Übersetzung für "Build pipeline" in Deutsch
He
gave
Anneca
the
right
to
build
the
pipeline.
Er
verschaffte
Anneca
die
Rechte,
um
die
Pipeline
zu
bauen.
OpenSubtitles v2018
App
Annie
empowers
you
to
build
pipeline
faster.
Mit
App
Annie
können
Sie
Ihre
Pipeline
schneller
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
The
authorities
of
the
Irkutsk
region
offered
to
build
a
pipeline
bypassing
Baikal.
Die
Behörden
der
Region
Irkutsk
angeboten,
um
eine
Pipeline
unter
Umgehung
Baikal.
ParaCrawl v7.1
Build
a
pipeline
so
the
muck
will
get
to
them!
Erstellen
Sie
eine
Pipeline
so
den
Dreck
zu
ihnen
zu
bekommen!
ParaCrawl v7.1
The
municipality
starts
to
build
a
water
pipeline.
Die
Gemeinde
beginnt
mit
dem
Bau
einer
Wasserleitung.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
build
content
and
pipeline
reports
to
share.
Außerdem
können
Sie
Inhalts-
und
Pipelineberichte
erstellen
und
weitergeben.
ParaCrawl v7.1
They've
been
pressuring
Turkmenistan
to
build
Nabucco,
the
pipeline.
Sie
haben
Druck
auf
Turkmenistan
ausgeübt,
um
Nabucco,
die
Pipeline,
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
Pipe
by
pipe,
build
the
longest
pipeline
before
the
creme
bits
pour
out.
Rohr
von
Rohr,
bauen
die
längste
Pipeline
vor
der
creme
Bits
aus
zu
schütten.
ParaCrawl v7.1
Expand
your
reach
in
the
marketplace,
generate
demand
and
build
your
pipeline.
Vergrößern
Sie
Ihre
Kundenzielgruppe,
kurbeln
Sie
die
Nachfrage
an
und
bauen
Sie
die
Pipeline
aus.
ParaCrawl v7.1
Cynics
might
say
that
it
is
because
gas
and
oil
have
been
discovered
in
Turkmenistan,
because
we
want
to
build
a
new
pipeline,
because
we
suddenly
find
it
in
our
strategic
interest.
Zyniker
könnten
sagen,
der
Grund
hierfür
liegt
darin,
dass
in
Turkmenistan
Gas
und
Öl
entdeckt
wurden,
dass
wir
eine
neue
Pipeline
errichten
möchten
oder
dass
wir
plötzlich
strategisches
Interesse
für
das
Land
entwickelt
haben.
Europarl v8
That
means,
for
example,
the
EU
decides
to
build
a
pipeline,
it
builds
a
pipeline,
and
then
we
commit
the
gas.
Das
heißt,
wenn
zum
Beispiel
die
EU
entscheidet,
eine
Pipeline
zu
bauen,
dann
baut
sie
eine
Pipeline,
und
dann
liefern
wir
Gas.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
take
very
seriously
the
announcement
by
Gazprom
that
they
would
like
to
build
a
pipeline
to
China.
Gleichzeitig
nehme
ich
die
Ankündigung
von
Gazprom,
man
möchte
eine
Pipeline
nach
China
bauen,
sehr
ernst.
Europarl v8
I
should
therefore
like
to
ask
the
Commissioner
in
what
state
the
energy
dialogue
can
be
in
if
all
of
a
sudden
Gazprom
decides
on
a
gas
pipeline
-
coolly
decides
to
build
a
gas
pipeline.
Deshalb
möchte
ich
von
der
Kommission
wissen,
wie
der
Energiedialog
vorangekommen
ist,
wenn
auch
Gazprom
plötzlich
über
eine
Gaspipeline
spricht,
eiskalt
über
den
Bau
einer
Gasleitung
entscheidet.
Europarl v8
An
agreement
to
build
a
gas
pipeline
along
the
bottom
of
the
Baltic
Sea
has
been
signed
by
Russia
and
Germany,
an
EU
Member
State,
even
though
it
will
harm
the
economic
interests
of
Poland
and
the
Baltic
States.
Russland
und
Deutschland,
ein
Mitgliedstaat
der
EU,
haben
ein
Abkommen
über
den
Bau
einer
Gaspipeline
auf
dem
Grund
der
Ostsee
unterzeichnet,
obwohl
damit
die
wirtschaftlichen
Interessen
Polens
und
der
baltischen
Staaten
verletzt
werden.
