Übersetzung für "Building resilience" in Deutsch

Find out more about stress and building resilience.
Erfahren Sie mehr über Stress und den Aufbau von Resilienz.
CCAligned v1

It deals with peace building and the resilience of states and societies in and around Europe.
Sie behandelt friedensschaffende Maßnahmen und die Widerstandsfähigkeit von Staaten und Gesellschaften in und um Europa.
News-Commentary v14

The EU is at the forefront of resilience building of the most vulnerable communities.
Die EU setzt sich maßgeblich für die Stärkung der Widerstandsfähigkeit der am stärksten benachteiligten Gemeinschaften ein.
TildeMODEL v2018

Building resilience and sustainability is indispensable for lasting solutions to complex global challenges.
Für die dauerhafte Bewältigung komplexer globaler Herausforderungen ist die Stärkung von Resilienz und Nachhaltigkeit unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

The role of women in building resilience in households and communities should be promoted.
Die Rolle der Frau beim Aufbau von Resilienz in Haushalten und Gemeinschaften sollte gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Close cooperation between humanitarian and development workers is another essential element of building resilience.
Auch eine enge Zusammenarbeit zwischen humanitären Helfern und Entwicklungshelfern ist für den Aufbau von Resilienz unerlässlich.
TildeMODEL v2018

Support and early interventions designed to promote well-being are key to building such resilience.
Unterstützung und rechtzeitiges Eingreifen zur Förderung des Wohlbefindens sind der Schlüssel zum Aufbau dieser Widerstandskraft.
ParaCrawl v7.1

So the question I'd like to leave you with, really, is -- for all aspects of the things that your community needs in order to thrive, how can it be done in such a way that drastically reduces its carbon emissions, while also building resilience?
Die Frage, die ich Ihnen zum Abschluss wirklich stellen möchte, ist -- bei allen Dingen, die Ihre Gemeinde braucht um zu gedeihen, wie kann es gelingen, dass die dabei entstehenden CO2-Emissionen drastisch gesenkt werden und dabei gleichzeitig Resilienz geschaffen wird?
TED2020 v1

But, rather than emphasizing one problem over another, the top priority should be building resilience into all global systems.
Doch anstatt ein Problem über ein anderes zu stellen, sollte die Schaffung von Widerstandsfähigkeit in allen globalen Systemen oberste Priorität genießen.
News-Commentary v14

If we are serious about building resilience, we need to press ahead with tough systemic changes that address how we produce and consume energy and finance our economies.
Wenn es uns mit dem Aufbau der Widerstandskraft ernst ist, müssen wir handfeste systemische Veränderungen vorantreiben, die auf die Fragen abzielen, wie wir Energie produzieren und verbrauchen und wie wir unsere Volkswirtschaften finanzieren.
News-Commentary v14

Strategic communication is crucial for building resilience and is a core duty for policy-makers at the service of citizens.
Die strategische Kommunikation ist für die Stärkung der Resilienz von entscheidender Bedeutung und eine zentrale Aufgabe der politischen Entscheidungsträger im Dienste der Bürgerinnen und Bürger.
ELRC_3382 v1

We know that repeated exposure to what we fear weakens anxiety, while building resources and resilience.
Wir wissen, dass die Konfrontation mit den Ängsten Angststörungen mildert, während wir Ressourcen und Widerstandsfähigkeit aufbauen.
TED2020 v1

A Commission's Communication on How to express EU citizen's solidarity through volunteering: First reflection on a European Voluntary Humanitarian Aid Corps COM (2010) 683 has been followed by a Proposal for a Regulation for Establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps COM (2012) which also aims at contributing to strengthening of the Union's capacity to respond to humanitarian crises and to building capacity and resilience of vulnerable or disaster affected communities in third countries.
Auf die Kommissionsmitteilung zum Thema Freiwilligentätigkeit als Ausdruck solida­rischen Handelns der EU-Bürger: Erste Überlegungen zu einem Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe, COM(2010) 683, folgte der Vorschlag für eine Verordnung zur Schaffung eines Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe, COM(2012) 514, der ebenfalls darauf abzielt, die Fähigkeit der Union zur Reaktion auf humanitäre Krisen sowie die Kapazitäten und die Widerstandsfähigkeit gefährdeter oder von Katastrophen bereits betroffener Bevölkerungsgruppen in Drittländern zu stärken.
TildeMODEL v2018

Particular attention should be paid to building resilience in all urban and vulnerable rural settings as well as coastal areas, including through integrated planning.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dem Aufbau von Resilienz in allen städtischen und anfälligen ländlichen Gebieten sowie in Küstengebieten gewidmet werden, wobei auch auf eine integrierte Planung zu achten ist.
TildeMODEL v2018

Furthermore, indicators measuring the changes in the impact of disasters over time could contribute to the tracking of progress towards building resilience to disasters.
Darüber hinaus könnten Indikatoren zur Messung von Veränderungen hinsichtlich der Auswirkungen von Katastrophen im Zeitverlauf helfen, die Fortschritte beim Aufbau von Katastrophenresilienz nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018

Special attention should be paid to cooperation with women's groups and networks in order to promote the participation and leadership of women in humanitarian aid and to draw on their capacities and expertise to contribute to recovery, peace-building, disaster risk reduction and building resilience of affected communities.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der Zusammenarbeit mit Frauengruppen und -netzwerken gewidmet werden, um die Beteiligung sowie eine führende Rolle von Frauen in der humanitären Hilfe zu fördern und deren Kapazitäten und Sachkenntnisse als Beitrag zum Wiederaufbau, zur Friedensschaffung, zur Reduzierung des Katastrophenrisikos und zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber Katastrophen der betroffenen Gemeinschaften zu nutzen.
DGT v2019

Goals to move towards a land degradation-neutral world would contribute to economic growth, biodiversity protection, sustainable forest management, climate change mitigation and adaptation and food security, while improving soil quality, reducing erosion, building resilience to natural hazards and halting land take.
Das Hinwirken auf eine landdegradationsneutrale Welt würde zu Wirtschaftswachstum, Schutz der biologischen Vielfalt, nachhaltiger Forstwirtschaft, Anpassung an den Klimawandel und Minderung seiner Folgen, Ernährungssicherheit sowie zur Verbesserung der Bodenqualität, zur Verringerung der Bodenerosion, zur Stärkung der Resilienz gegenüber natürlichen Gefahren und zur Eindämmung des Flächenverbrauchs beitragen.
TildeMODEL v2018