Übersetzung für "Of the business" in Deutsch
I
can
understand
his
method
of
expediting
the
business
of
the
Chamber.
Ich
habe
Verständnis
dafür,
daß
er
die
Abstimmung
beschleunigen
wollte.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
to
be
a
move
away
from
high-risk
segments
of
the
real
estate
business
with
unsatisfactory
margins.
Abgeschmolzen
werden
sollten
hingegen
risikoreiche
Segmente
des
Immobiliengeschäfts
mit
nicht
zufrieden
stellenden
Margen.
DGT v2019
It
is
a
case
of
improving
the
competitive
power
of
the
business
community.
Es
geht
in
der
Tat
um
eine
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft.
Europarl v8
There
the
necessary
involvement
of
the
business
world
can
also
take
shape.
Dort
kann
auch
die
notwendige
Einbeziehung
der
Wirtschaft
Gestalt
erhalten.
Europarl v8
This
measure
ensured
the
viability
of
the
business.
Mit
dieser
Maßnahme
kann
die
finanzielle
Überlebensfähigkeit
des
Geschäftes
ausreichend
gewährleistet
werden.
DGT v2019
The
taking
up
of
the
business
of
reinsurance
shall
be
subject
to
prior
official
authorisation.
Die
Aufnahme
der
Tätigkeit
der
Rückversicherung
ist
von
einer
vorherigen
behördlichen
Zulassung
abhängig.
DGT v2019
The
Private
Company
Statute
is
a
key
element
of
the
Small
Business
Act.
Das
Statut
der
europäischen
Privatgesellschaft
ist
ein
wesentliches
Element
im
Small
Business
Act.
Europarl v8
Since
the
adoption
of
the
Small
Business
Act
in
2008,
substantial
progress
has
been
made.
Seit
der
Verabschiedung
des
Small
Business
Act
2008
konnten
erhebliche
Fortschritte
verzeichnet
werden.
Europarl v8
The
liberal
group
is
therefore
pleased
with
the
success
of
the
Transatlantic
Business
Dialogue.
Die
liberale
Fraktion
ist
daher
erfreut
über
den
Erfolg
des
Transatlantic
Business
Dialogue
.
Europarl v8
The
success
of
the
transatlantic
business
dialogue
is
obvious.
Der
Erfolg
des
transatlantischen
business
dialogue
ist
offensichtlich.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
information,
the
Commission’s
doubts
as
to
the
viability
of
the
business
plan
were
allayed.
Diese
Angaben
konnten
die
Zweifel
der
Kommission
an
der
Tragfähigkeit
des
Geschäftsplans
ausräumen.
DGT v2019
Consequently,
this
segment
of
the
users’
business
will
not
be
affected
by
the
measures.
Dieser
Geschäftsbereich
der
Verwender
wird
infolgedessen
von
den
Maßnahmen
unberührt
bleiben.
DGT v2019
The
external
expertise
on
which
we
will
draw
will
of
course
include
that
of
the
representatives
of
the
small
business
sector.
Selbstverständlich
werden
wir
beim
externen
Sachverstand
auch
Vertreter
des
Mittelstands
heranziehen.
Europarl v8
We
are
already
receiving
significant
amounts
of
money
from
the
business
world
for
it.
Dafür
erhalten
wir
bereits
erhebliche
Mengen
an
Geld
aus
der
Wirtschaft.
Europarl v8
These
small-
and
medium-sized
enterprises
are
the
avant-garde
of
the
business
sector.
Diese
KMU
bilden
die
Avantgarde
der
Wirtschaft.
Europarl v8