Übersetzung für "Business priorities" in Deutsch

Know that your teams are working on your business priorities.
Sie können sicher sein, dass Ihre Teams auf Ihre Unternehmensprioritäten hinarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Expert resources focus on your business priorities
Fachkundige Ressourcen konzentrieren sich auf Ihre Geschäftsprioritäten.
ParaCrawl v7.1

Overall, the business priorities are reflected in the declaration of G20 Leaders.
Insgesamt spiegelt die Abschlusserklärung die Prioritäten der Wirtschaft wider.
ParaCrawl v7.1

Implement custom mobility strategies aligned to your business priorities.
Verfolgen Sie individuelle Mobilitätsstrategien, die auf Ihre geschäftlichen Prioritäten abgestimmt sind.
ParaCrawl v7.1

An awareness of key business priorities such as revenue, profitability, and financial accounting is desirable
Ein Bewusstsein der wichtigsten Geschäftsprioritäten wie Umsatz, Profitabilität und finanzielles Rechnungswesen ist wünschenswert.
CCAligned v1

This workshop helps organisations identify their purpose, business priorities, character and activities.
Auf diese Weise können Unternehmen sehr genau ihren Zweck, Geschäftsprioritäten, Charakter und Tätigkeitsfelder bestimmen.
ParaCrawl v7.1

So how can you ensure that your team can respond more quickly to changing business priorities?
Wie können Sie sicherstellen, dass Ihr Team schneller auf veränderte geschäftliche Prioritäten reagieren kann?
ParaCrawl v7.1

A number of activities have already taken place under the TREATI framework in 2004, including workshops on topics such as food safety and business priorities.
Im Rahmen von TREATI wurden 2004 bereits verschiedene Maßnahmen durchgeführt einschließlich Workshops zu Fragen wie der Sicherheit von Nahrungsmitteln und Prioritäten.
TildeMODEL v2018

I hope that all those active in the sector will be in a position to give the Commission and Member State governments clear guidance on business priorities for further negotiations.
Ich hoffe, daß alle im Dienstleistungssektor Tätigen imstande sind, der Kommission und den Regierungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf künftige Verhandlungen die Prioritäten der Wirtschalt deutlich zu machen.
EUbookshop v2

We work with our customers to create easy-to-understand, mutually beneficial agreements that fulfill each company’s unique business priorities.
Wir arbeiten mit unseren Kunden zusammen, um leicht verständliche, für beide Seiten vorteilhafte Vereinbarungen zu treffen, die die individuellen Geschäftsprioritäten jedes Unternehmens erfüllen.
CCAligned v1

We may update and change our site from time to time to reflect changes to our products, our users’ needs and our business priorities.
Wir können unsere Webseite von Zeit zu Zeit ändern und aktualisieren, um Produktänderungen, den Bedürfnissen unserer Nutzer und unseren Unternehmensprioritäten Rechnung zu tragen.
CCAligned v1

Whatever your business priorities, we deliver the data you need to measure, monitor and streamline your mobility services.
Wie auch immer Ihre geschäftlichen Prioritäten aussehen, wir liefern Ihnen die erforderlichen Daten, damit Sie Ihre Mobilitätsdienste messen, überwachen und rationalisieren können.
CCAligned v1

In the case at issue, the non-payment of the renewal fee was due not to an absolute inability to pay but to the applicant's business priorities at the time.
Im vorliegenden Fall war die Entscheidung des Anmelders, die Jahresgebühr nicht zu entrichten, nicht auf völlige Zahlungsunfähigkeit zurückzuführen, sondern auf die geschäftlichen Prioritäten, die er damals setzte.
ParaCrawl v7.1

A platform balancing IT governance and data access, but addressing business priorities with immediacy, was needed.
Es wurde eine Plattform benötigt, die IT-Governance und Datenzugriff unter einen Hut bringt und zugleich die geschäftlichen Prioritäten mit der gebotenen Dringlichkeit angeht.
ParaCrawl v7.1

Expertise is needed to define business priorities and resolve ill-defined or unprecedented problems.
Expertise ist gefragt, wenn unternehmerische Prioritäten festgelegt und unklar definierte oder neuartige Probleme gelöst werden sollen.
ParaCrawl v7.1