Übersetzung für "Budget offer" in Deutsch

For those on a tighter budget, we offer payment by installments.
Für diejenigen mit einem knapperen Budget bieten wir Ratenzahlungen an.
ParaCrawl v7.1

An increasing number of budget airlines offer fares at very wallet-friendly prices.
Eine wachsende Zahl von Billigfluggesellschaften bietet Tarife zu sehr günstigen Preisen an.
ParaCrawl v7.1

We keep to your budget and offer quality products at fair prices to give you value for money.
Wir respektieren Ihr Budget und bieten Ihnen Qualitätsprodukte zu einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.
CCAligned v1

We offer budget and high quality sets.
Wir bieten preisgünstige und höherwertige Sets an.
ParaCrawl v7.1

Depending on your wishes, quantities and budget we offer four different bicycle user manuals:
Je nach Wunsch, Stückzahl und Budget bieten wir vier verschiedene Fahrrad-Bedienungsanleitungen an:
ParaCrawl v7.1

Most budget carriers's websites offer reduced price deals for the Stansted Express.
Die meisten Budget-Carrier-Websites bieten ermäßigte Angebote für den Stansted Express.
ParaCrawl v7.1

At the ibis budget Manaus, we offer a quality product at a fair price.
Im ibis budget Manaus bieten wir ein Qualitätsprodukt zu einem fairen Preis.
ParaCrawl v7.1

We offer budget-conscious buyers a fast delivery time and great quality directly from the warehouse.
Wir bieten preisbewussten Einkäufern eine schnelle Lieferzeit und super Qualität direkt vom Lager.
ParaCrawl v7.1

We offer budget holidays with BnB and Fullboad basis with varieties of activities.
Wir bieten Budget-Urlaub mit BnB und Fullboad Basis mit Sorten von Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

We offer budget support only to countries that can guarantee a minimum level of good governance.
Wir gewähren nur den Ländern Budgethilfe, die ein Mindestniveau an good governance gewährleisten können.
Europarl v8

Budget support programmes offer many potential advantages.
Budgethilfeprogramme bieten viele mögliche Vorteile.
TildeMODEL v2018

Support from the EU budget can offer genuine added-value in this area.
Die Unterstützung mit Mitteln aus dem EU-Haushalt kann dabei einen echten zusätzlichen Nutzen bieten.
TildeMODEL v2018

Are they able to work out the pricing according to one’s budget? Do they offer flexible payment plans?
Können sie die Preisberechnung nach Budget berechnen? Bieten sie flexible Zahlungspläne an?
CCAligned v1

Whatever your budget - we offer you the best!
Was auch immer Sie für ein Budget haben – wir bieten Ihnen das Beste!
ParaCrawl v7.1

Avis, Hertz and Budget offer vehicles in Port-au-Prince, while Avis covers Cap-Haïtien.
Avis, Hertz und Budget bieten Fahrzeuge in Port-au-Prince an, während Avis Cap-Haitien abdeckt.
ParaCrawl v7.1

Resources must be transferred before they can be released which firstly means identifying budget items that offer suitable opportunities and secondly, proposing to the budgetary authority that the sums identified in this way be released via a budget amendment.
Mittel müssen vor ihrer Bereitstellung zunächst übertragen werden, was zunächst bedeutet, dass Haushaltsposten, die angemessene Möglichkeiten bieten, identifiziert werden müssen und dass in einem zweiten Schritt den Haushaltsbehörden der Vorschlag unterbreitet wird, diese identifizierten Beträge über einen Änderungsantrag zum Haushaltsplan bereitzustellen.
Europarl v8

Mr President, could I first of all add my congratulations to the rapporteurs for this excellent budget and offer my congratulations on the work of the Committee on Budgets.
Herr Präsident, vor allem möchte ich erst einmal meine Glückwünsche an die Berichterstatter für diesen ausgezeichneten Haushalt hinzufügen und auch meine Glückwünsche zur Arbeit des Haushaltsausschusses aussprechen.
Europarl v8

Budget support can offer an efficient way of addressing these cross-cutting, long-term and structural challenges and threats.
Die Budgethilfe kann ein effizientes Mittel zur Bewältigung dieser sektorübergreifenden, langfristigen und strukturellen Herausforderungen und Gefahren darstellen.
TildeMODEL v2018

But I hope you can all agree that this is not the time to sacrifice pro-growth investment and that the investments co-financed by the EU budget offer real added value.
Aber ich hoffe, dass wir alle darin übereinstimmen, dass jetzt nicht der Zeitpunkt ist, wachstumsfördernde Investitionen zu opfern, und dass vom EU-Haushalt mitfinanzierte Investitionen einen echten Mehrwert bieten.
TildeMODEL v2018

The third point, which we must pay attention to and which this institution and the budget offer nothing to solve, is that it is virtually impossible to implement a socialist programme within the .confines of the EEC.
Der dritte Punkt, der unsere Beachtung verdient und für dessen Lösung diese Institution und der Haushalt nichts zu bieten haben, ist der, daß es praktisch unmöglich ist, ein sozialistisches Programm innerhalb der Grenzen der EWG durchzuführen.
EUbookshop v2

Taking into account the group composition, the aim of the activities, the season and your budget we offer you an appropriate proposal.
Abhängig vom Aufbau der Gruppe , dem Ziel Ihrer Tätigkeit, der Jahreszeit oder ihrem Budget unterbreiten wir Ihnen gerne ein Angebot.
CCAligned v1

For this reason, we offer budget-friendly, entry-level solutions to secure access to your applications (e.g. Citrix, VPN, Outlook Web Access, etc.) – both hard- and software-based.
Aus diesem Grund bieten wir eine kostengünstige Einstiegslösung für den Zugangsschutz zu Ihren Anwendungen (z.B. Citrix, VPN, Outlook Web Access, etc.) sowohl hardware- als auch softwarebasierend.
ParaCrawl v7.1