Übersetzung für "Budget category" in Deutsch
The
Agenda
provides
us
with
the
unique
opportunity
of
setting
up
this
fund
in
a
budget
category
and
under
the
responsibility
of
a
Directorate-General.
Wir
haben
in
der
Agenda
die
einmalige
Möglichkeit,
unter
einer
Haushaltskategorie
und
unter
der
Verantwortung
einer
Generaldirektion
diesen
Fonds
einzurichten.
Europarl v8
Fourthly,
for
the
2011
budget,
Category
5,
the
rapporteur,
Mrs
Trüppel,
stated
that
secretarial
allowances
cannot
be
guaranteed
in
future
until
a
proper
evaluation
of
their
benefits
has
been
carried
out.
Viertens,
für
den
Haushaltsplan
2011,
Kategorie
5,
hat
die
Berichterstatterin,
Frau
Trüppel,
festgestellt,
das
Sekretariatszulagen
in
Zukunft
nicht
garantiert
werden
können,
bis
eine
ordnungsgemäße
Prüfung
ihrer
Sozialleistungen
durchgeführt
worden
ist.
Europarl v8
The
Council
and
the
European
Parliament
delegation
agreed,
however,
not
to
include
this
relatively
small
adjustment
from
the
draft
budget
in
the
total
budget
amount
for
Category
1,
but
to
revise
the
various
items
in
the
earlier
total
on
the
basis
of
the
most
recent
estimates.
Der
Rat
und
die
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
sind
jedoch
übereingekommen,
diese
relativ
geringe
Differenz
gegenüber
dem
Haushaltsvorentwurf
nicht
in
die
Gesamtdotierung
für
die
Rubrik
1
aufzunehmen,
sondern
die
einzelnen
Haushaltsposten
auf
der
Grundlage
der
jüngsten
Voranschläge
im
Rahmen
des
ursprünglichen
Gesamtbetrags
entsprechend
zu
revidieren.
Europarl v8
It
has
allowed
for
an
increase
of
0.5
%
in
all
the
categories
of
the
budget
except
Category
2,
where
it
adheres
to
the
Edinburgh
agreements
and
treats
the
Structural
Funds
accordingly.
Sie
hat
einen
Anstieg
von
0,
5
%
in
allen
Kategorien
des
Haushalts
außer
der
Kategorie
2
vorgesehen,
wo
sie
sich
an
die
Edinburgher
Beschlüsse
hält
und
die
Strukturfonds
dementsprechend
berücksichtigt.
Europarl v8
In
the
meantime,
it
was
decided
following
the
Berlin
summit
to
set
up
a
separate
budget
category
for
accession,
Category
7,
which
will
also
cover
the
SAPARD
support
and
under
which
stricter
financial
rules
will
apply
for
prefinancing
and
financial
management
and
responsibility
than
would
have
been
the
case
if
Category
1,
in
other
words
agriculture,
measures
continued
to
apply
as
the
Commission
had
proposed,
or
with
Category
2,
which
would
have
applied
if
these
countries
had
actually
become
members.
Inzwischen
hat
die
Beschlußfassung
nach
dem
Berliner
Gipfel
zur
Schaffung
einer
getrennten
Haushaltskategorie
Beitritt,
Rubrik
7,
geführt,
unter
die
auch
die
Sapard-Hilfe
fallen
wird
und
für
die
schärfere
Finanzregelungen
für
die
Vorfinanzierung
und
Finanzverwaltung
und
-kontrolle
gelten
werden,
als
es
der
Fall
wäre,
wenn
die
Maßnahmen
in
Kategorie
1,
Landwirtschaft,
geblieben
wären,
wie
die
Kommission
vorgeschlagen
hatte,
oder
in
Kategorie
2,
wozu
die
Maßnahmen
gehören
würden,
wenn
diese
Länder
wirklich
Mitglied
geworden
wären.
