Übersetzung für "Calling to mind" in Deutsch

I'm calling to mind my training.
Ich besinne mich auf mein Training.
OpenSubtitles v2018

With the new name, the region is calling to mind its historical connection to Mainz.
Mit dem neuen Namen besinnt sich die Region auf das Mainzer Erbe.
ParaCrawl v7.1

Thereupon calling to mind the Blessed One, Suriya, the Sun deity, recited this stanza:
Daraufhin, im Geiste nach dem Erhabenen rufend, rezitierte Suriya, die Sonnengottheit diese Strophe:
ParaCrawl v7.1

Thereupon calling to mind the Blessed One, Candima, the moon deity, recited this stanza:
Daraufhin, im Geiste nach dem Erhabenen rufend, rezitierte Candima, die Mondgottheit diese Stophe:
ParaCrawl v7.1

Refl ections on the water surface reinforce the association with a natural phenomenon, calling to mind mysterious northern lights.
Spiegelungseffekte auf der Wasseroberfl äche stärken die Assoziation eines Naturphänomens und lassen an geheimnisvolle Nordlichter denken.
ParaCrawl v7.1

In this hemicycle, our lovely new home, there will be brilliant reasoned debate and there will be competition, but we will never allow ourselves to forget the cause to which great personalities of European life have devoted themselves. Please allow me to mention, of all of them, a man from whom I have personally learned a great deal, calling to mind the ten years of battles he fought in this hemicycle, our beloved Altiero Spinelli.
In diesem Plenarsaal, in diesem unserem schönen neuen Haus, wird es Dialektik und wird es Wettstreit geben, doch werden wir keinen Augenblick die Sache vergessen, der sich große Persönlichkeiten des europäischen Lebens verschrieben haben: Gestatten Sie mir, stellvertretend für sie alle den teuren Namen von Altiero Spinelli zu nennen, von dem ich persönlich sehr viel gelernt habe und dessen über zehn Jahre in diesem Parlament geführte Schlachten mir in lebhafter Erinnerung sind.
Europarl v8

You might already know most of them, but it is worth calling them to mind now and then.
Die meisten kennt ihr wahrscheinlich bereits, es lohnt sich aber trotzdem, sie sich hin und wieder bewusst zu machen.
ParaCrawl v7.1

On the eve of October in making appointments and allotting tasks, the organizers would glance round many a time calling to mind who bore himself how in the July Days.
Am Vorabend des Oktobers blickten die Organisatoren bei Ernennungen und Aufträgen mehr als einmal um sich, daran zurückdenkend, wie sich ein jeder in den Julitagen gehalten hatte.
ParaCrawl v7.1

Today, remembering its restoration, we are called to recover our memory, calling to mind the benefits received and the particular gifts (cf. Spiritual Exercises, 234).
Wenn wir heute ihrer Wiedererrichtung gedenken, sind wir aufgerufen unsere Erinnerung zu beleben, zu gedenken, indem wir uns die empfangenen Gaben und besonderen Gnaden ins Gedächtnis rufen (vgl. Geistliche Übungen, 234).
ParaCrawl v7.1

God the Creator is now recognized as the redeeming Lord, calling to mind the fundamental events of Israel's liberation from slavery in Egypt.
Gott, der Schöpfer, wird jetzt als der Herr und Retter anerkannt, wobei die wichtigsten Ereignisse der Befreiung Israels aus der ägyptischen Sklaverei in Erinnerung gerufen werden.
ParaCrawl v7.1

The complete projected image is effectively fragmented into two layers and different sections, calling to mind Otto Pächt's topos of the discontinuing room, where space is generated through the positioning of obstructions and edges and the avoidance of gradation within the painting.
Das Videovollbild erfährt in Folge eine Fragmentierung in zwei Ebenen und unterschiedliche Felder, die uns an Pächts Topos des diskontinuierlichen Raumes denken lassen, der durch Schranken und Begrenzungen, sowie durch die Vermeidung eines Verlaufs innerhalb des Bildes überhaupt erst zum Raum wird.
ParaCrawl v7.1