Übersetzung für "Budgetary deficit" in Deutsch

His critics state that this will just increase the budgetary deficit.
Seine Kritiker halten ihm vor, damit würde das Haushaltsdefizit nur noch größer.
WMT-News v2019

A structural budgetary deficit generally has a serious impact on employment.
Allgemein hat ein strukturelles Haushaltsdefizit schwerwiegende Folgen für die Beschäftigung.
EUbookshop v2

The European Union officially described the budgetary deficit as excessive.
Das Haushaltsdefizit wurde von der Europäischen Union offiziell als zu hoch bezeichnet.
Europarl v8

In 2015, for example, Spain posted a structural public budgetary deficit of 2.5 percent.
Spanien weist im Jahr 2015 beispielsweise ein strukturelles Haushaltsdefizit von 2,5 Prozent auf.
ParaCrawl v7.1

Estonia has one of the lowest foreign debt rates and has succeeded in bringing the budgetary deficit under control.
Estland hat eines der niedrigsten Staatsverschuldungsniveaus und hat das Haushaltsdefizit erfolgreich unter Kontrolle gebracht.
Europarl v8

By pursuing an austere and consistent budgetary policy, inflation and the budgetary deficit have been reduced.
Die Inflation und das Haushaltsdefizit konnten durch eine strenge und konsequente Haushaltspolitik gesenkt werden.
Europarl v8

This does not involve the budgetary deficit in itself, but rather the financing of development.
Es geht nicht um das Haushaltsdefizit an sich, sondern um die Finanzierung der Entwicklung.
Europarl v8

The President expressed his hope that these measures would cover the budgetary deficit.
Der Präsident äußert seine Hoffnung, dass diese Maßnahmen ausreichen, um das Haus­haltsdefizit auszugleichen.
TildeMODEL v2018

Budget support of EUR 33 million will contribute to financing part of the budgetary deficit.
Eine Budgethilfe in Höhe von 33 Mio. € wird zur Finanzierung eines Teils des Haushaltsdefizits beitragen.
TildeMODEL v2018

Consequently, the scope for monetary management should not be substantially limited because of the budgetary deficit.
Der Spielraum der Geld- und Kreditpolitik dürfte somit durch das Haushaltsdefizit nicht wesentlich eingeengt werden.
EUbookshop v2

Overall, the target for the budgetary deficit set at the beginning of the year has been met.
So ist das zu Beginn des Jahres festgesetzte Ziel für das Haushaltsdefizit insgesamt eingehalten worden.
EUbookshop v2

I have no magic recipe and I have just explained the procedures that should lead to the reduction in budgetary deficit.
Ich habe kein Rezept vorzuschlagen, nachdem ich nun soeben die Verfahren, die zu einer Verringerung des Haushaltsdefizits führen sollten, näher erläutert habe.
Europarl v8

You have just told met that there was no budgetary deficit because of very high taxes.
Der Herr Abgeordnete hat mir jedoch soeben gesagt, daß es aufgrund sehr hoher Steuern kein Haushaltsdefizit gebe.
Europarl v8

Third, the definition of the circumstances in which the excess of a budgetary deficit over the reference value is to be considered exceptional and temporary are clarified, augmented and made more realistic.
Drittens: Diejenigen Fälle werden klarer, ausführlicher und wirklichkeitsnaher festgelegt, bei denen der Referenzwert für das Haushaltsdefizit als nur ausnahmsweise und vorübergehend überschritten anzusehen ist;
Europarl v8

It is hard to understand your dogmatic fixation with budgetary deficit, exchange rates and price stabilisation.
Es fällt einem schwer, den Grund für Ihre dogmatische Fixierung auf das Haushaltsdefizit, die Wechselkurse und die Preisstabilität zu begreifen.
Europarl v8