Übersetzung für "Bulk chemicals" in Deutsch
Base
chemicals
and
intermediates
are
classified
as
bulk
chemicals.
Grundchemikalien
und
Zwischenprodukte
werden
als
Massenchemikalien
klassifiziert.
TildeMODEL v2018
The
latter
are
bulk
chemicals
which
can
be
produced
at
very
low
cost.
Diese
sind
Bulk-Chemikalien,
die
zu
sehr
niedrigen
Kosten
hergestellt
werden
können.
EuroPat v2
Many
compounds
in
this
series
are
produced
as
“bulk”
chemicals.
Viele
Verbindungen
dieser
Reihe
werden
als
"Bulk"-Chemikalien
produziert.
EuroPat v2
More
and
more
biological
resources
are
needed
to
satisfy
market
demand
for
a
secure
and
healthy
food
supply,
bio-materials,
biofuels
and
bio-based
products,
ranging
from
consumer
products
to
bulk
chemicals.
Der
Bedarf
an
biologischen
Ressourcen
steigt
ständig,
um
die
Nachfrage
nach
sicheren
und
gesunden
Lebensmitteln,
nach
Biowerkstoffen,
Biobrennstoffen
und
biogestützten
Produkten
–
von
Verbraucherprodukten
bis
zu
chemischen
Grundprodukten
–
zu
befriedigen.
TildeMODEL v2018
The
definitions
of
Category
1,
for
lower
volume
specialty
chemicals
that
are
subject
to
even
tighter
controls
as
the
most
sensitive
"key"
drug
precursors,
and
of
Category
3,
for
multi-purpose
bulk
chemicals,
remain
unchanged.
Die
Definitionen
von
Kategorie
1,
d.h.
weniger
stark
gehandelte
spezielle
chemische
Stoffe,
die
als
heikelste
der
wichtigsten
Drogenausgangsstoffe
noch
strengeren
Kontrollen
unterliegen,
und
von
Kategorie
3,
d.h.
Massenchemikalien
mit
Mehrzweckverwendung,
bleiben
unverändert.
TildeMODEL v2018
The
activity-specific
guidelines
contained
in
this
Annex
shall
be
used
to
monitor
emissions
from
the
production
of
bulk
organic
chemicals
as
listed
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC.
Die
in
diesem
Anhang
festgelegten
tätigkeitsspezifischen
Leitlinien
dienen
der
Überwachung
von
Emissionen
aus
der
Herstellung
von
organischen
Grundchemikalien
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG.
DGT v2019
Installations
for
the
production
of
bulk
organic
chemicals
can
be
part
of
integrated
installations
in
the
chemical
or
refinery
industry
causing
an
intensive
energy
and
material
exchange.
Anlagen
für
die
Herstellung
von
organischen
Grundchemikalien
sind
häufig
Teil
integrierter
Anlagen
der
chemischen
oder
der
Raffinerieindustrie,
was
einen
intensiven
Energie-
und
Materialaustausch
bewirkt.
DGT v2019
In
all
other
cases
the
emissions
from
bulk
organic
chemicals
production
shall
be
calculated
using
a
mass-balance
approach
laid
down
in
Section
2.1.2.
In
allen
anderen
Fällen
werden
die
Emissionen
aus
der
Herstellung
von
organischen
Grundchemikalien
anhand
des
Massenbilanzansatzes
gemäß
Abschnitt
2.1.2
berechnet.
DGT v2019
Where
the
production
of
bulk
organic
chemicals
is
technically
integrated
in
a
mineral
oil
refinery,
the
operator
of
that
installation
shall
apply
the
relevant
provisions
of
section
2
of
this
Annex.
Ist
die
Produktion
organischer
Grundchemikalien
technischer
Bestandteil
einer
Mineralölraffinerie,
so
wendet
der
Anlagenbetreiber
die
einschlägigen
Bestimmungen
von
Abschnitt
2
dieses
Anhangs
an.
DGT v2019
In
all
other
cases,
the
operator
may
choose
to
monitor
the
emissions
from
bulk
organic
chemicals
production
by
mass
balance
methodology
in
accordance
with
Article
25
or
the
standard
methodology
in
accordance
with
Article
24.
In
allen
anderen
Fällen
kann
der
Anlagenbetreiber
beschließen,
die
Emissionen
aus
der
Herstellung
organischer
Grundchemikalien
nach
der
Massenbilanzmethodik
gemäß
Artikel
25
oder
nach
der
Standardmethodik
gemäß
Artikel
24
zu
überwachen.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
the
fact
that
the
German
list
of
installations
is
incomplete
has
undue
effects
on
the
allocation
on
the
basis
of
the
heat
benchmark
subinstallation
for
installations
listed
in
point
E
of
Annex
I
to
this
Decision
exporting
heat
to
installations
producing
bulk
organic
chemicals.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
sich
die
Tatsache,
dass
das
deutsche
Anlagenverzeichnis
unvollständig
ist,
unzulässig
auf
die
Zuteilung
auf
der
Grundlage
des
Anlagenteils
mit
Wärme-Benchmark
an
die
in
Anhang
I
Buchstabe
E
aufgeführten
Anlagen
auswirkt,
die
Wärme
an
Anlagen
exportieren,
die
organische
Grundchemikalien
herstellen.
