Übersetzung für "Bring across" in Deutsch
How
can
they
bring
consistency
across
different
data
center
sites?
Wie
lässt
sich
Konsistenz
über
verschiedene
Rechenzentrumsstandorte
hinweg
sicherstellen?
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
schools
bring
together
students
across
the
education
levels.
Einige
dieser
Schulen
zusammen
zu
bringen
Studenten
über
den
Bildungsstand.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
bring
together
researchers
across
projects
to
exchange
information
and
will
facilitate
co-ordination
among
Member
States.
Sie
wird
ferner
Forscher
projektübergreifend
zum
Informationsaustausch
zusammenbringen
und
die
Koordinierung
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erleichtern.
TildeMODEL v2018
And
then,
Raj,
you
bring
the
stuff
across
the
hall
and
start
setting
up.
Und
dann,
Raj,
bringst
du
die
Sachen
rüber
und
bereitest
alles
vor.
OpenSubtitles v2018
One
of
my
long-term
goals
is
to
bring
across
knowledge
as
a
teacher.
Eins
meiner
langfristig
angestrebten
Ziele
ist
es
Wissen
in
Form
einer
Lehrtätigkeit
vermitteln
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
seek
ways
to
bring
consistency
across
product
ranges
without
volumes
of
guidelines?
Suchen
Sie
nach
Wegen,
ohne
Bände
von
Richtlinien,
Konsistenz
in
Ihre
Produktpalette
zu
bekommen?
CCAligned v1
We
bring
people
together
across
hierarchies
and
work
on
lasting
solutions
for
daily
(quality)
problems.
Wir
bringen
Kollegen
hierarchieübergreifend
zusammen
und
arbeiten
an
nachhaltigen
Lösungen
für
tagtägliche
(Qualitäts-)Probleme.
CCAligned v1
Step
2
Take
the
wide
end
and
bring
it
across
the
front
of
the
narrow
end.
Nehmen
Sie
das
breite
Ende
und
legen
Sie
es
quer
über
die
Vorderseite
des
schmalen.
ParaCrawl v7.1
Huge
pipelines
already
bring
water
across
thousands
of
kilometers
from
southern
China
up
north.
Riesige
Pipelines
schaffen
bereits
Wasser
über
tausende
Kilometer
hinweg
aus
Südchina
in
die
Region.
ParaCrawl v7.1
Take
the
tape
around
your
back
and
bring
it
across
the
fullest
part
of
your
bust.
Nehmen
Sie
das
Band
um
Ihren
Rücken
und
bringen
sie
über
die
volle
Teil
Ihrer
Büste.
ParaCrawl v7.1
For
her,
the
text
does
not
bring
across
the
horror
and
terror
of
the
times.
Ihr
würden
der
Schrecken
und
das
Grauen
dieser
Zeit
durch
den
Text
nicht
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
bring
across
how
cheerfully,
passionately
and
fairly
the
German
sports
audience
supports
all
athletes.
Wir
versuchen
zu
vermitteln,
mit
welch
unglaublicherBegeisterung
die
leidenschaftlichen
Wintersportfans
in
Deutschland
die
Sportler
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
photos
and
accompanied
by
all
online
channels,
they
bring
across
a
much
stronger
picture.
Gemeinsam
mit
Bildern
und
begleitet
von
allen
Onlinekanälen
bringen
sie
ein
viel
stärkeres
Bild
rüber.
ParaCrawl v7.1
Place
the
tape
around
your
back
and
bring
it
across
the
fullest
part
of
your
bust.
Legen
Sie
das
Band
um
Ihren
Rücken
und
bringen
sie
über
die
volle
Teil
Ihrer
Büste.
ParaCrawl v7.1
They
bring
us
together
across
geographies
and
cultures
as
a
single
corporate
citizen,"
she
says.
Sie
bringen
uns
über
Länder
und
Kulturen
als
ein
Unternehmensbürger
zusammen",
sagt
sie.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
this
bring
down
prices
across
Europe,
but
it
will
encourage
energy
suppliers
to
be
more
efficient.
Das
wird
nicht
nur
zu
niedrigeren
Preisen
in
ganz
Europa
führen,
sondern
auch
die
Energieversorger
zu
mehr
Effizienz
anregen.
Europarl v8
However,
Rosa
will
bring
flooding
rains
across
northern
Mexico
and
the
southwest
U.S.
over
the
coming
days.
Dennoch
wird
Rosa
in
den
nächsten
Tagen
für
überschwemmungsartige
Regenfälle
über
dem
Norden
von
Mexiko
und
im
Südwesten
der
USA
sorgen.
WMT-News v2019
In
early
2006
the
Committee
envisages
the
creation
of
a
Balkans
Civil
Society
Forum
that
is
intended
to
bring
people
together
across
borders
and
bring
the
Western
Balkan
countries
closer
to
the
EU.
Der
Ausschuss
sieht
vor,
Anfang
2006
ein
Forum
für
die
Zivilgesellschaft
im
Balkanraum
einzusetzen,
mit
dem
Ziel,
die
Menschen
über
die
Grenzen
hinweg
zusammenzubringen
und
die
Westbalkanländer
an
die
EU
anzunähern.
TildeMODEL v2018
The
IIA
on
Better
Law-Making
will
bring
changes
across
the
full
policy-making
cycle,
from
consultations
and
impact
assessment
to
adoption,
implementation
and
evaluation
of
EU
legislation.
Die
IIV
für
bessere
Rechtsetzung
wird
zu
Änderungen
im
gesamten
Zyklus
der
Politikgestaltung
führen,
von
Konsultationen
und
Folgenabschätzungen
bis
hin
zur
Annahme,
Umsetzung
und
Bewertung
von
EU-Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018