Übersetzung für "British law" in Deutsch
The
revised
British
law
continues
to
place
the
burden
of
proof
on
the
defense.
Das
revidierte
britische
Gesetz
bürdet
die
Beweislast
weiterhin
der
Verteidigung
auf.
News-Commentary v14
Under
British
law,
whipping
was
the
common
punishment
for
minor
crimes.
Unter
britischem
Recht
war
Auspeitschen
eine
übliche
Bestrafung
für
kleinere
Verbrechen.
Wikipedia v1.0
The
legal
centre
of
the
bank
was
in
London
and
whilst
it
was
subject
to
British
law,
its
activities
were
based
in
Tehran.
Auch
das
Management
der
Bank
war
vollständig
in
britischer
Hand.
Wikipedia v1.0
The
legal
system
is
based
on
British
common
law
and
French
civil
law.
Das
Rechtssystem
basiert
auf
dem
britischen
Recht.
Wikipedia v1.0
In
consequence,
the
British
Law
was
recently
struck
down
by
the
European
Court.
Folglich
wurde
das
britische
Gesetz
vom
Europaeischen
Gerichtshof
kuerzlich
auch
zur
Strecke
gebracht.
TildeMODEL v2018
I
can't
concentrate
on,
on
British
Mercantile
Law.
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
auf
britisches
Kaufmannsrecht.
OpenSubtitles v2018
According
to
British
case-law,
all
telecommunications
networks
are
valued
as
a
whole.
Nach
britischer
Rechtsprechung
werden
alle
Telekomnetze
als
Ganzes
bewertet.
DGT v2019
I'm
afraid
it's
placing
you
in
violation
of
British
law
and
Scotland
Yard
regulations.
Damit
verletzen
Sie
das
britische
Gesetz
und
die
Vorschriften
von
Scotland
Yard.
OpenSubtitles v2018
This
accords
with
present
British
and
Irish
law.
Hier
besteht
Übereinstimmung
mit
dem
englischen
und
irischen
Recht.
EUbookshop v2
This
is
also
in
accord
with
the
present
British
and
Irish
law.
Auch
hier
besteht
Übereinstimmung
mit
dem
englischen
und
irischen
Recht.
EUbookshop v2
A
draft
of
a
new
British
immigration
law
has
triggered
harsh
responses.
Ein
Entwurf
für
ein
neues
britisches
Einwanderungsgesetz
erregt
die
Gemüter.
ParaCrawl v7.1
British
law
encountered
local
or
regional
traditions.
Das
britische
Recht
traf
auf
lokale
oder
regionale
Traditionen.
ParaCrawl v7.1
These
initiatives
have
had
an
important
impact
on
British
copyright
law.
Diese
Rechtsakte
haben
das
britische
Urheberrecht
erheblich
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
country
is
English
speaking
and
under
British
Common
Law
with
a
democratically-elected
government.
Das
Land
untersteht
dem
britischen
Common
Law
und
hat
eine
demokratisch
gewählte
Regierung.
ParaCrawl v7.1
The
British
law
stipulates
a
proof
of
address
by
submitting
an
additional
document.
Das
britische
Recht
sieht
einen
Adressnachweis
anhand
eines
zusätzlichen
Dokuments
vor.
ParaCrawl v7.1
These
Terms
and
Service
and
any
use
of
the
Service
are
governed
by
British
law.
Diese
Nutzungsbedingungen
und
jegliche
Nutzung
des
Dienstes
unterliegen
britischem
Recht.
CCAligned v1
The
new
British
cannabis
law
took
effect
on
29
January.
Das
neue
britische
Cannabisgesetz
ist
am
29.
Januar
in
Kraft
getreten.
ParaCrawl v7.1
They
are
subject
to
British
law,
but
they
broadcast
into
Sweden.
Damit
unterliegen
sie
britischem
Recht,
aber
sie
strahlen
ihre
Sendungen
in
Schweden
aus.
Europarl v8