Übersetzung für "Bring in experience" in Deutsch
I
will
bring
experience
in
this
regard
to
the
Board.
Diese
Erfahrung
bringe
ich
in
den
Vorstand
ein.
ParaCrawl v7.1
First
and
foremost,
I
bring
my
experience
in
the
OTW
itself.
Zuallererst
bringe
ich
meine
Erfahrungen
in
der
OTW
selber
mit.
ParaCrawl v7.1
Our
philosophy
is
to
bring
in
our
experience
to
the
advantage
of
our
customers.
Unsere
Philosophie
ist
es,
unsere
Erfahrung
zum
Nutzen
unserer
Kunden
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
I
bring
experience
in
engineering
and
management.
Ich
bringe
Erfahrung
im
Engineering
und
in
der
Führung
mit.
ParaCrawl v7.1
We
should
bring
our
experience
in
this
area
to
bear
also
in
India.
Unsere
Erfahrungen
in
diesem
Bereich
sollten
wir
auch
in
Indien
einbringen.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
bring
in
this
experience
also
for
your
organisation.
Diese
Erfahrung
wollen
wir
auch
für
Ihr
Haus
einbringen.
ParaCrawl v7.1
Whether
from
law
firms,
businesses
or
an
academic
environment,
the
partners
of
Pier
11
bring
in
unique
experience.
Kanzlei,
Unternehmen,
Akademie
–
die
Partner
von
Pier
11
bringen
einen
einzigartigen
Erfahrungshintergrund
mit.
ParaCrawl v7.1
Additionally
we
bring
in
experience
in
the
restructuring
and
crisis
management
as
well
as
in
turn
around
management.
Zusätzlich
bringen
wir
Erfahrungen
im
Bereich
des
Sanierungs-
und
Krisenmanagements
sowie
im
Turn-around
Management
mit.
CCAligned v1
Alternatively,
you
bring
experience
in
other
functional
areas
that
demand
organizational
capacity,
versatility
and
service
orientation.
Alternativ
bringen
Sie
Erfahrung
in
anderen
Funktionsbereichen
mit,
die
Organisationsvermögen,
Vielseitigkeit
und
Dienstleistungsorientierung
verlangten.
CCAligned v1
This
means
that
we
can
bring
in
our
experience
for
every
production
step
and
guarantee
you
high
quality
standards
at
any
time.
So
können
wir
bei
jedem
Produktionsschritt
unsere
Erfahrung
einbringen
und
Ihnen
jederzeit
hohe
Qualitätsstandards
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Practice
modules
enable
students
to
bring
in
their
individual
experience
in
various
kinds
of
projects
and
by
way
of
different
artistic
procedures.
In
den
Praxismodulen
werden
diese
Erfahrungen
in
Projekte
unterschiedlichster
Art
und
mittels
verschiedener
künstlerischer
Verfahren
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
We
can
go
through
it
together
and
bring
in
our
experience.
Gerne
gehen
wir
diese
mit
Ihnen
zusammen
durch
und
bringen
unsere
Erfahrung
mit
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
CO.DON
would
bring
valuable
experience
in
clinical
trials,
regulatory
and
marketing.
Darüber
hinaus
würde
CO.DON
wertvolle
Erfahrungen
in
den
Bereichen
klinische
Studien,
Zulassung
und
Marketing
einbringen.
ParaCrawl v7.1
These
technical
trainers
and
teachers
needed
to
bring
existing
experience
in
programming
microcontrollers
and
in
computer
networking.
Die
technischen
Ausbilder
und
Lehrer
brachten
Erfahrung
in
der
Programmierung
von
Microkontrollern
und
Computernetzwerken
mit.
ParaCrawl v7.1
Beyond
their
proven
reputation,
the
membership
shall
collectively
bring
experience
in
providing
ethical
advice
to
policymakers,
acquired
across
a
broad
range
of
Member
States,
and
at
European
and
international
levels.
Der
Gruppe
müssen
Mitglieder
angehören,
die
über
Erfahrungen
in
Gremien
wie
Beiräten
und
beratenden
Ausschüssen,
Regierungsberatungsdiensten,
nationalen
Ethikräten,
Hochschulen
und
Forschungsinstituten
verfügen.
DGT v2019
It
points
out
that
appropriate
counterparts
to
the
marine
working
groups
still
need
to
be
created
that
can
bring
together
experience
in
implementing
a
freshwater
common
fisheries
policy
and
make
proposals
for
updating
it.
Er
erinnert
daran,
dass
es
nach
wie
vor
notwendig
ist,
angemessene
Entsprechungen
zu
den
Meeresarbeitsgruppen
zu
bilden
mit
dem
Ziel,
die
Erfahrungen
bei
der
Durchführung
einer
gemeinsamen
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Süßwasserfischerei
zu
bündeln
und
Innovationsvorschläge
zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018
For
industry
and
retailers,
Integrated
Product
Policy
offers
the
opportunity
to
bring
in
their
experience
to
promote
a
business-oriented
approach
towards
greener
markets
on
the
basis
of
innovation
and
economic
growth.
