Übersetzung für "Can be allocated" in Deutsch

That is why a great deal of aid can be allocated to Saxony, as you know.
Daher können in Sachsen viele Beihilfen gezahlt werden, wie Sie wissen.
Europarl v8

Research funds can only be allocated according to the principle of excellence.
Forschungsmittel können nur nach dem Prinzip der Exzellenz vergeben werden.
Europarl v8

Funding can be allocated through project grants.
Die Finanzierung kann als Projekthilfe laufen.
DGT v2019

Unused starting places can be allocated by the FEI as wildcard.
Ungenutzte Startplätze können von der FEI ebenso per Wildcard vergeben werden.
Wikipedia v1.0

Consequently, the fishing opportunities reserved for those consultations can now be allocated to Member States.
Folglich können die für diese Konsultationen reservierten Fangmöglichkeiten nun den Mitgliedstaaten zugewiesen werden.
DGT v2019

Not all data can be allocated to regions.
Nicht alle Daten können Regionen zugeordnet werden.
EUbookshop v2

When a reasonable attachment of the mobile equipment has been carried out, GVA at enterprise level can be allocated to the local KAU.
Die BAI sollten den produzierenden Einheiten zugerechnet werden, die das Anlagevermögen nutzen.
EUbookshop v2

Of course, more than two cooling elements 36 can be allocated to one coolant circuit.
Selbstverständlich können auch mehr als zwei Kühlelemente 36 einem Kühlkreis zugeordnet sein.
EuroPat v2

Available resources of an organization can hence be allocated to several projects.
Die Ressourcen einer Organisation können somit verschiedenen Projekten zugewiesen werden.
WikiMatrix v1

For example, certain transmission channels can be unambiguously allocated to each bandwidth.
Beispielsweise können jeder Bandbreite eindeutig bestimmte Übertragungskanäle zugeordnet werden.
EuroPat v2

Often, a number of words that sound similar can be allocated to a signal sequence.
Oftmals können einer Signalsequenz mehrere, ähnlich klingende Wörter zugeordnet werden.
EuroPat v2

Likewise, the colors or atomizing apparatuses can be allocated numbers or symbolic names.
Ebenso können den Farben oder Sprühvorrichtungen Nummern oder symbolische Namen zugeordnet werden.
EuroPat v2

In this case, the individual evacuation zones can then be allocated to the individual shell components.
Hierbei können dann die einzelnen Evakuierungszonen den einzelnen Schalenkomponenten zugeordnet werden.
EuroPat v2

Depending on the application, these additional connections can be allocated to correspond to the modular circuit.
Diese Zusatzanschlüsse können je nach Anwendungsfall entsprechend der Modulschaltung belegt werden.
EuroPat v2

However, two or more fiber feed units can also be allocated to an air jet texturing unit 4.
Es können aber auch zwei oder mehr Faserlieferwerke einer Luftblas-Texturiereinrichtung 4 zugeordnet werden.
EuroPat v2

Thus, for example, a synchronism object can be allocated a specific transmission ratio.
So kann beispielsweise einem Gleichlaufobjekt ein konkretes Übersetzungsverhältnis zugewiesen werden.
EuroPat v2

Each subgroup can be allocated to one or more main groups GR1-GRn.
Es kann jede Untergruppe einer oder auch mehreren Hauptgruppen GR... zugeordnet werden.
EuroPat v2

To improve the performance, an accumulator can be allocated to the line.
Zur Verbesserung der Gebrauchseigenschaften kann der Leitung ein Druckspeicher zugeordnet sein.
EuroPat v2

Thus a given color can be allocated to given additives.
So kann bestimmten Additiven eine bestimmte Farbe zugeordnet werden.
EuroPat v2

Further, a tolerance value range can be allocated to each comparison value.
Weiterhin kann vorgesehen sein, dass jedem Vergleichswert ein Tolerenzwertebereich zugeordnet ist.
EuroPat v2

Alternatively, a storage unit 3 can also be allocated different conveyor devices 8.
Alternativ kann eine Speichereinheit 3 auch verschiedenen Fördervorrichtungen 8 zugeteilt sein.
EuroPat v2

The input-side bandwidth that has become free can thereby be allocated to other input queues.
Die eingangsseitig freigewordene Bandbreite kann damit anderen Eingangs-Warteschlangen zugeteilt werden.
EuroPat v2

Prepaid tax that can be allocated to exempt supplies is not deductible.
Mehrwertsteuervorauszahlungen, die steuerfreien Lieferungen zugerechnet werden können, sind nicht abzugsfähig.
EUbookshop v2