Übersetzung für "Building resilience" in Deutsch
Find
out
more
about
stress
and
building
resilience.
Erfahren
Sie
mehr
über
Stress
und
den
Aufbau
von
Resilienz.
CCAligned v1
It
deals
with
peace
building
and
the
resilience
of
states
and
societies
in
and
around
Europe.
Sie
behandelt
friedensschaffende
Maßnahmen
und
die
Widerstandsfähigkeit
von
Staaten
und
Gesellschaften
in
und
um
Europa.
News-Commentary v14
The
EU
is
at
the
forefront
of
resilience
building
of
the
most
vulnerable
communities.
Die
EU
setzt
sich
maßgeblich
für
die
Stärkung
der
Widerstandsfähigkeit
der
am
stärksten
benachteiligten
Gemeinschaften
ein.
TildeMODEL v2018
Building
resilience
and
sustainability
is
indispensable
for
lasting
solutions
to
complex
global
challenges.
Für
die
dauerhafte
Bewältigung
komplexer
globaler
Herausforderungen
ist
die
Stärkung
von
Resilienz
und
Nachhaltigkeit
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
The
role
of
women
in
building
resilience
in
households
and
communities
should
be
promoted.
Die
Rolle
der
Frau
beim
Aufbau
von
Resilienz
in
Haushalten
und
Gemeinschaften
sollte
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Close
cooperation
between
humanitarian
and
development
workers
is
another
essential
element
of
building
resilience.
Auch
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
humanitären
Helfern
und
Entwicklungshelfern
ist
für
den
Aufbau
von
Resilienz
unerlässlich.
TildeMODEL v2018
Support
and
early
interventions
designed
to
promote
well-being
are
key
to
building
such
resilience.
Unterstützung
und
rechtzeitiges
Eingreifen
zur
Förderung
des
Wohlbefindens
sind
der
Schlüssel
zum
Aufbau
dieser
Widerstandskraft.
ParaCrawl v7.1
So
the
question
I'd
like
to
leave
you
with,
really,
is
--
for
all
aspects
of
the
things
that
your
community
needs
in
order
to
thrive,
how
can
it
be
done
in
such
a
way
that
drastically
reduces
its
carbon
emissions,
while
also
building
resilience?
Die
Frage,
die
ich
Ihnen
zum
Abschluss
wirklich
stellen
möchte,
ist
--
bei
allen
Dingen,
die
Ihre
Gemeinde
braucht
um
zu
gedeihen,
wie
kann
es
gelingen,
dass
die
dabei
entstehenden
CO2-Emissionen
drastisch
gesenkt
werden
und
dabei
gleichzeitig
Resilienz
geschaffen
wird?
TED2020 v1
But,
rather
than
emphasizing
one
problem
over
another,
the
top
priority
should
be
building
resilience
into
all
global
systems.
Doch
anstatt
ein
Problem
über
ein
anderes
zu
stellen,
sollte
die
Schaffung
von
Widerstandsfähigkeit
in
allen
globalen
Systemen
oberste
Priorität
genießen.
News-Commentary v14
If
we
are
serious
about
building
resilience,
we
need
to
press
ahead
with
tough
systemic
changes
that
address
how
we
produce
and
consume
energy
and
finance
our
economies.
Wenn
es
uns
mit
dem
Aufbau
der
Widerstandskraft
ernst
ist,
müssen
wir
handfeste
systemische
Veränderungen
vorantreiben,
die
auf
die
Fragen
abzielen,
wie
wir
Energie
produzieren
und
verbrauchen
und
wie
wir
unsere
Volkswirtschaften
finanzieren.
News-Commentary v14
Strategic
communication
is
crucial
for
building
resilience
and
is
a
core
duty
for
policy-makers
at
the
service
of
citizens.
Die
strategische
Kommunikation
ist
für
die
Stärkung
der
Resilienz
von
entscheidender
Bedeutung
und
eine
zentrale
Aufgabe
der
politischen
Entscheidungsträger
im
Dienste
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
ELRC_3382 v1
We
know
that
repeated
exposure
to
what
we
fear
weakens
anxiety,
while
building
resources
and
resilience.
Wir
wissen,
dass
die
Konfrontation
mit
den
Ängsten
Angststörungen
mildert,
während
wir
Ressourcen
und
Widerstandsfähigkeit
aufbauen.
