
based
on
capillary
or
other
forces
can
be
disregarded.
Ob
dieser
Vorgang
auf
kapillaren
oder
anderen
Kräften
beruht,
kann
dahinstehen.
EuroPat v2
Signals
which
lie
outside
the
boundary
can
be
disregarded.
Signale,
die
ausserhalb
der
Begrenzung
liegen,
können
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
With
the
optimization
of
the
crystal
cut,
the
cross-sensitivity
can
thus
be
disregarded.
Bei
der
Optimierung
des
Kristallschnittes
kann
die
Querempfindlichkeit
aus
diesem
Grunde
unberücksichtigt
bleiben.
EuroPat v2
In
some
embodiments,
the
minor
contact
wear
during
the
diffuse
arc
phase
can
be
disregarded.
In
manchen
Ausführungsformen
kann
die
geringe
Kontaktabnutzung
während
der
diffusen
Lichtbogenphase
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Because
symmetrical
capacitors
are
used
polarity
can
be
disregarded.
Da
symmetrische
Kondensatoren
verwendet
werden,
muss
man
nicht
auf
die
Polung
achten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
when
embedding
the
security
thread
the
trueness
to
side
can
be
disregarded.
Beim
Einlagern
des
Sicherheitsfadens
braucht
daher
nicht
auf
Seitenrichtigkeit
geachtet
zu
werden.
EuroPat v2
Deviations
therefrom
are
of
exclusively
statistical
(random)
nature
and
can
be
disregarded
technically.
Abweichungen
davon
sind
ausschließlich
statistischer
(zufälliger)
Natur
und
technisch
zu
vernachlässigen.
EuroPat v2
By
virtue
of
that
measure
the
feedback
effects
of
the
rotary
coupler
to
the
generator
can
be
disregarded.
Durch
diese
Maßnahme
sind
die
Rückwirkungen
des
Drehkopplers
auf
den
Generator
vernachlässigbar.
EuroPat v2
In
that
case
feedbacks
of
the
rotary
coupler
to
the
generator
can
be
disregarded.
In
diesem
Fall
sind
Rückwirkungen
des
Drehkopplers
auf
den
Generator
vernachlässigbar.
EuroPat v2
The
effects
of
the
phase
grating
on
the
colored
laser
radiation
can
then
be
disregarded.
Die
Auswirkungen
des
Phasengitters
auf
die
farbige
Laserstrahlung
können
dann
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
When
a
suitable
pore
size
of
the
separation
layer
is
selected,
catalyst
losses
due
to
turbid
outflow
can
be
disregarded.
Bei
Wahl
einer
geeigneten
Porengröße
der
Trennschicht
können
Katalysatorverluste
durch
Trüblauf
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Dynamic
effects
in
the
fluid
bearing
can
be
disregarded
under
some
circumstances.
Dynamische
Effekte
in
dem
Fluidlager
können
unter
Umständen
vernachlässigbar
sein.
EuroPat v2
A
delay
caused
by
the
detection
of
a
link
failure
can
be
disregarded
here.
Eine
durch
das
Erkennen
eines
Linkausfalls
bedingte
Verzögerung
kann
dabei
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Dynamic
effects
of
the
underlying
delivery
stream
control
system
can
be
disregarded.
Dynamische
Effekte
der
unterlagerten
Förderstromregelung
werden
vernachlässigt.
EuroPat v2
All
other
paths
leading
to
this
state
can
be
disregarded.
Alle
anderen
zu
diesem
Zustand
führenden
Pfade
können
unberücksichtigt
bleiben.
EuroPat v2
Note:
This
applies
only
if
the
temperature
change
can
be
disregarded.
Hinweis:
gilt
nur,
wenn
die
Temperaturänderung
vernachlässigt
werden
kann!
CCAligned v1
Also,
T,
F
and/or
L
can
be
disregarded
for
simplification.
Auch
kann
T,
F
und/oder
L
zur
Vereinfachung
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Fluctuations
in
the
signal
transit
time
can
be
disregarded
for
this
reason.
Schwankungen
der
Signallaufzeit
können
deswegen
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
The
latter
can
be
disregarded
for
the
engines
under
consideration.
Die
letztere
kann
für
die
betrachteten
Motoren
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
Image
data
lying
far
removed
from
an
accumulation
can
be
disregarded.
Weit
ab
einer
Häufung
liegende
Bilddaten
können
vernachlässigt
werden.
EuroPat v2
However,
such
impurities
can
be
disregarded
at
the
indicated
ligand/rhodium
ratio.
Derartige
Verunreinigungen
sind
aber
bei
dem
angegebenen
Ligand/Rhodium-Verhältnis
nicht
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2