Übersetzung für "Build the core" in Deutsch
Team
Spaces
build
the
core
of
agile
organizations.
Team
Spaces
sind
die
Herzkammern
agiler
Organisationen.
CCAligned v1
We
build
it
into
the
core
of
our
applications.
Wir
integrieren
die
Technologie
in
den
Kern
unserer
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
A
further
goal
is
to
build
the
industrial
core
of
a
fuel
cell
industry
in
Europe.
Ziel
ist
es
zudem,
den
industriellen
Kern
einer
Brennstoffzellen-Industrie
in
Europa
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Advisors,
developers,
designers
and
programmers
build
the
core
of
the
team.
Berater,
Entwickler,
Designer
und
Programmierer
bilden
den
Kern
des
Teams.
ParaCrawl v7.1
Two
different
camera
columns,
electrically
or
manually
height
adjustable
build
the
core
component
of
EVI
screen
.
Zwei
verschiedene
Kamerasäulen,
elektrisch
oder
manuell
verstellbar,
bilden
den
Kern
von
EVI
screen
.
ParaCrawl v7.1
Many
small
streets,
picturesque
craft
shops
and
a
medieval
citadel
build
the
core
of
the
old
town.
Viele
kleine
Gassen,
malerische
Handwerkerläden
und
die
mittelalterliche
Zitadelle
bilden
den
Kern
der
Altstadt.
ParaCrawl v7.1
Imagine
you
build
the
Core,
then
work
on
your
Plugin.
Stellen
Sie
sich
vor,
sie
bauen
den
Core
und
arbeiten
dann
an
ihrem
Plugin.
ParaCrawl v7.1
The
Programme
will
therefore
build
on
the
existing
core
system
while
strengthening
delivery
mechanisms
to
lower
administrative
and
management
costs.
Das
Programm
wird
daher
auf
dem
bestehenden
Grundgerüst
aufbauen
und
gleichzeitig
aber
auch
die
Umsetzungsmechanismen
verbessern,
um
Management-
und
Verwaltungskosten
zu
senken.
TildeMODEL v2018
This
is
reflected
in
the
fact
that
the
Directives
relating
to
unfair
contract
terms
and
sales
remedies19
which
allow
Member
States
to
build
upon
the
core
harmonised
rights
to
various
degrees
have
been
retained
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
Dies
zeigt
sich
daran,
dass
die
Richtlinien
zu
unfairen
Vertragsbestimmungen
und
Abhilfen
bei
Leistungsstörungen
in
Kaufverträgen19,
die
es
den
Mitgliedstaaten
gestatten,
den
Kernbestand
an
harmonisierten
Rechten
in
unterschiedlichem
Maße
weiterzuentwickeln,
vom
Europäischen
Parlament
und
Rat
beibehalten
wurden.
TildeMODEL v2018
Community
action
in
the
field
of
CSR
has
to
build
on
the
core
principles
laid
down
in
international
agreements
and
should
be
developed
in
full
respect
of
subsidiarity
principles.
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
CSR
müssen
sich
auf
die
in
einschlägigen
internationalen
Abkommen
festgelegten
Grundsätze
stützen
und
das
Subsidiaritätsprinzip
in
vollem
Umfang
einhalten.
TildeMODEL v2018
During
the
pressing
operation
the
friction
produced
between
the
insulating
material
boundary
surface
and
the
sheath
is
almost
completely
cancelled
by
the
separating
agent
so
that
no
shearing
stresses
of
any
kind
can
build
up
within
the
core
material.
Während
des
Preßvorgangs
wird
die
zwischen
der
Isoliermaterialgrenzfläche
und
der
Hülle
erzeugte
Reibung
durch
das
Trennmittel
nahezu
aufgehoben,
so
daß
sich
keinerlei
Schubspannungen
innerhalb
des
Kernmaterials
aufbauen
können.
EuroPat v2
For
example,
if
neodymium
is
used
as
the
permanent
magnetic
material
for
reasons
of
weight,
it
would
not
be
justifiable
to
build
the
entire
core
of
this
material,
in
view
of
its
high
cost.
