Übersetzung für "Business as usual" in Deutsch
We
are
not
going
back
to
business
as
usual.
Wir
gehen
nicht
zum
normalen
Tagesgeschäft
über.
Europarl v8
There
can
be
no
backtracking
and
no
return
to
business
as
usual.
Es
kann
hier
kein
Zurück
und
keine
Rückkehr
zum
Alltagsgeschäft
geben.
Europarl v8
However,
that
does
not
mean
that
we
are
back
to
business
as
usual.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
wir
zum
normalen
Tagesgeschäft
übergehen.
Europarl v8
We
could
do
it
at
little
more
than
the
cost
of
business
as
usual.
Wir
könnten
ein
wenig
mehr
tun,
als
zur
Tagesordnung
überzugehen.
Europarl v8
So,
on
Thursday
it
will
be
business
as
usual.
Am
Donnerstag
wird
also
alles
seinen
üblichen
Gang
nehmen.
Europarl v8
Whenever
international
law
is
violated,
it
cannot
just
be
business
as
usual.
Wann
immer
das
Völkerrecht
verletzt
wird,
darf
man
nicht
zur
Tagesordnung
übergehen.
Europarl v8
We
do
not
believe
that
it
is
business
as
usual.
Wir
denken
nicht,
dass
alles
seinen
gewohnten
Gang
gehen
soll.
Europarl v8
It
was
very
much
business
as
usual,
with
performance
continuing
to
improve.
Die
Arbeit
nahm
ihren
üblichen
Verlauf,
während
sich
das
Leistungsniveau
kontinuierlich
verbesserte.
EMEA v3
Until
liberation,
there
could
be
no
business
as
usual.
Bis
zur
Befreiung
konnte
es
keine
Normalität
geben.
News-Commentary v14