Übersetzung für "Broadly consistent" in Deutsch

The trends shown by these data are broadly consistent.
Die aus diesen Daten abzuleitenden Trends sind weitgehend konsistent.
EUbookshop v2

The simulated trends are thus broadly consistent with the observations.
Die simulierten Trends sind also im Großen und Ganzen konsistent mit den Beobachtungen.
ParaCrawl v7.1

This assessment is broadly consistent with the December 2005 Eurosystem staff projections .
Diese Einschätzung entspricht weitgehend den von Experten des Eurosystems erstellten Projektionen vom Dezember 2005 .
ECB v1

This assessment is broadly consistent with the June 2005 Eurosystem staff projections .
Diese Einschätzung stimmt weitgehend mit den Projektionen der Experten des Eurosystems vom Juni 2005 überein .
ECB v1

Cost competitiveness developments have been broadly consistent with external adjustment needs.
Die Entwicklungen im Bereich der Kostenwettbewerbsfähigkeit standen weitgehend im Einklang mit den externen Anpassungserfordernissen.
TildeMODEL v2018

These results are broadly consistent with the World Energy Outlook 2010 of the International Energy Agency.
Diese Ergebnisse decken sich im Wesentlichen mit dem World Energy Outlook 2010 der Internationalen Energieagentur.
TildeMODEL v2018

The strategy for economic policies outlined in the programme is broadly consistent with the Broad Economic Policy Guidelines.
Die im Programm dargelegte wirtschaftspolitische Strategie steht weitgehend mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik in Einklang.
TildeMODEL v2018

The measures included in the 1999 Budget Law seem broadly consistent with the overall budgetary strategy.
Die im Haushaltsgesetz für 1999 vorgesehenen Maßnahmen stehen offensichtlich weitgehend mit der haushaltspolitischen Gesamtstrategie in Einklang.
TildeMODEL v2018

The economic and budgetary policies presented in the updated programme are also broadly consistent with the Broad Economic Policy Guidelines.
Die in dem aktualisierten Programm vorgestellte Wirtschafts- und Haushaltspolitik entspricht auch weitgehend den Grundzügen der Wirtschaftspolitik.
TildeMODEL v2018

In this context, the programme strategy is broadly consistent with the Broad Economic Policy Guidelines.
In dieser Hinsicht steht die Strategie des Programms weitgehend mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik in Einklang.
TildeMODEL v2018

Most available forecasts for inflation are therefore broadly consistent with the ranges of the Eurosystem staff projections .
Somit befinden sich die meisten verfügbaren Inflationsprognosen weitgehend innerhalb der Bandbreiten der Projektionen des Eurosystems .
ECB v1

Such results would be broadly consistent with the Fed’s confident posture.
Derartige Resultate wären im Großen und Ganzen konsistent mit der selbstbewussten Haltung der Fed.
ParaCrawl v7.1

In 1997 the error rate which the Court detected in agricultural guarantee payments was broadly consistent with the final corrections imposed by the Commission.
Im Jahre 1997 stimmte die Fehlerquote, die der Rechnungshof bei den Garantiezahlungen an die Landwirtschaft feststellte, weitgehend überein mit den abschließenden Korrekturen, die von der Kommission vorgenommen wurden.
Europarl v8

Finally, the fifth framework programme will be broadly consistent with what our two institutions wanted.
Das Fünfte Rahmenprogramm entspricht schließlich im großen und ganzen dem, was die beiden Organe erreichen wollten.
Europarl v8

Having said that, I think in essence that what was agreed in principle by the Council is very broadly consistent - and I stress very broadly, Mr Rapkay - with what Parliament has always said.
Was nun den Inhalt betrifft, so entspricht die vom Rat im Prinzip getroffene Festlegung ziemlich weitgehend - und ich betone, Herr Rapkay, ziemlich weitgehend - der vom Parlament stets erhobenen Forderung.
Europarl v8

This assessment is broadly consistent with the September 2005 ECB staff projections .
Diese Einschätzung deckt sich im Großen und Ganzen mit den von Experten der EZB erstellten Projektionen vom September 2005 .
ECB v1

Moreover , the information on business confidence broadly remains consistent with continued economic growth towards the end of the year .
Darüber hinaus stehen die Angaben zum Unternehmervertrauen nach wie vor weitgehend mit einem bis zum Jahresende hin anhaltenden Wirtschaftswachstum im Einklang .
ECB v1

The ECB welcomes the proposed directive as regards capital requirements for bank trading books and for re-securitisations , which are broadly consistent with the approach recently developed by the Basel Committee on Banking Supervision ( 2 ) .
Die EZB begrüßt den Richtlinienvorschlag im Hinblick auf die Eigenkapitalanforderungen für Handels ­ buch und Weiterverbriefungen , die in hohem Maße mit dem jüngst vom Basler Ausschuss für Banken ­ aufsicht entwickelten Ansatz im Einklang stehen ( 2 ) .
ECB v1

IAS are broadly consistent with European and international statistical standards .
Wenn die Anwendung harmonisierter Offenlegungsregeln auf von der EZB und den NZBen begebene Wertpapiere beim öffentlichen Angebot nicht erforderlich ist , sollten aus Gründen der Einheitlichkeit die im Richtlinienvorschlag vorgesehenen Bestimmungen über die laufende Offenlegung ebenso wenig auf die genannten Wertpapiere Anwendung finden .
ECB v1

Paediatric pharmacokinetics were broadly consistent with adults and adolescents after accounting for bodyweight and bioavailability.
Dabei waren die pharmakokinetischen Parameter von Kindern, nach Berücksichtigung von Körpergewicht und Bioverfügbarkeit, weitgehend übereinstimmend mit denen von Erwachsenen und Jugendlichen.
ELRC_2682 v1

In the long run, it is reasonable to expect that revenue growth would be broadly consistent with economic growth – and, as it stands, there is little acceleration on this front.
Langfristig ist es eine begründete Annahme, dass das Umsatzwachstum mehr oder weniger mit dem Wirtschaftswachstum übereinstimmen dürfte – und gegenwärtig ist an dieser Front kaum eine Besserung zu verzeichnen.
News-Commentary v14

But, without a broadly consistent approach, the authorities risk creating a legal patchwork that would make cross-border banking less efficient, more expensive, and more difficult to conduct.
Sollten sich die Entscheidungsträger jedoch nicht auf ein weitgehend abgestimmtes Vorgehen verständigen, droht ein rechtlicher Flickenteppich, wodurch das grenzüberschreitende Bankgeschäft erschwert, weniger effizient und teurer würde.
News-Commentary v14

On the budget breakdown , the Common Position is broadly consistent with the Commission modified proposal and Parliament opinion, with the following adjustments:
Im Hinblick auf die Aufschlüsselung der Mittel folgt der gemeinsame Standpunkt im Wesentlichen dem geänderten Vorschlag der Kommission und der Stellungnahme des Parlaments, mit folgenden Anpassungen:
TildeMODEL v2018