Übersetzung für "Bulk chemicals" in Deutsch

Base chemicals and intermediates are classified as bulk chemicals.
Grundchemikalien und Zwischenprodukte werden als Massenchemikalien klassifiziert.
TildeMODEL v2018

The latter are bulk chemicals which can be produced at very low cost.
Diese sind Bulk-Chemikalien, die zu sehr niedrigen Kosten hergestellt werden können.
EuroPat v2

Many compounds in this series are produced as “bulk” chemicals.
Viele Verbindungen dieser Reihe werden als "Bulk"-Chemikalien produziert.
EuroPat v2

More and more biological resources are needed to satisfy market demand for a secure and healthy food supply, bio-materials, biofuels and bio-based products, ranging from consumer products to bulk chemicals.
Der Bedarf an biologischen Ressourcen steigt ständig, um die Nachfrage nach sicheren und gesunden Lebensmitteln, nach Biowerkstoffen, Biobrennstoffen und biogestützten Produkten – von Verbraucherprodukten bis zu chemischen Grundprodukten – zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

The definitions of Category 1, for lower volume specialty chemicals that are subject to even tighter controls as the most sensitive "key" drug precursors, and of Category 3, for multi-purpose bulk chemicals, remain unchanged.
Die Definitionen von Kategorie 1, d.h. weniger stark gehandelte spezielle chemische Stoffe, die als heikelste der wichtigsten Drogenausgangsstoffe noch strengeren Kontrollen unterliegen, und von Kategorie 3, d.h. Massenchemikalien mit Mehrzweckverwendung, bleiben unverändert.
TildeMODEL v2018

The activity-specific guidelines contained in this Annex shall be used to monitor emissions from the production of bulk organic chemicals as listed in Annex I to Directive 2003/87/EC.
Die in diesem Anhang festgelegten tätigkeitsspezifischen Leitlinien dienen der Überwachung von Emissionen aus der Herstellung von organischen Grundchemikalien gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG.
DGT v2019

Installations for the production of bulk organic chemicals can be part of integrated installations in the chemical or refinery industry causing an intensive energy and material exchange.
Anlagen für die Herstellung von organischen Grundchemikalien sind häufig Teil integrierter Anlagen der chemischen oder der Raffinerieindustrie, was einen intensiven Energie- und Materialaustausch bewirkt.
DGT v2019

In all other cases the emissions from bulk organic chemicals production shall be calculated using a mass-balance approach laid down in Section 2.1.2.
In allen anderen Fällen werden die Emissionen aus der Herstellung von organischen Grundchemikalien anhand des Massenbilanzansatzes gemäß Abschnitt 2.1.2 berechnet.
DGT v2019

Where the production of bulk organic chemicals is technically integrated in a mineral oil refinery, the operator of that installation shall apply the relevant provisions of section 2 of this Annex.
Ist die Produktion organischer Grundchemikalien technischer Bestandteil einer Mineralölraffinerie, so wendet der Anlagenbetreiber die einschlägigen Bestimmungen von Abschnitt 2 dieses Anhangs an.
DGT v2019

In all other cases, the operator may choose to monitor the emissions from bulk organic chemicals production by mass balance methodology in accordance with Article 25 or the standard methodology in accordance with Article 24.
In allen anderen Fällen kann der Anlagenbetreiber beschließen, die Emissionen aus der Herstellung organischer Grundchemikalien nach der Massenbilanzmethodik gemäß Artikel 25 oder nach der Standardmethodik gemäß Artikel 24 zu überwachen.
DGT v2019

The Commission notes that the fact that the German list of installations is incomplete has undue effects on the allocation on the basis of the heat benchmark subinstallation for installations listed in point E of Annex I to this Decision exporting heat to installations producing bulk organic chemicals.
Die Kommission stellt fest, dass sich die Tatsache, dass das deutsche Anlagenverzeichnis unvollständig ist, unzulässig auf die Zuteilung auf der Grundlage des Anlagenteils mit Wärme-Benchmark an die in Anhang I Buchstabe E aufgeführten Anlagen auswirkt, die Wärme an Anlagen exportieren, die organische Grundchemikalien herstellen.
DGT v2019