Europarl v8
Days
after
the
Obama
administration
threatened
to
delay
approval
of
a
planned
oil
pipeline
from
Canada
to
the
Gulf
of
Mexico
--
angering
unions
while
appeasing
environmentalists
--
the
company
seeking
to
build
the
pipeline
says
it's
willing
to
reroute
the
project
to
get
it
back
on
track.
Wenige
Tage,
nachdem
die
Obama-Regierung
gedroht
hat,
die
Genehmigung
einer
geplanten
Ölpipeline
von
Kanada
in
den
Golf
von
Mexiko
zu
verzögern,
womit
man
die
Gewerkschaften
verärgerte
und
gleichzeitig
Umweltschützer
beruhigte,
ist
das
die
Pipeline
bauende
Unternehmen
bemüht,
das
Projekt
neu
zu
planen,
damit
man
wieder
zur
Normalität
zurückkehren
kann.
WMT-News v2019
Israel,
like
Turkey
and
the
US,
must
be
hoping
that
Turkmenistan’s
new
rulers
will
seek
to
diversify
gas
distribution
by
adopting
a
project
to
build
a
gas
pipeline
beneath
the
Caspian
Sea.
Wie
die
Türkei
und
die
USA
muss
Israel
hoffen,
dass
Turkmenistans
neue
Herrscher
versuchen
werden,
den
Gasvertrieb
zu
diversifizieren,
indem
sie
den
Bau
einer
neuen
Gaspipeline
unter
dem
Kaspischen
Meer
in
Angriff
nehmen.
News-Commentary v14
The
Southern
Gas
Corridor,
bringing
gas
from
the
Caspian
and
Middle
East
to
the
European
Union,
needs
to
build
a
new
pipeline
across
Turkey,
as
there
are
existing
capacity
constraints
in
Central
Anatolia.
Für
den
südlichen
Gaskorridor,
über
den
Gas
von
der
Kaspischen
Region
und
dem
Mittleren
Osten
in
die
Europäische
Union
transportiert
wird,
muss
eine
neue
Pipeline
durch
die
Türkei
gebaut
werden,
da
in
Zentralanatolien
Kapazitätsengpässe
bestehen.
TildeMODEL v2018
With
these
two
agreements,
the
governments
of
these
two
countries
give
the
project
company
the
legal
authority
to
build
the
pipeline.
Mit
diesen
beiden
Vereinbarungen
erteilen
die
türkische
und
die
aserbaidschanische
Regierung
dem
Projektunternehmen
die
rechtliche
Befugnis
zum
Bau
der
Pipeline.
TildeMODEL v2018
When
Ruhrgas
and
Gaz
de
France
decided
in
1975
to
build
the
MEGAL
pipeline
together,
they
explicitly
agreed
in
two
letters
that
GDF
would
not
sell
any
gas
transported
over
the
MEGAL
in
Germany
and
neither
would
Ruhrgas
in
France.
Als
Ruhrgas
und
Gaz
de
France
sich
1975
auf
den
gemeinsamen
Bau
der
MEGAL-Pipeline
einigten,
schlossen
sie
zwei
Zusatzvereinbarungen
ab,
die
GDF
den
Verkauf
von
über
die
MEGAL-Pipeline
transportiertem
Gas
in
Deutschland
und
Ruhrgas
den
Verkauf
dieser
Gasmengen
in
Frankreich
explizit
untersagten.
TildeMODEL v2018
In
this
respect
it
should
be
noted
that
the
DUC
parties
and
DONG
have
decided
to
build
a
new
pipeline
linking
the
Danish
gas
fields
with
the
existing
infrastructure
to
the
European
continent.
Dabei
ist
der
Beschluss
von
DONG
und
den
DUC-Partnern
von
Bedeutung,
eine
neue
Pipeline
zu
bauen,
die
die
dänischen
Gasfelder
mit
der
schon
bestehenden
Infrastruktur
auf
dem
europäischen
Kontinent
verbindet.
TildeMODEL v2018
Energy
Commissioner
Andris
Piebalgs
signed
today
in
Zagreb
a
ministerial
declaration
on
next
steps
to
build
a
pipeline
which
will
bring
oil
directly
from
the
Black
Sea
to
the
Central
European
markets
and
avoid
further
oil
tanker
traffic.
Der
für
Energie
zuständige
Kommissar
Andris
Piebalgs
hat
heute
in
Zagreb
eine
Ministererklärung
zu
den
nächsten
Schritten
beim
Bau
einer
Pipeline
unterschrieben,
durch
die
Öl
direkt
vom
Schwarzen
Meer
zu
den
zentraleuropäischen
Märkten
befördert
und
zusätzlicher
Öltankerverkehr
vermieden
werden
soll.
TildeMODEL v2018