Übersetzung für "Cabin filter" in Deutsch

Has overpressure cabin and filter on roof.
Hat Überdruckkabine und Filter auf dem Dach.
CCAligned v1

It is therefore important to change the cabin air filter in your car regularly.
Deshalb ist es wichtig, regelmäßig den Innenraumfilter im Auto zu wechseln.
ParaCrawl v7.1

There are two types of cabin air filter:
Es gibt zwei Arten von Innenraumfiltern:
ParaCrawl v7.1

As a whole, an attachment of the cabin air filter 1 on the filter housing 21 in all six degrees of freedom is realized.
Insgesamt erfolgt somit eine Befestigung des Innenraumfilters 1 an dem Filtergehäuse 21 in allen sechs Freiheitsgraden.
EuroPat v2

The absorption capacity of a cabin filter is limited - the filtering effect is lost once a certain saturation point is reached.
Die Aufnahmefähigkeit eines Innenraumfilters ist begrenzt, die Filterwirkung geht ab einer gewissen Sättigung verloren.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its high separation performance, the cabin air filter prevents even the smallest pollutant particles from entering the vehicle interior.
Dank der hohen Abscheideleistung verhindert der Kfz-Innenraumfilter, dass selbst kleinste Schadstoff-Partikel in den Fahrzeuginnenraum eindringen.
ParaCrawl v7.1

Bosch recommends changing the cabin filter every 15,000 km, and at least once a year.
Bosch rät den Innenraumfilter alle 15000 km, mindestens aber einmal im Jahr zu wechseln.
ParaCrawl v7.1

To prevent the allergenic pollen to get into the car through the ventilation or air-conditioning systems, most cars are nowadays equipped with a cabin filter.
Damit der allergieauslösende Blütenstaub nicht durch die Lüftung und über die Klimaanlage in den Innenraum gelangt, sind heute die meisten Autos mit Innenraumfiltern ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

A new activated carbon cabin filter from Bosch filters almost 100% of pollen, dirt and bacteria strains, as well as harmful gases such as ozone and nitrogen oxide out of the air.
Ein neuer Aktivkohle-Innenraumfilter von Bosch filtert nahezu 100 Prozent der Pollen, Schmutz und Bakterienstämme sowie schädliche Gase wie Ozon und Stickoxide aus der Luft heraus.
ParaCrawl v7.1

Remove the old cabin air filter and remember the installation direction (Airflow, marked with an arrow).
Entfernen Sie den alten Innenraumfilter und merken Sie sich die Einbaurichtung (Airflow, markiert mit einem Pfeil).
ParaCrawl v7.1

A conventional filter can also be easily converted into an activated carbon cabin filter of the same dimensions, without making any changes to the car.
Dabei kann auch vom herkömmlichen Filter problemlos und ohne Änderungen am Auto auf einen in den Maßen gleichen Aktivkohle-Innenraumfilter umgerüstet werden.
ParaCrawl v7.1

An efficient cabin filter helps keep the incoming air free from dust, pollen and other particles – a real benefit if you or your passengers are prone to hay fever or other allergies.
Ein effizienter Innenraumfilter hält die Zuluft frei von Staub, Pollen und anderen Partikeln – ein echter Nutzen für Personen mit Heuschnupfen oder anderen Allergien.
ParaCrawl v7.1

The automotive cabin air filter thereby aims to meet the increased hygiene requirements of VDI 6032, which are aimed at protect-ing allergy sufferers and asthmatics as well as possible.
Der Kfz-Innenraumfilter zielt damit darauf ab, den erhöhten Hygieneanforderungen gemäß der VDI 6032 gerecht zu werden, um Allergiker und Asthmatiker bestmöglich zu schützen.
ParaCrawl v7.1

To help affected passengers to breathe more freely, MANN-FILTER will present an innovative solution at Automechanika – the new FreciousPlus cabin filter which absorbs allergens and prevents bacteria and mould fungi from entering the passenger compartment through the ventilation system.
Damit betroffene Personen im Auto aufatmen können, präsentiert MANN-FILTER auf der Automechanika den neuen Innenraumfilter FreciousPlus, der allergieauslösende Stoffe bindet und Bakterien und Schimmelpilze vor dem Eindringen durch die Lüftung ins Fahrzeuginnere hindert.
ParaCrawl v7.1

For example, a filter insert for a cabin air filter of DE 10 2005 048 841 must have its guide receptacles precisely at the positions of the guide pins.
Z. B. muss ein Filtereinsatz für einen Innenraumfilter der DE 10 2005 048 841 seine Führungsaufnahmen genau an den Positionen der Führungszapfen aufweisen.
EuroPat v2