Übersetzung für "By the due date" in Deutsch

Failure to pay the purchase price by the due date constitutes a fundamental breach of contractual obligations.
Die Nichtzahlung des Kaufpreises bei Fälligkeit stellt eine wesentliche Verletzung vertraglicher Pflichten dar.
ParaCrawl v7.1

The invoice is payable by the due date stated on the invoice.
Die Rechnung ist bis zu dem auf dem Rechnungsformular angegebenen Fälligkeitsdatum zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

The invoice must be paid by the due date for payment stated on the invoice form.
Die Rechnung ist bis zu dem auf dem Rechnungsformular angegebenen Fälligkeitsdatum zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Reservations are subject to cancellation if payments are not received by the due date.
Reservierungen können Storniert werden falls der Restbetrag nicht bis zum Fälligkeitstermin bezahlt wird.
ParaCrawl v7.1

If a payment in advance is requested, the same has to be made by the due date stated.
Wird eine Vorauszahlung verlangt, ist diese bis zum angegebenen Verfalldatum zu leisten.
ParaCrawl v7.1

The Commission regrets the failure of the Member States to implement the Recommendation by the due date.
Die Kommission bedauert das Versäumnis der Mitgliedstaaten, die Empfehlungen zum festgelegten Termin durchzuführen.
EUbookshop v2

The full amount must be transferred by the due date indicated on the notification to the indicated bank account.
Der volle Betrag ist mit Fälligkeitsdatum des Bescheides auf die angegebene Bankverbindung zu überweisen.
ParaCrawl v7.1

Always try to pay your balance in full every month by the statement due date.
Immer versuchen, das Gleichgewicht in voller jeden Monat zu zahlen durch die Aussage Fälligkeit.
ParaCrawl v7.1

If payment is not made by the due date, FBF is explicitly entitled to recover the goods at any time.
Die FBF ist ausdrücklich berechtigt, bei Überschreitung der Zahlungsfrist die gelieferte Ware jederzeit abzuholen.
ParaCrawl v7.1

If the balance is not paid by the due date we will keep your deposit and cancel your booking.
Wenn die Waage nicht zum Fälligkeitsdatum bezahlt, wir werden Ihre Einzahlung und Ihre Buchung stornieren.
ParaCrawl v7.1

By the due date, about 5.3 million young pigs and 11.7 fattening pigs were held in German pig houses.
Zum Stichtag standen somit noch rund 5,3 Millionen Jungschweine und 11,7 Millionen Mastschweine in deutschen Ställen.
ParaCrawl v7.1

If books are not returned by the due date, users will be sent overdue notices.
Wird die Leihfrist überschritten, wird die Rückgabe der Bücher bzw. Medieneinheiten schriftlich angemahnt.
ParaCrawl v7.1

You must pay at least a minimum amount by the due date, generally once every month.
Sie müssen mindestens einen Mindestbetrag von der Fälligkeit, in der Regel einmal im Monat.
ParaCrawl v7.1

If actual recovery has not taken place by the due date stipulated in the debit note, the accounting officer shall inform the authorising officer responsible and immediately launch the procedure for effecting recovery by any means offered by the law, including, where appropriate, by offsetting and, if this is not possible, by enforced recovery.
Ist zu dem in der Belastungsanzeige vorgesehenen Termin die effektive Einziehung nicht erfolgt, so setzt der Rechnungsführer den zuständigen Anweisungsbefugten hiervon in Kenntnis und leitet unverzüglich das Beitreibungsverfahren mit allen ihm zur Verfügung stehenden rechtlichen Mitteln ein, einschließlich Verrechnung oder, falls eine solche nicht möglich ist, Zwangsvollstreckung.
DGT v2019

Consequently, the applicable amount will be determined by the due date of the fee and there is no need to set specific transitional provisions for pending procedures.
Dementsprechend hängt der anwendbare Betrag vom Fälligkeitsdatum der Gebühr ab und es besteht keine Notwendigkeit, gesonderte Übergangsbestimmungen für anhängige Verfahren festzulegen.
DGT v2019

The EESC recommends that the Commission should monitor progress with implementation and stand ready to propose further measures to assist as widespread compliance by the due date as possible, with the minimum of derogations
Der EWSA empfiehlt der Kommis­sion, die bei der Umsetzung erzielten Fortschritte zu überwachen und sich bereitzuhalten, weitere Maßnahmen vorzuschlagen, um bis zur vorgegebenen Frist eine möglichst flächen­deckende Einhaltung mit einem Minimum an Ausnahmeregelungen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the negative trend in AFR's financial situation is clear from the fact that, from January 2004 onwards, the firm was unable to pay by the due date taxes and social security contributions totalling EUR 4,3 million and therefore needed to ask the competent authorities for a moratorium and an arrangement to clear the debt.
Nach Ansicht der Kommission ist diesen Anzeichen bei der nach Randnummer 11 dieser Leitlinien erforderlichen Prüfung, ob das Unternehmen in der Lage ist, sich mit auf dem Finanzmarkt aufgenommenen Mitteln zu sanieren, Rechnung zu tragen.
DGT v2019

The efficiency of tax collection by the due date (85%) is far lower than the average in the EU (93%).
Die Effizienz der Steuererhebung bis zum Fälligkeitstag liegt mit 85 % weit unter dem EU-Durchschnitt (93 %).
TildeMODEL v2018