Soll
beispielsweise
aus
Gewichtsgründen
als
Dauermagnetwerkstoff
Neodymium
verwendet
werden,
so
wäre
es
mit
Rücksicht
auf
die
hohen
Kosten
dieses
Werkstoffs
nicht
vertretbar,
den
gesamten
Kern
aus
diesem
Werkstoff
zu
bilden.
EuroPat v2
A
few
years
later
LEGO
brought
back
the
Scala
theme,
in
name
only,
this
time
there
was
virtually
nothing
to
build
and
the
core
of
the
theme
was
to
play
with
and
dress
up
the
Barbie
knock
off
dolls.
Einige
Jahre
später
brachte
LEGO
das
›Scala‹-Thema
erneut
heraus,
allerdings
nur
vom
Namen
her,
denn
diesmal
gab
es
praktisch
nichts
zu
Bauen
und
im
Mittelpunkt
des
Themas
stand
das
Spielen
und
Anziehen
der
Barbie-Imitate.
QED v2.0a
We
use
scientific
research
and
innovation
as
a
driving
force
for
development,
build
the
core
competitiveness
of
enterprises,
is
committed
to
every
customer
can
get
more
secure,
more
environmentally
friendly
products.
Wir
verwenden
wissenschaftliche
Forschung
und
Innovation
als
treibende
Kraft
für
Entwicklung,
bauen
die
Kernwettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen,
ist
gebunden
an
jeden
Kunden
kann
sicherere,
umweltfreundlichere
Produkte
erhalten
auf.
CCAligned v1
Quality,
innovations,
graffiti
and
credibility
build
the
core
of
our
brand
philosophy,
as
well
as
the
core
of
our
corporate
philosophy.
Qualität,
Innovationen,
Graffiti
und
Bodenständigkeit
bilden
nicht
nur
den
Kern
unserer
Marken-,
sondern
auch
den
Kern
unserer
Unternehmensphilosophie.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
Alkacon
Software
can
build
the
OpenCms
core
extensions
that
are
required
by
your
project,
while
your
team
of
developers
can
concentrate
on
producing
the
application
without
losing
time
by
digging
into
intrinsic
system
details.
Bei
Bedarf
kann
Alkacon
Software
die
OpenCms-Kernerweiterungen
erstellen,
die
für
Ihr
Projekt
benötigt
werden,
während
Ihr
Entwicklungsteam
sich
ganz
auf
die
Produktion
der
Anwendung
konzentrieren
kann.
ParaCrawl v7.1
The
monomer
build
selected
within
the
core
is
generally
such
that
the
calculated
glass
transition
temperature
T
gcore,
calculated
by
the
Fox
equation,
is
30°
C.
to
105°
C.
Die
Zusammensetzung
der
Monomeren
im
Kern
wird
so
gewählt,
daß
die
berechnete
Glasübergangstemperatur
T
gKern,
berechnet
nach
der
Fox-Gleichung
zwischen
30°C
und
105°C
liegt.
EuroPat v2
The
Cancún
Agreements,
which
advance
and
build
on
the
core
elements
of
the
Copenhagen
Accord,
define
the
climate
agenda
for
2011
and
beyond.
Die
Cancún-Übereinkommen,
die
die
zentralen
Bestandteile
des
Copenhagen
Accord
vorantreiben
und
weiterentwickeln,
bestimmen
die
Klima-Agenda
für
2011
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
It
helps
the
body
to
breathe
properly,
to
build
up
the
inner
core,
to
co-ordinate
the
functions
and
to
re-integrate
body
and
mind.
Die
natürliche
Pulsation
regt
den
Körper
an,
voll
und
gleichmäßig
zu
atmen,
den
inneren
Kern
aufzubauen,
die
Körperfunktionen
zu
koordinieren
und
Körper
und
Geist
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
Lars
explains:
“To
succeed
long-term,
and
to
give
a
sustainability
program
the
power
required,
it
must
build
on
the
core
business.
