Übersetzung für "Building ownership" in Deutsch

Proper building and ownership documentation is provided, which is immediately translatable.
Es wird eine ordnungsgemäße Gebäude- und Eigentumsdokumentation bereitgestellt, die sofort übersetzbar ist.
ParaCrawl v7.1

Building documentation and ownership is in order.
Baudokumentation und das Eigentum ist in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

In conjunction with the EU Water Initiative, this is an important step towards the development of concrete actions building on strong ownership and commitment from African partners.
Gemeinsam mit der EU-Initiative im Bereich der Wasserwirtschaft ist dies ein wichtiger Schritt zur Entwicklung konkreter Maßnahmen, die auf der umfassenden Eigenverantwortung und dem Engagement der afrikanischen Partner aufbauen.
Europarl v8

The key to institutional and financial sustainability of programmes lies in ensuring stakeholder capacity-building and ownership in all operations, as discussed elsewhere in this Communication.
Entscheidend für die institutionelle und finanzielle Nachhaltigkeit ist, bei allen Maßnahmen den Aufbau von Kapazitäten und die Eigenverantwortung zu gewährleisten, wie an anderer Stelle in dieser Mitteilung erwähnt.
TildeMODEL v2018

The Council stresses that an enduring solution to the threat of piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden can only be reached by building on Somali ownership and addressing the underlying security and developmental challenges in Somalia.
Der Rat betont, dass eine dauerhafte Lösung für die Bedrohung durch Piraterie vor der Küste Somalias und im Golf von Aden nur gefunden werden kann, indem auf die Eigenverantwortung Somalias gesetzt wird und die zugrunde liegenden Probleme bezüglich Sicherheit und Entwicklung in Somalia angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Consequentlythereisariskoflow sustainability due to lack of involvement of local institutions whichsome projects tried to address by building in local ownership during project implementation.
Bei einigen Projekten hat manversucht, diesen Mangel auszugleichen,indem während der Projektdurchführung Elemente zur Stärkung der lokalen Eigenverantwortung eingebaut wurden.
EUbookshop v2

According to them, the search was carried out in the house of Ali Kurosh, who provides the building in his ownership for accommodation of the workers of the Vad company.
Gemäß ihnen wurde die Suche im Haus von Ali Kurosh ausgeführt, der das Gebäude in seinem Besitz für die Unterbringung der Arbeiter der Gesellschaft von Vad zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

The obvious reasons include pride of ownership, building your own equity instead of someone else's, no more landlords, and of course the tax benefits you reap.
Die Gründe sind offensichtlich stolz von Eigentum, den Aufbau Ihrer eigenen Aktien anstelle von einem anderen, nicht mehr Vermieter, und natürlich auch die steuerliche Vorteile, die Sie ernten.
ParaCrawl v7.1

Facilitate the link between the past and present of a historic building, to ensure ownership of the assets in the community.
Stellen die Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart eines historischen Gebäudes, Eigentum an den Vermögenswerten in der Gemeinschaft zu gewährleisten.
CCAligned v1

If the borrower obtains ownership or co-ownership of another dwelling or residential building, cooperative ownership right to the property, in whole or in part.
Wenn der Kreditnehmer erhält Eigentum oder Miteigentum an einer anderen Wohnung oder Wohnhaus, kooperative Eigentumsrecht an dem Grundstück, im Ganzen oder in Teilen.
ParaCrawl v7.1

The apartment has all the necessary utility connections (water, sewage, telephone), and the necessary permits (building, occupancy and ownership certificate)
Die Wohnung verfügt über alle notwendigen Anschlüsse (Wasser, Abwasser, Telefon) und die notwendigen Genehmigungen (Gebäude, Belegung und Besitzzertifikat)
ParaCrawl v7.1

It seeks to support the Commission in the delivery of specific sub-actions of the EU Action Plan for nature, people and the economy under the Priority B 'Building political ownership and strengthening compliance'.
Das Projekt unterstützt die EU-Kommission bei der Durchführung spezifischer Maßnahmen unter dem Schwerpunkt B "Übernahme politischer Eigenverantwortung und Verbesserung der Rechtseinhaltung" des EU-Aktionsplans für Menschen, Natur und Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

It allows to reconcile the private ownership of certain parts of a building and the ownership of other parties.
Sie ermöglicht die vereinbarkeit von privatem eigentum, bestimmte teile eines gebäudes und das ungeteilte eigentum von anderen parteien.
ParaCrawl v7.1