Übersetzung für "But supposing" in Deutsch

But supposing we, uh, anticipated a little.
Aber nehmen wir an, wir könnten dem Ganzen etwas zuvorkommen.
OpenSubtitles v2018

But supposing DC loses you again?
Aber was, wenn DC Sie schon wieder abhängt?
OpenSubtitles v2018

Yes, but supposing they steal your money.
Ja, aber angenommen, man stiehlt Ihnen Ihr Geld.
OpenSubtitles v2018

But supposing her wishes and yours come into conflict?
Aber was wäre, wenn ihre und Eure Wünsche sich widersprechen?
OpenSubtitles v2018

But supposing we could de-scent our antelope herd.
Aber was, wenn wir den Geruch unserer Herde neutralisieren würden?
OpenSubtitles v2018

Oh, I say, that is clever, Colonel. But supposing the Jerrys find us down here while we're waiting?
Aber was ist, wenn uns die Wachen hier unten finden?
OpenSubtitles v2018

But supposing you don't like the new job or it just doesn't work?
Und wenn Ihnen die Arbeit nicht passt oder wenn etwas passiert?
OpenSubtitles v2018

Yeah, but supposing' you ain't?
Aber angenommen, du bist es nicht?
OpenSubtitles v2018

But supposing they never drove Schtelman into the truck at all.
Nehmen wir aber mal an, dass Stellmann überhaupt nicht weggebracht wurde.
OpenSubtitles v2018

But supposing I did.
Ja, aber stell dir mal vor, ich hätte.
OpenSubtitles v2018

But supposing you had to?
Aber falls sie es tun müssten?
OpenSubtitles v2018

But supposing you are buying something out of beauty, for beauty.
Aber angenommen, ihr kauft etwas der Schönheit wegen, zur Verschönerung.
ParaCrawl v7.1

But supposing he has put something very vulgar then of course we don’t like it.
Wenn er natürlich etwas Vulgäres schreibt, dann mögen wir es nicht.
ParaCrawl v7.1

But supposing he has put something very vulgar then of course we don't like it.
Wenn er natürlich etwas Vulgäres schreibt, dann mögen wir es nicht.
ParaCrawl v7.1

That's easy enough for you to say Bonnie but supposing something goes wrong,
Du redest dich leicht, Bonnie, aber was ist, wenn etwas schief geht?
OpenSubtitles v2018

But supposing Jack knows where Liddell is, why didn't he make contact when he developed symptoms?
Aber wenn Jack weiß, wo Liddell ist, warum hat er ihn dann nicht kontaktiert?
OpenSubtitles v2018

I mean, I know he seems to be back on solid ground... but supposing he loses his footing in a place like that?
Es scheint ihm besser zu gehen, aber wenn er nun wieder den Halt verliert?
OpenSubtitles v2018

But supposing you cross your limits absolutely, then suddenly the Vishnumaya appears and the whole thing gets exposed.
Angenommen, ihr überquert absolute Grenzen, dann erscheint plötzlich die Vishnumaya-Kraft und alles wird aufgedeckt.
ParaCrawl v7.1

But supposing some one asks a priest to come, is that a crime?
Doch selbst wenn jemand um priesterlichen Beistand bittet, ist das vielleicht ein Verbrechen?
ParaCrawl v7.1

But supposing the miserly, you see, questions himself then he is not a hypocrite.
Aber angenommen diese geizige Person fragt sich selbst, dann ist sie nicht mehr heuchlerisch.
ParaCrawl v7.1