Übersetzung für "Building value" in Deutsch
In
doing
so,
innogy
has
established
an
important
basis
for
building
up
its
value-adding
solar
portfolio.
Damit
hat
innogy
eine
wichtige
Grundlage
für
den
Aufbau
eines
werthaltigen
Solarportfolios
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Partnering
and
connecting
stakeholders
is
critical
to
building
sustainable
recycling
value
chains.
Die
Partnerschaft
und
Vernetzung
von
Interessengruppen
ist
entscheidend
für
den
Aufbau
nachhaltiger
Recycling-Wertschöpfungsketten.
ParaCrawl v7.1
We
are
committed
to
building
long-term
value
for
our
shareholders.
Wir
sind
bestrebt,
einen
langfristigen
Wert
für
unsere
Aktionäre
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Sustainable
and
profitable
growth
is
the
basis
for
building
your
company's
value
in
the
long-term
perspective.
Nachhaltiges
und
rentables
Wachstum
bildet
die
Grundlage
für
den
Aufbau
des
Wertes
Ihres
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
The
project
will
focus
on
building
a
local
value
chain
as
well
as
on
supporting
the
local
population.
Dabei
stehen
der
Aufbau
einer
lokalen
Wertschöpfungskette
und
auch
die
Unterstützung
der
lokalen
Bevölkerung
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
I
do,
however,
remember
that,
from
the
outset,
the
objective
in
terms
of
protecting
copyright
was
to
combat
and
stop
the
phenomenon
which,
alongside
counterfeiting
and
piracy,
allows
material
protected
by
copyright
to
be
used
illegally
to
the
detriment
of
the
work
of
all
content
providers
who
are
legitimately
building
up
the
value
chain
for
the
use
of
audiovisual
products.
Doch
ich
erinnere
daran,
dass
das
Ziel
im
Bereich
des
Urheberschutzes
von
Anfang
an
darin
bestand,
die
Erscheinung
zu
bekämpfen
und
zu
stoppen,
die
neben
der
Nachahmung
und
Piraterie
eine
unrechtmäßige
Nutzung
von
urheberrechtlich
geschütztem
Material
ermöglicht,
was
zulasten
der
Tätigkeit
sämtlicher
Lieferanten
von
Inhalten
geht,
die
rechtmäßig
die
Wertschöpfungskette
für
die
Nutzung
audiovisueller
Erzeugnisse
bilden.
Europarl v8
Major
renovations
are
cases
such
as
those
where
the
total
cost
of
the
renovation
related
to
the
building
shell
and/or
energy
installations
such
as
heating,
hot
water
supply,
air-conditioning,
ventilation
and
lighting
is
higher
than
25
%
of
the
value
of
the
building,
excluding
the
value
of
the
land
upon
which
the
building
is
situated,
or
those
where
more
than
25
%
of
the
building
shell
undergoes
renovation.
Größere
Renovierungen
sind
solche,
bei
denen
die
Gesamtkosten
der
Arbeiten
an
der
Gebäudehülle
und/oder
den
Energieeinrichtungen
wie
Heizung,
Warmwasserversorgung,
Klimatisierung,
Belüftung
und
Beleuchtung
25
%
des
Gebäudewerts,
den
Wert
des
Grundstücks
-
auf
dem
das
Gebäude
errichtet
wurde,
nicht
mitgerechnet
-
übersteigen,
oder
bei
denen
mehr
als
25
%
der
Gebäudehülle
einer
Renovierung
unterzogen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
notes
that
Icelandic
authorities
submitted
in
their
comments
to
the
opening
decision
that
the
expert
assessment
“was
to
reflect
a
new
building
value
of
comparable
properties”.
Die
Überwachungsbehörde
verweist
darauf,
dass
die
isländischen
Behörden
in
ihren
Kommentaren
zur
Einleitungsentscheidung
ausführten,
dass
die
Bewertung
durch
den
Sachverständigen
darauf
abzielte,
„den
Wert
eines
neuen
Gebäudes
im
Vergleich
zu
anderen
Immobilien
widerzuspiegeln“.
DGT v2019
Due
to
the
diversity
and
disaggregation
of
the
building
sector
value
chain,
it
remains
challenging
to
acquire
reliable
data
on
building
characteristics,
energy
use,
and
financial
implications
of
renovation
in
terms
of
cost
savings
or
asset
values.
