Übersetzung für "Budget cuts" in Deutsch
Pay
differences
have
a
significant
impact,
just
like
the
budget
cuts
in
the
public
sector.
Lohnunterschiede
haben
bedeutende
Auswirkungen,
genauso
wie
die
Haushaltskürzungen
im
öffentlichen
Sektor.
Europarl v8
Budget
cuts
are
having
a
direct
effect
on
young
people's
prospects
and
opportunities
for
development.
Haushaltskürzungen
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Perspektiven
und
Entwicklungsmöglichkeiten
junger
Menschen
aus.
Europarl v8
That
is
the
logic
of
the
crisis
and
the
logic
of
national
budget
cuts.
Dies
ist
die
Logik
der
Krise
und
die
Logik
von
einzelstaatlichen
Haushaltskürzungen.
Europarl v8
If
we
have
budget
cuts
here,
the
money
for
civilian
development
will
be
lacking.
Wenn
wir
hier
Haushaltskürzungen
haben,
fehlt
das
Geld
für
eine
zivile
Entwicklung.
Europarl v8
Specifically,
this
meant
several
budget
cuts
in
2008
and
2009.
Dies
hat
konkrete
Haushaltskürzungen
in
den
Jahren
2008
und
2009
zur
Folge
gehabt.
Europarl v8
The
crisis-related
budget
cuts
in
various
States
are
an
unavoidable
reality.
Die
krisenbedingten
Haushaltskürzungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
sind
eine
unvermeidbare
Realität.
Europarl v8
It
is
finally
leading,
for
example,
to
the
much-needed
discussion
of
budget
cuts.
So
wird
er
beispielsweise
letztlich
zu
einer
dringend
nötigen
Diskussion
über
Haushaltskürzungen
führen.
News-Commentary v14
I
was
a
high
school
English
teacher
for
41
years,
but
budget
cuts--
Ich
war
41
Jahre
lang
Englischlehrerin,
aber
Budgetkürzungen...
OpenSubtitles v2018
The
staff
is
in
an
uproar
about
these
budget
cuts.
Das
Personal
ist
in
Aufruhr
wegen
dieser
Budgetkürzungen.
OpenSubtitles v2018
Due
to
budget
cuts,
the
cameras
were
the
first
to
go.
Aufgrund
von
Budgetkürzungen,
waren
die
Kameras
nicht
mehr
in
Betrieb.
OpenSubtitles v2018
We
lost
our
jobs
because
of
your
budget
cuts,
President
Kramer.
Wegen
Ihrer
Kürzungen,
Präsident
Kramer,
verloren
wir
unsere
Jobs.
OpenSubtitles v2018
No,
it's
about
school
budget
cuts.
Nein,
es
geht
um
Kürzungen
des
Schulbudgets.
OpenSubtitles v2018
This
reform
must
not
become
a
pretext
for
another
round
of
budget
cuts.
Diese
Reform
darf
kein
Vorwand
für
eine
weitere
Runde
von
Haushaltskürzungen
werden.
MultiUN v1
Hey,
don't
tell
anybody,
but
your
department
is
in
for
some
budget
cuts.
Sagen
Sie
es
niemandem,
demnächst
stehen
Budgetkürzungen
bei
Ihnen
an.
OpenSubtitles v2018
Don't
underestimate
the
budget
cuts
that
Kennedy
called
for
in
March
of
1963.
Unterschätzen
Sie
die
Budgetkürzungen
von
Kennedy
im
März
1963
nicht.
OpenSubtitles v2018