Industrie
und
Einzelhandel
haben
durch
die
integrierte
Produktpolitik
die
Möglichkeit,
ihre
Erfahrungen
einzubringen,
wenn
es
um
die
Förderung
eines
unternehmensorientierten
Konzepts
für
einen
ökologischen
Strukturwandel
auf
der
Grundlage
von
Innovation
und
Wirtschaftswachstum
geht.
TildeMODEL v2018
Q-Cells
was
a
good
candidate
because
in
addition
to
finance,
it
could
also
bring
in
its
experience
in
building
industrial
plants
in
the
photovoltaic
sector
and
its
knowledge
in
solar
cells
technology.
Q-Cells
war
ein
geeigneter
Kandidat,
weil
das
Unternehmen
außer
finanziellen
Mitteln
auch
seine
Erfahrung
mit
dem
Bau
von
Betriebsstätten
im
Fotovoltaiksektor
und
seine
Kenntnisse
in
der
Solarzellentechnologie
einbringen
konnte.
DGT v2019
It
shall
establish
new
forms
of
collaboration,
that
are
consistent
with
competition
rules,
between
stakeholders
from
the
entire
rail
value
chain
and
from
outside
the
traditional
rail
sector,
and
shall
bring
in
the
experience
and
expertise
of
the
European
Railway
Agency
on
issues
relating
to
interoperability
and
safety.
Es
sollte
neue
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Akteuren
der
gesamten
Wertschöpfungskette
des
Schienenverkehrssektors
und
den
Akteuren
außerhalb
des
traditionellen
Schienenverkehrssektors
aufbauen,
die
mit
den
Wettbewerbsregeln
vereinbar
sind,
und
die
Erfahrung
und
das
Fachwissen
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
zu
Fragen
der
Interoperabilität
und
der
Sicherheit
einbringen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
Member
States
are
asked
to
bring
in
their
experience
to
bear
the
preparation
of
country
strategy
papers,
based
on
the
analysis
of
lessons
learnt.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Ausarbeitung
länderspezifischer
Strategiepapiere
ihre
Erfahrungen
auf
der
Grundlage
einer
Analyse
der
erfolgten
Lernprozesse
einbringen.
TildeMODEL v2018
Participants
should
also
include
not
only
representatives
of
organisations,
but
genuine
initiatives
and
players
in
sustainable
development
who
can
bring
in
experience
from
best
practice.
Zu
den
Teilnehmern
sollten
nicht
nur
Vertreter
von
Organisationen,
sondern
auch
ursprüngliche
Initiativen
und
Akteure
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
gehören,
die
Erfahrungen
mit
bewährten
Verfahren
einbringen
können.
TildeMODEL v2018
A
cooperative
programme
of
work
should
then
be
undertaken
so
as
to
bring
together
experience
in
the
use
of
different
versions
of
alternance
training,
and
the
results
of
experimental
and
developmental
work.
Ein
kooperatives
Arbeitsprogramm
sollte
erstellt
werden,
um
die
praktischen
Erfahrungen
mit
den
verschiedenen
Formen
der
dualen
Ausbildung
einerseits
und
die
Ergebnisse
aus
Modellversuchen
und
Entwicklungsarbeit
andererseits
zusammenzubringen.
EUbookshop v2
Marco
Musetti
(41,
Italian)
will
bring
broad
experience
in
finance
and
risk
management
to
the
Sulzer
Board.
Marco
Musetti
(41,
Italiener)
kann
umfassende
Erfahrung
im
Bereich
Finanzen
und
Risikomanagement
in
den
Sulzer-Verwaltungsrat
einbringen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
very
interesting,
multinational
and
highly
innovative
working
environment
with
diversified
tasks,
where
you
can
successfully
bring
in
your
knowledge,
experience,
ideas
and
your
passion
for
electronics.
Wir
bieten
Ihnen
ein
sehr
interessantes
und
hoch
innovatives
Arbeitsumfeld
mit
abwechslungsreichen
Aufgaben,
in
dem
Sie
aufgefordert
sind
Ihre
eigenen
Kenntnisse,
Erfahrungen
und
Ideen,
wie
auch
Ihre
Leidenschaft
für
die
Elektronik
erfolgreich
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
Our
healthcare
consultants,
solution
architects,
and
delivery
teams
bring
experience
in
both
healthcare
and
information
technology
to
help
HIT
organizations
accelerate
their
transformation.
Unsere
Gesundheitsberater,
Lösungsarchitekten
und
Techniker
bringen
Erfahrung
sowohl
im
Gesundheitswesen
als
auch
in
der
Informationstechnologie
mit,
um
Unternehmen
dabei
zu
unterstützen,
ihre
Transformation
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1