TED2020 v1
A
Commission's
Communication
on
How
to
express
EU
citizen's
solidarity
through
volunteering:
First
reflection
on
a
European
Voluntary
Humanitarian
Aid
Corps
COM
(2010)
683
has
been
followed
by
a
Proposal
for
a
Regulation
for
Establishing
the
European
Voluntary
Humanitarian
Aid
Corps
COM
(2012)
which
also
aims
at
contributing
to
strengthening
of
the
Union's
capacity
to
respond
to
humanitarian
crises
and
to
building
capacity
and
resilience
of
vulnerable
or
disaster
affected
communities
in
third
countries.
Auf
die
Kommissionsmitteilung
zum
Thema
Freiwilligentätigkeit
als
Ausdruck
solidarischen
Handelns
der
EU-Bürger:
Erste
Überlegungen
zu
einem
Europäischen
Freiwilligenkorps
für
humanitäre
Hilfe,
COM(2010)
683,
folgte
der
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Freiwilligenkorps
für
humanitäre
Hilfe,
COM(2012)
514,
der
ebenfalls
darauf
abzielt,
die
Fähigkeit
der
Union
zur
Reaktion
auf
humanitäre
Krisen
sowie
die
Kapazitäten
und
die
Widerstandsfähigkeit
gefährdeter
oder
von
Katastrophen
bereits
betroffener
Bevölkerungsgruppen
in
Drittländern
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
should
be
paid
to
building
resilience
in
all
urban
and
vulnerable
rural
settings
as
well
as
coastal
areas,
including
through
integrated
planning.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dem
Aufbau
von
Resilienz
in
allen
städtischen
und
anfälligen
ländlichen
Gebieten
sowie
in
Küstengebieten
gewidmet
werden,
wobei
auch
auf
eine
integrierte
Planung
zu
achten
ist.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
indicators
measuring
the
changes
in
the
impact
of
disasters
over
time
could
contribute
to
the
tracking
of
progress
towards
building
resilience
to
disasters.
Darüber
hinaus
könnten
Indikatoren
zur
Messung
von
Veränderungen
hinsichtlich
der
Auswirkungen
von
Katastrophen
im
Zeitverlauf
helfen,
die
Fortschritte
beim
Aufbau
von
Katastrophenresilienz
nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018
Special
attention
should
be
paid
to
cooperation
with
women's
groups
and
networks
in
order
to
promote
the
participation
and
leadership
of
women
in
humanitarian
aid
and
to
draw
on
their
capacities
and
expertise
to
contribute
to
recovery,
peace-building,
disaster
risk
reduction
and
building
resilience
of
affected
communities.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dabei
der
Zusammenarbeit
mit
Frauengruppen
und
-netzwerken
gewidmet
werden,
um
die
Beteiligung
sowie
eine
führende
Rolle
von
Frauen
in
der
humanitären
Hilfe
zu
fördern
und
deren
Kapazitäten
und
Sachkenntnisse
als
Beitrag
zum
Wiederaufbau,
zur
Friedensschaffung,
zur
Reduzierung
des
Katastrophenrisikos
und
zur
Stärkung
der
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Katastrophen
der
betroffenen
Gemeinschaften
zu
nutzen.
DGT v2019
Goals
to
move
towards
a
land
degradation-neutral
world
would
contribute
to
economic
growth,
biodiversity
protection,
sustainable
forest
management,
climate
change
mitigation
and
adaptation
and
food
security,
while
improving
soil
quality,
reducing
erosion,
building
resilience
to
natural
hazards
and
halting
land
take.
Das
Hinwirken
auf
eine
landdegradationsneutrale
Welt
würde
zu
Wirtschaftswachstum,
Schutz
der
biologischen
Vielfalt,
nachhaltiger
Forstwirtschaft,
Anpassung
an
den
Klimawandel
und
Minderung
seiner
Folgen,
Ernährungssicherheit
sowie
zur
Verbesserung
der
Bodenqualität,
zur
Verringerung
der
Bodenerosion,
zur
Stärkung
der
Resilienz
gegenüber
natürlichen
Gefahren
und
zur
Eindämmung
des
Flächenverbrauchs
beitragen.
TildeMODEL v2018