DGT v2019
Notwithstanding
the
first
subparagraph,
the
operator
shall
monitor
emissions
from
combustion
processes
where
the
fuels
used
do
not
take
part
in
or
stem
from
chemical
reactions
for
the
production
of
bulk
organic
chemicals
using
the
standard
methodology
in
accordance
with
Article
24
and
section
1
of
this
Annex.
Unbeschadet
von
Unterabsatz
1
überwacht
der
Anlagenbetreiber
Emissionen
aus
Verbrennungsprozessen,
bei
denen
die
Einsatzbrennstoffe
nicht
an
chemischen
Reaktionen
zur
Herstellung
von
organischen
Grundchemikalien
beteiligt
sind
oder
aus
solchen
stammen,
nach
der
Standardmethodik
gemäß
Artikel
24
und
Abschnitt
1
dieses
Anhangs.
DGT v2019
More
and
more
biological
resources
are
needed
to
satisfy
market
demand
for
a
secure
and
healthy
food
supply,
biomaterials,
biofuels
and
bio-based
products,
ranging
from
consumer
products
to
bulk
chemicals.
Der
Bedarf
an
biologischen
Ressourcen
steigt
ständig,
um
die
Nachfrage
nach
sicheren
und
gesunden
Lebensmitteln,
nach
Biowerkstoffen,
Biobrennstoffen
und
biobasierten
Produkten
–
von
Verbraucherprodukten
bis
zu
chemischen
Grundprodukten
–
zu
befriedigen.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
polymers,
including
S-PVC
and
E-PVC,
and
VCM,
satisfy
the
definition
of
the
relevant
activity
(production
of
bulk
organic
chemicals)
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC.
Nach
Auffassung
der
Kommission
entsprechen
Polymere,
einschließlich
S-PVC
und
E-PVC,
und
VCM
der
Definition
der
maßgeblichen
Tätigkeit
(Herstellung
von
organischen
Grundchemikalien)
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG.
DGT v2019
The
aim
of
the
cartel
was
to
pass
on
raw
material
price
increases
of
bulk
chemicals
to
customers
and
avoid
aggressive
price
competition
between
the
four
producers.
Das
Kartell
bezweckte,
die
gestiegenen
Kosten
der
Ausgangsstoffe
für
Massenchemikalien
an
die
Kunden
weiterzugeben
und
einen
aggressiven
Preiswettbewerb
zwischen
den
vier
Herstellern
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Several
European
Technology
Platforms,
covering
the
areas
of
plant
genomics
and
biotechnology,
forestry
and
forest
based
industries,
global
animal
health,
farm
animal
breeding,
food,
aquaculture
and
industrial
biotechnology,
will
contribute
in
setting
common
research
priorities
for
this
theme,
in
identifying
possible
future
large
scale
initiatives
such
as
demonstration
projects
for
the
production
of
bulk
chemicals
from
biomass
(plant
cell
wall,
biofuels,
biopolymers)
and
help
ensure
broad
participation
and
integration
of
all
stakeholders.
Mehrere
europäische
Technologieplattformen,
die
sich
mit
Fragen
der
Pflanzengenomik,
Biotechnologie,
Forstwirtschaft
und
forstwirtschaftlichen
Unternehmen,
der
globalen
Tiergesundheit,
der
Tierzucht,
Lebensmittel,
Aquakultur
und
der
industriellen
Biotechnologie
befassen,
werden
dazu
beitragen,
gemeinsame
Forschungsschwerpunkte
für
dieses
Thema
festzulegen,
etwaige
künftige
groß
angelegten
Initiativen,
wie
etwa
Demonstrationsprojekte
zur
Erzeugung
von
chemischen
Grundprodukten
aus
Biomasse
(pflanzliche
Zellwand,
Biokraftstoffe,
Biopolymere)
zu
ermitteln
und
für
eine
breite
Teilnahme
und
Einbindung
sämtlicher
interessierten
Kreise
sorgen.
TildeMODEL v2018
Other
issues
that
need
to
be
addressed
include
the
assessment
of
nanomaterials
that
are
produced
in
quantities
of
less
than
a
tonne
per
year,
or
are
not
derived
from
registered
bulk
chemicals.
Ein
anderer
zu
überdenkender
Aspekt
ist
die
Bewertung
von
Nanowerkstoen,
die
in
Mengen
von
weniger
als
einer
Tonne
pro
Jahr
hergestellt
werden
oder
die
nicht
von
registrierten
Chemikalien
als
Massengut
abstammen.
EUbookshop v2
Basic
industrial
products
(Level
4)
is
a
category
covering
a
wide
range
of
common
articles
such
as
bulk
chemicals
and
manufactured
goods
of
wood
and
metals.
Einfache
Industrie
guter
(Stufe
4)
umfassen
einen
weiten
Bereich
allgemeiner
Güter
wie
z.
B.
Massenchemikalien
und
Produkte
aus
Holz
und
Metall.
EUbookshop v2
Dr.
Charng
Ratanarat
had
studied
in
Germany
and
had
the
vision
to
make
Thailand
independent
from
importing
bulk
chemicals,
commodities
and
supplies.
Chang
Ratanarat
hatte
zuvor
in
Deutschland
studiert
und
hatte
die
Vision,
Thailand
unabhängig
vom
Import
von
wichtigen
Chemikalien,
Grunderzeugnissen
und
Grundwerkstoffen
zu
machen.
WikiMatrix v1