Notwithstanding the first subparagraph, the operator shall monitor emissions from combustion processes where the fuels used do not take part in or stem from chemical reactions for the production of bulk organic chemicals using the standard methodology in accordance with Article 24 and section 1 of this Annex.
Unbeschadet von Unterabsatz 1 überwacht der Anlagenbetreiber Emissionen aus Verbrennungsprozessen, bei denen die Einsatzbrennstoffe nicht an chemischen Reaktionen zur Herstellung von organischen Grundchemikalien beteiligt sind oder aus solchen stammen, nach der Standardmethodik gemäß Artikel 24 und Abschnitt 1 dieses Anhangs.
DGT v2019

More and more biological resources are needed to satisfy market demand for a secure and healthy food supply, biomaterials, biofuels and bio-based products, ranging from consumer products to bulk chemicals.
Der Bedarf an biologischen Ressourcen steigt ständig, um die Nachfrage nach sicheren und gesunden Lebensmitteln, nach Biowerkstoffen, Biobrennstoffen und biobasierten Produkten – von Verbraucherprodukten bis zu chemischen Grundprodukten – zu befriedigen.
DGT v2019

The Commission considers that polymers, including S-PVC and E-PVC, and VCM, satisfy the definition of the relevant activity (production of bulk organic chemicals) in Annex I to Directive 2003/87/EC.
Nach Auffassung der Kommission entsprechen Polymere, einschließlich S-PVC und E-PVC, und VCM der Definition der maßgeblichen Tätigkeit (Herstellung von organischen Grundchemikalien) in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG.
DGT v2019

The aim of the cartel was to pass on raw material price increases of bulk chemicals to customers and avoid aggressive price competition between the four producers.
Das Kartell bezweckte, die gestiegenen Kosten der Ausgangsstoffe für Massenchemikalien an die Kunden weiterzugeben und einen aggressiven Preiswettbewerb zwischen den vier Herstellern zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Several European Technology Platforms, covering the areas of plant genomics and biotechnology, forestry and forest based industries, global animal health, farm animal breeding, food, aquaculture and industrial biotechnology, will contribute in setting common research priorities for this theme, in identifying possible future large scale initiatives such as demonstration projects for the production of bulk chemicals from biomass (plant cell wall, biofuels, biopolymers) and help ensure broad participation and integration of all stakeholders.
Mehrere europäische Technologieplattformen, die sich mit Fragen der Pflanzengenomik, Biotechnologie, Forstwirtschaft und forstwirtschaftlichen Unternehmen, der globalen Tiergesundheit, der Tierzucht, Lebensmittel, Aquakultur und der industriellen Biotechnologie befassen, werden dazu beitragen, gemeinsame Forschungsschwerpunkte für dieses Thema festzulegen, etwaige künftige groß angelegten Initiativen, wie etwa Demonstrationsprojekte zur Erzeugung von chemischen Grundprodukten aus Biomasse (pflanzliche Zellwand, Biokraftstoffe, Biopolymere) zu ermitteln und für eine breite Teilnahme und Einbindung sämtlicher interessierten Kreise sorgen.
TildeMODEL v2018

Other issues that need to be addressed include the assessment of nanomaterials that are produced in quantities of less than a tonne per year, or are not derived from registered bulk chemicals.
Ein anderer zu überdenkender Aspekt ist die Bewertung von Nanowerkstoen, die in Mengen von weniger als einer Tonne pro Jahr hergestellt werden oder die nicht von registrierten Chemikalien als Massengut abstammen.
EUbookshop v2

Basic industrial products (Level 4) is a category covering a wide range of common articles such as bulk chemicals and manufactured goods of wood and metals.
Einfache Industrie guter (Stufe 4) umfassen einen weiten Bereich allgemeiner Güter wie z. B. Massenchemikalien und Produkte aus Holz und Metall.
EUbookshop v2

Dr. Charng Ratanarat had studied in Germany and had the vision to make Thailand independent from importing bulk chemicals, commodities and supplies.
Chang Ratanarat hatte zuvor in Deutschland studiert und hatte die Vision, Thailand unabhängig vom Import von wichtigen Chemikalien, Grunderzeugnissen und Grundwerkstoffen zu machen.
WikiMatrix v1