Übersetzung für "Build environment" in Deutsch
To
attract
FDI,
countries
must
build
an
enabling
environment.
Um
ausländische
Direktinvestitionen
anzuziehen,
müssen
die
Länder
günstige
Ausgangsbedingungen
schaffen.
TildeMODEL v2018
Access
to
the
build
environment
etc.
is
not
required.
Dafür
ist
kein
Zugriff
auf
die
Build-Umgebung
etc.
notwendig.
ParaCrawl v7.1
To
build
a
harmonious
environment
for
employees
growing
together
with
the
company;
Eine
harmonische
Umgebung
für
die
Mitarbeiter
mit
dem
Unternehmen
wachsen
zusammen
zu
bauen;
CCAligned v1
What
is
new
in
OE-Alliance
Build-Environment
2.3?
Was
ist
neu
in
der
OE-A
Build-Umgebung
2.3?
ParaCrawl v7.1
What's
new
in
the
OE-A
Build
Environment
2.3?
Was
ist
neu
in
der
OE-A
Build-Umgebung
2.3?
ParaCrawl v7.1
The
build
environment
is
much
more
proprietary
on
both
sides
(Figure
5).
Die
build-Umgebung
fällt
auf
beiden
Seiten
erheblich
proprietärer
aus
(Bild
5).
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
advisable
to
build
an
environment
that
is
as
simple
as
possible.
Dementsprechend
ist
es
angeraten,
eine
Umgebung
möglichst
einfach
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
replace
plugin
ensures
the
right
build
environment
is
set.
Das
replace-Plugin
stellt
sicher,
dass
die
richtige
Build-Umgebung
gesetzt
wird.
CCAligned v1
Combat
in
such
a
build
up
environment
looked
like
the
perfect
tabletop
challenge.
Gefechte
in
einer
bebauten
Umgebung
sahen
mir
wie
die
perfekte
Herausforderung
aus.
ParaCrawl v7.1
To
build
a
secure
environment
for
all,
globalisation
has
to
become
more
sustainable
and
equitable.
Um
stabile
Rahmenbedingungen
für
alle
zu
schaffen,
muss
eine
gerechte
und
nachhaltige
Globalisierung
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
If
you
could
build
an
environment
for
these
creatives,
what
would
this
environment
be
like?
Wenn
du
diesen
Kreativen
eine
Umgebung
bauen
könntest,
wie
würde
diese
Umgebung
ausehen?
CCAligned v1
It
can
be
used
stand-alone,
or
as
part
of
a
networked,
distributed
build
environment.
Er
kann
eigenständig
benutzt
werden
oder
als
Teil
einer
verteilten
Build-Umgebung
über
ein
Netzwerk.
ParaCrawl v7.1
It’s
possible
to
have
one
machine
be
the
build
environment
for
each
of
those
systems.
Es
ist
möglich,
dass
eine
Maschine
der
Build-Umgebung
für
jedes
dieser
Systeme
sein.
ParaCrawl v7.1
Then
you
can
chroot
into
the
new
environment
and
setup
your
rpm
build
environment
as
you
normally
would.
Dann
können
Sie
chroot
in
die
neue
Umgebung
und
richten
Ihre
rpm
Build-Umgebung
wie
gewohnt.
ParaCrawl v7.1
The
first
step
would
be
to
tap
into
the
global
brain
trust,
to
build
an
environment
where
raw
data
could
be
stored,
and
where
it
could
be
accessed
and
manipulated,
where
new
algorithms
could
be
developed
and
old
algorithms
made
more
efficient.
Zuerst
sollten
wir
den
Global
Brain
Trust
anzapfen,
um
eine
Umgebung
zu
errichten,
wo
rohe
Daten
gespeichert
werden
können,
und
wo
man
auf
sie
zugreifen
und
sie
bearbeiten
kann,
wo
neue
Algorithmen
entwickelt
und
alte
Algorithmen
verbessert
werden
könnten.
TED2020 v1
Furthermore,
the
task
is
to
build
an
environment
conducive
to
private
investment
and
develop
instruments
that
will
be
attractive
vehicles
for
specialised
infrastructure
investors.
Darüber
hinaus
gilt
es,
ein
Umfeld
zu
schaffen,
das
Privatinvestitionen
begünstigt,
und
Instrumente
zu
entwickeln,
die
spezialisierte
Infrastrukturinvestoren
anlocken.
TildeMODEL v2018