Übersetzung für "Call to mind" in Deutsch

For some, that term might call to mind the recent EU-Ukraine Association Agreement.
Das mag an das kürzliche Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine erinnern.
News-Commentary v14

I remember his face but I can't call his name to mind.
Ich erinnere mich an sein Gesicht, nicht aber an seinen Namen.
Tatoeba v2021-03-10

In this regard, I would like to briefly call Jimi Hendrix to mind.
In diesem Zusammenhang möchte ich kurz an Jimi Hendrix erinnern.
ParaCrawl v7.1

Bridges that divide and which call to mind war and destruction.
Brücken, die trennen, die an Krieg und Zerstörung erinnern.
ParaCrawl v7.1

Both these things call to mind the origins of Christianity.
Wirklichkeiten, die beide in die Anfänge des Christentums zurückführen.
ParaCrawl v7.1

Whenever you see that k call to mind dear old Edgeworth.
Wenn Sie sehen, dass k erinnern an liebe alte Edgeworth.
ParaCrawl v7.1

It is correct to call to mind what was indicated ten years ago.
Es ist richtig, an das vor zehn Jahren Gezeigte zu denken.
ParaCrawl v7.1

Or they call to mind the existential slapstick in Beckett’s dramas.
Oder sie gemahnen an den existentiellen Slapstick in Becketts Dramen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, they call to mind sounding bodies that absorb or produce vibrations.
Zugleich erinnern sie an Klangkörper, die Schwingungen aufnehmen oder erzeugen.
ParaCrawl v7.1

They can call to mind so much about psychic energy!
Sie können an so vieles über psychische Energie erinnern!
ParaCrawl v7.1

Religions are not abstract things, they call to mind known faces.
Nun sind die Religionen ja nicht in erster Linie abstrakte Realitäten.
ParaCrawl v7.1

Let us call to mind all the examples.
Wir wollen uns an alle Beispiele erinnern.
ParaCrawl v7.1

Lagoons call to mind the long coral reef that is home to extraordinary flora and fauna.
Die Lagunen erinnern an ein langes Korallenriff mit einmaliger Flora und Fauna.
ParaCrawl v7.1