Übersetzung für "Budgetary deficit" in Deutsch
His
critics
state
that
this
will
just
increase
the
budgetary
deficit.
Seine
Kritiker
halten
ihm
vor,
damit
würde
das
Haushaltsdefizit
nur
noch
größer.
WMT-News v2019
A
structural
budgetary
deficit
generally
has
a
serious
impact
on
employment.
Allgemein
hat
ein
strukturelles
Haushaltsdefizit
schwerwiegende
Folgen
für
die
Beschäftigung.
EUbookshop v2
The
European
Union
officially
described
the
budgetary
deficit
as
excessive.
Das
Haushaltsdefizit
wurde
von
der
Europäischen
Union
offiziell
als
zu
hoch
bezeichnet.
Europarl v8
In
2015,
for
example,
Spain
posted
a
structural
public
budgetary
deficit
of
2.5
percent.
Spanien
weist
im
Jahr
2015
beispielsweise
ein
strukturelles
Haushaltsdefizit
von
2,5
Prozent
auf.
ParaCrawl v7.1
Estonia
has
one
of
the
lowest
foreign
debt
rates
and
has
succeeded
in
bringing
the
budgetary
deficit
under
control.
Estland
hat
eines
der
niedrigsten
Staatsverschuldungsniveaus
und
hat
das
Haushaltsdefizit
erfolgreich
unter
Kontrolle
gebracht.
Europarl v8
By
pursuing
an
austere
and
consistent
budgetary
policy,
inflation
and
the
budgetary
deficit
have
been
reduced.
Die
Inflation
und
das
Haushaltsdefizit
konnten
durch
eine
strenge
und
konsequente
Haushaltspolitik
gesenkt
werden.
Europarl v8
This
does
not
involve
the
budgetary
deficit
in
itself,
but
rather
the
financing
of
development.
Es
geht
nicht
um
das
Haushaltsdefizit
an
sich,
sondern
um
die
Finanzierung
der
Entwicklung.
Europarl v8
The
President
expressed
his
hope
that
these
measures
would
cover
the
budgetary
deficit.
Der
Präsident
äußert
seine
Hoffnung,
dass
diese
Maßnahmen
ausreichen,
um
das
Haushaltsdefizit
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
Budget
support
of
EUR
33
million
will
contribute
to
financing
part
of
the
budgetary
deficit.
Eine
Budgethilfe
in
Höhe
von
33
Mio.
€
wird
zur
Finanzierung
eines
Teils
des
Haushaltsdefizits
beitragen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
scope
for
monetary
management
should
not
be
substantially
limited
because
of
the
budgetary
deficit.
Der
Spielraum
der
Geld-
und
Kreditpolitik
dürfte
somit
durch
das
Haushaltsdefizit
nicht
wesentlich
eingeengt
werden.
EUbookshop v2
Overall,
the
target
for
the
budgetary
deficit
set
at
the
beginning
of
the
year
has
been
met.
So
ist
das
zu
Beginn
des
Jahres
festgesetzte
Ziel
für
das
Haushaltsdefizit
insgesamt
eingehalten
worden.
EUbookshop v2
I
have
no
magic
recipe
and
I
have
just
explained
the
procedures
that
should
lead
to
the
reduction
in
budgetary
deficit.
Ich
habe
kein
Rezept
vorzuschlagen,
nachdem
ich
nun
soeben
die
Verfahren,
die
zu
einer
Verringerung
des
Haushaltsdefizits
führen
sollten,
näher
erläutert
habe.
Europarl v8
You
have
just
told
met
that
there
was
no
budgetary
deficit
because
of
very
high
taxes.
Der
Herr
Abgeordnete
hat
mir
jedoch
soeben
gesagt,
daß
es
aufgrund
sehr
hoher
Steuern
kein
Haushaltsdefizit
gebe.
Europarl v8
Third,
the
definition
of
the
circumstances
in
which
the
excess
of
a
budgetary
deficit
over
the
reference
value
is
to
be
considered
exceptional
and
temporary
are
clarified,
augmented
and
made
more
realistic.
Drittens:
Diejenigen
Fälle
werden
klarer,
ausführlicher
und
wirklichkeitsnaher
festgelegt,
bei
denen
der
Referenzwert
für
das
Haushaltsdefizit
als
nur
ausnahmsweise
und
vorübergehend
überschritten
anzusehen
ist;
Europarl v8
It
is
hard
to
understand
your
dogmatic
fixation
with
budgetary
deficit,
exchange
rates
and
price
stabilisation.
Es
fällt
einem
schwer,
den
Grund
für
Ihre
dogmatische
Fixierung
auf
das
Haushaltsdefizit,
die
Wechselkurse
und
die
Preisstabilität
zu
begreifen.
Europarl v8