Lars
Börjesson
führt
aus:
„Um
langfristig
erfolgreich
zu
sein
und
dem
Nachhaltigkeitsprogramm
die
nötige
Durchschlagskraft
zu
verleihen,
muss
es
auf
dem
Kerngeschäft
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
companies
recognize
that
price
competition
alone
can
not
build
the
core
competitiveness,
long-term
development
direction,
in
an
effort
to
explore
a
new
path
of
development.
Immer
mehr
Unternehmen
erkennen,
dass
der
Preiswettbewerb
allein
kann
nicht
bauen
den
Kern
der
Wettbewerbsfähigkeit,
die
langfristige
Entwicklung
Richtung,
in
dem
Bemühen,
einen
neuen
Weg
der
Entwicklung
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
The
collection
management,
the
recording
of
archival
materials
and
the
specific
description
and
storage
of
images
and
audio
visual
as
well
as
museum
objects
build
the
core
of
the
application.
Den
Kern
der
Anwendung
bilden
die
Bestandsverwaltung,
die
Verzeichnung
von
Archivalien
und
die
gesonderte
Beschreibung
und
Speicherung
von
bildlichen
und
audiovisuellen,
auch
musealen
Objekten.
ParaCrawl v7.1
Customers
can
choose
from
a
modular,
compatible
and
scalable
set
of
solution
and
service
components
that
build
on
the
core
competencies
of
the
alliance's
founders
and
members.
Kunden
haben
die
Auswahl
aus
einem
Baukasten
modularer,
kompatibler
und
skalierbarer
Lösungs-
und
Dienstleistungs-Komponenten,
die
auf
den
Kernkompetenzen
der
Gründer
und
Mitglieder
der
Allianz
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
The
clauses
of
this
code
of
ethics
build
on
the
core
principles
outlined
in
this
pre-amble
to
provide
a
set
of
suggestions
on
the
conduct
of
professionals.
Die
Klauseln
dieses
Ethik-Kodexes
stützen
sich
auf
die
Grundsätze,
die
in
dieser
Präambel
aufgeführt
sind,
um
eine
Reihe
von
Vorschlägen
für
das
Verhalten
von
Fachkräften
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
space
represents
a
extremely
good
value
in
a
price
per
square
foot
regard,
as
its
relatively
inexpensive
to
additionally
build
since
the
core
structure
of
the
space
has
already
been
built
(the
floor
via
the
roof
of
the
garage,
and
the
ceiling
via
the
vaulted
interior
roof
of
the
house).
Diese
Art
des
Raumes
stellt
einen
extrem
guten
Wert
in
einem
Preis
pro
Quadratfußrespekt
dar,
wie
sein
verhältnismäßig
billig,
zusätzlich
zu
errichten,
da
die
Kernstruktur
des
Raumes
bereits
errichtet
worden
ist
(der
Fußboden
über
das
Dach
der
Garage
und
die
Decke
über
das
vaulted
Innendach
des
Hauses).
ParaCrawl v7.1
To
build
the
dam
core,
the
soil
was
improved
by
backfilling
50-cm-thick
layers
of
soil
and
pre-spreading
binder
(50%
lime
/
50%
cement)
which
were
then
homogeneously
mixed
in
by
the
WR
240
/
WR
240i
while
adding
water
at
the
same
time.
Zum
Bau
des
Dammkerns
durch
Bodenverbesserung
wurde
Boden
schichtweise
50
cm
dick
aufgeschüttet,
Bindemittel
(50%
Kalk
/
50%
Zement)
vorgestreut
und
vom
WR
240
/
WR
240i
unter
Wasserzugabe
jeweils
homogen
durchmischt.
ParaCrawl v7.1
No
matter
how
many
particles
build
the
core,
the
weak
nuclear
force
keeps
a
corresponding
number
of
electrons
at
certain
tracks.
Egal
aus
wie
vielen
Teilchen
der
Kern
besteht,
soll
eine
schwache
Kernkraft
eine
entsprechende
Anzahl
Elektronen
auf
ganz
bestimmten
Bahnen
halten.
ParaCrawl v7.1