Übersetzung für "Can be allocated" in Deutsch
That
is
why
a
great
deal
of
aid
can
be
allocated
to
Saxony,
as
you
know.
Daher
können
in
Sachsen
viele
Beihilfen
gezahlt
werden,
wie
Sie
wissen.
Europarl v8
Research
funds
can
only
be
allocated
according
to
the
principle
of
excellence.
Forschungsmittel
können
nur
nach
dem
Prinzip
der
Exzellenz
vergeben
werden.
Europarl v8
Funding
can
be
allocated
through
project
grants.
Die
Finanzierung
kann
als
Projekthilfe
laufen.
DGT v2019
Unused
starting
places
can
be
allocated
by
the
FEI
as
wildcard.
Ungenutzte
Startplätze
können
von
der
FEI
ebenso
per
Wildcard
vergeben
werden.
Wikipedia v1.0
Consequently,
the
fishing
opportunities
reserved
for
those
consultations
can
now
be
allocated
to
Member
States.
Folglich
können
die
für
diese
Konsultationen
reservierten
Fangmöglichkeiten
nun
den
Mitgliedstaaten
zugewiesen
werden.
DGT v2019
Not
all
data
can
be
allocated
to
regions.
Nicht
alle
Daten
können
Regionen
zugeordnet
werden.
EUbookshop v2
When
a
reasonable
attachment
of
the
mobile
equipment
has
been
carried
out,
GVA
at
enterprise
level
can
be
allocated
to
the
local
KAU.
Die
BAI
sollten
den
produzierenden
Einheiten
zugerechnet
werden,
die
das
Anlagevermögen
nutzen.
EUbookshop v2
Of
course,
more
than
two
cooling
elements
36
can
be
allocated
to
one
coolant
circuit.
Selbstverständlich
können
auch
mehr
als
zwei
Kühlelemente
36
einem
Kühlkreis
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
Available
resources
of
an
organization
can
hence
be
allocated
to
several
projects.
Die
Ressourcen
einer
Organisation
können
somit
verschiedenen
Projekten
zugewiesen
werden.
WikiMatrix v1
For
example,
certain
transmission
channels
can
be
unambiguously
allocated
to
each
bandwidth.
Beispielsweise
können
jeder
Bandbreite
eindeutig
bestimmte
Übertragungskanäle
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Often,
a
number
of
words
that
sound
similar
can
be
allocated
to
a
signal
sequence.
Oftmals
können
einer
Signalsequenz
mehrere,
ähnlich
klingende
Wörter
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Likewise,
the
colors
or
atomizing
apparatuses
can
be
allocated
numbers
or
symbolic
names.
Ebenso
können
den
Farben
oder
Sprühvorrichtungen
Nummern
oder
symbolische
Namen
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
individual
evacuation
zones
can
then
be
allocated
to
the
individual
shell
components.
Hierbei
können
dann
die
einzelnen
Evakuierungszonen
den
einzelnen
Schalenkomponenten
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
application,
these
additional
connections
can
be
allocated
to
correspond
to
the
modular
circuit.
Diese
Zusatzanschlüsse
können
je
nach
Anwendungsfall
entsprechend
der
Modulschaltung
belegt
werden.
EuroPat v2
However,
two
or
more
fiber
feed
units
can
also
be
allocated
to
an
air
jet
texturing
unit
4.
Es
können
aber
auch
zwei
oder
mehr
Faserlieferwerke
einer
Luftblas-Texturiereinrichtung
4
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
a
synchronism
object
can
be
allocated
a
specific
transmission
ratio.
So
kann
beispielsweise
einem
Gleichlaufobjekt
ein
konkretes
Übersetzungsverhältnis
zugewiesen
werden.
EuroPat v2
Each
subgroup
can
be
allocated
to
one
or
more
main
groups
GR1-GRn.
Es
kann
jede
Untergruppe
einer
oder
auch
mehreren
Hauptgruppen
GR...
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
To
improve
the
performance,
an
accumulator
can
be
allocated
to
the
line.
Zur
Verbesserung
der
Gebrauchseigenschaften
kann
der
Leitung
ein
Druckspeicher
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
Thus
a
given
color
can
be
allocated
to
given
additives.
So
kann
bestimmten
Additiven
eine
bestimmte
Farbe
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
Further,
a
tolerance
value
range
can
be
allocated
to
each
comparison
value.
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
dass
jedem
Vergleichswert
ein
Tolerenzwertebereich
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
a
storage
unit
3
can
also
be
allocated
different
conveyor
devices
8.
Alternativ
kann
eine
Speichereinheit
3
auch
verschiedenen
Fördervorrichtungen
8
zugeteilt
sein.
EuroPat v2
The
input-side
bandwidth
that
has
become
free
can
thereby
be
allocated
to
other
input
queues.
Die
eingangsseitig
freigewordene
Bandbreite
kann
damit
anderen
Eingangs-Warteschlangen
zugeteilt
werden.
EuroPat v2
Prepaid
tax
that
can
be
allocated
to
exempt
supplies
is
not
deductible.
Mehrwertsteuervorauszahlungen,
die
steuerfreien
Lieferungen
zugerechnet
werden
können,
sind
nicht
abzugsfähig.
EUbookshop v2