Europarl v8
In
order
to
establish
the
amount
of
aid
to
be
paid
to
producers
belonging
to
inter-branch
cotton
producing
organisations,
the
scale
must
provide
for
a
method
of
distributing
the
overall
amount
of
differentiated
aid
among
the
various
parcel
categories,
the
procedures
for
evaluating
and
classifying
each
parcel
into
one
of
those
categories,
calculation
of
the
amount
of
aid
per
eligible
hectare
based
on
the
available
budget
for
each
category
and
the
total
number
of
hectares
within
each
category.
Im
Hinblick
auf
die
Festsetzung
des
Beihilfebetrags,
der
den
Erzeugern
zu
zahlen
ist,
die
einem
Branchenverband
für
die
Baumwollerzeugung
angeschlossen
sind,
ist
im
Rahmen
der
Skala
Folgendes
vorzusehen:
die
Methode,
nach
der
der
gesamte
für
die
gestaffelte
Beihilfe
bestimmte
Betrag
auf
die
Parzellenkategorien
zu
verteilen
ist,
die
Verfahren
zur
Beurteilung
der
einzelnen
Parzellen
und
für
ihre
Einstufung
in
eine
dieser
Kategorien,
die
Berechnung
des
Beihilfebetrags
je
Hektar
beihilfefähige
Fläche
auf
der
Grundlage
der
für
die
einzelnen
Kategorien
verfügbaren
Mittel
und
der
Gesamthektarzahl
in
jeder
Kategorie.
DGT v2019
To
the
Council,
the
financial
perspectives
are
sacred,
and
that
is
why
they
aim
to
solve
the
problem
by
transferring
certain
expenses,
which
they
would
have
gladly
included
in
their
own
budget,
to
category
3,
such
as
3.5
million
for
Eurojust,
and
nearly
1
million
for
Schengen.
Für
den
Rat
ist
die
Finanzielle
Vorausschau
heilig,
und
deshalb
sucht
er
die
Lösung
darin,
dass
er
bestimmte
Ausgaben,
die
er
normalerweise
sehr
gern
in
seinen
eigenen
Haushalt
aufgenommen
hätte,
auf
die
Kategorie
3
überträgt,
wie
3,5
Millionen
für
Eurojust
und
fast
1
Million
für
Schengen.
Europarl v8
For
the
2001
budget
-
that
is
for
conciliation
-
there
is
a
touch
of
déja
vu
in
that
it
is
so
similar
to
the
2000
budget
because
category
4
is
overriding
everything.
Dem
Haushalt
2001
-
dies
zum
Trost
-
haftet
ein
Hauch
von
Déjà-vu
an,
denn
er
sieht
dem
Haushalt
2000
sehr
ähnlich,
weil
Rubrik
4
alles
überstrahlt.
Europarl v8
Firstly,
although
I
recognise
that
he
wants
to
keep
the
budget
small
and
use
existing
instruments,
is
he
satisfied
that
the
budget
in
category
4
is
sufficient
for
the
special
rapid
reaction
unit
to
be
able
to
carry
out
its
objectives
over
the
course
of
a
financial
year?
Erstens,
ich
weiß,
daß
er
das
Budget
gering
halten
und
vorhandene
Instrumente
einsetzen
will,
aber
ist
er
davon
überzeugt,
daß
der
Haushalt
in
Kategorie
4
für
die
Maßnahmen
der
Eingreifmöglichkeit
für
ein
ganzes
Haushaltsjahr
ausreichen
wird?
Europarl v8
The
criteria
for
choosing
the
beneficiaries
can
include
ones
aiming
to
distinguish
between
projects
according
to
their
budget
category.
Die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Begünstigten
können
Bestimmungen
umfassen,
die
auf
eine
Unterscheidung
zwischen
den
Projekten
nach
ihrer
Kostenkategorie
abzielen.
EUbookshop v2
The
criteria
for
selecting
beneficiaries
may
include
provisions
to
distinguish
between
projects
according
to
their
budget
category.
Die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Begünstigten
können
Bestimmungen
umfassen,
die
auf
eine
Unterscheidung
zwischen
den
Projekten
je
nach
ihrem
Produktionsmittelaufwand
abzielen.
EUbookshop v2