Wegen
der
Vielfalt
und
Uneinheitlichkeit
der
Wertschöpfungskette
des
Gebäudesektors
ist
es
nach
wie
vor
schwierig,
zuverlässige
Daten
über
Gebäudekennwerte,
Energieverbrauch
und
finanzielle
Auswirkungen
der
Renovierungen
in
Form
von
Kosteneinsparungen
oder
Vermögenswerten
zu
sammeln.
TildeMODEL v2018
The
current
EPBD
provisions,
that
only
existing
buildings
above
1000m2
should
meet
certain
energy
performance
requirements
when
undergoing
major
renovation
(either
the
investment
is
above
25%
of
the
whole
building
value,
excluding
the
land,
or
the
renovation
concerns
more
25%
of
the
building
shell),
means
that
only
about
29%
of
the
EU
buildings
sector
falls
within
the
scope
of
this
provision.
Mit
den
derzeitigen
Bestimmungen
der
Richtlinie,
wonach
nur
bestehende
Gebäude
über
1000
m2
bestimmten
Anforderungen
an
die
Energieeffizienz
genügen
müssen,
wenn
sie
einer
größeren
Renovierung
unterzogen
werden
(d.h.
entweder
bei
Investitionen
über
25
%
des
gesamten
Gebäudewerts,
den
Wert
des
Grundstücks
nicht
mitgerechnet,
oder
bei
Renovierungen,
die
über
25
%
der
Gebäudehülle
betreffen),
wird
der
Gebäudesektor
in
der
EU
nur
zu
etwa
29
%
erfasst.
TildeMODEL v2018
The
complainant
alleged
that
the
European
Central
Bank
(ECB)
was
going
to
damage
a
building
of
historic
value
and
that
it
had
dealt
with
her
correspondence
concerning
the
matter
in
an
arrogant
and
inconsiderate
way.
Die
Beschwerdeführerin
machte
geltend,
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
beabsichtige,
ein
Gebäude
von
historischem
Wert
zu
beschädigen,
und
habe
ihre
diesbezüglichen
Schreiben
in
arroganter
und
taktloser
Weise
behandelt.
EUbookshop v2
Residential
buildings
that
were
built
needed
their
frontages
to
be
approved
by
the
Park
Board
so
that
a
"poor
looking
building
depreciate
the
value
of
the
whole
neighborhood".
Bei
der
Errichtung
von
Wohnhäusern
musste
das
Aussehen
der
geplanten
Frontfassade
durch
die
Parkverwaltung
genehmigt
werden,
so
dass
ein
„schlecht
aussehendes
Gebäude
nicht
den
Wert
des
gesamten
Stadtteils
mindert“.
WikiMatrix v1
New
quality
of
architectural
solutions
and
the
usage
of
high
quality
materials
should
definitely
add,
along
with
prestigious
function
of
the
building,
a
new
value
to
the
urban
area
of
the
city.
Eine
neue
Qualität
von
architektonischen
Lösungen
und
die
Verwendung
von
qualitativ
hochwertigen
Materialien
verleihen
dem
Stadtgebiet,
in
Verbindung
mit
dem
repräsentativen
Gebäude,
eine
neue
Größe.
ParaCrawl v7.1
With
our
targeted
acquisitions
strategy,
we
have
succeeded
in
bringing
top
creatives
on
board
and
building
a
high-value
portfolio.
Mit
einer
gezielten
Akquisitionsstrategie
ist
es
uns
gelungen,
Top-Kreative
in
unser
Unternehmen
zu
holen
und
ein
hochwertiges
Portfolio
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Also
in
Germany,
the
reasons
for
this
political
and
public
perception
are
manyfold,
and
include
an
ideological
basis
building
on
the
value
ofÂ
environmental
protection
and
the
precautionary
principle.
Auch
in
Deutschland
sind
die
Gründe
für
diese
politische
und
öffentliche
Wahrnehmung
vielfältig
und
umfassen
eine
ideologische
Basis,
die
auf
dem
Wert
des
Umweltschutzes
und
des
Vorsorgeprinzips
aufbaut.
ParaCrawl v7.1