Übersetzung für "Break time" in Deutsch
Oh-oh.
What
did
our
boys
break
this
time?
Was
haben
die
Jungs
denn
diesmal
kaputt
gemacht?
OpenSubtitles v2018
And
tonight
he
is
poised
to
break
the
all-time
rushing
record.
Und
heute
Abend
könnte
er
den
Rushing-Rekord
brechen.
OpenSubtitles v2018
Those
damn
idiots
They
come
up
all
the
time
break
your
heart.
Diese
verdammten
Idioten
haben
sich
die
ganze
Zeit
ihr
Herz
brechen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
maestro,
break
time
is
over.
Let's
go.
Hey,
Maestro,
Pause
ist
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Break
time
is
over,
I
have
to
go
to
class.
Gleich
ist
die
Pause
vorbei,
ich
muss
wieder
in
den
Unterricht.
OpenSubtitles v2018
And
you're
gonna
take
a
break
this
time,
for
real.
Und
du
wirst
jetzt
eine
Pause
machen,
echt
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I
only
have
a
20-minute
break,
so,
any
time
now.
Ich
habe
genau
20
Minuten
Pause,
ähm,
die
Zeit
läuft?
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
you
didn't
break
anything
this
time.
Na,
wenigstens
hast
du
diesmal
nichts
kaputt
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
you've
come
to
break
the
time
loop.
Ihr
kamt,
um
die
Zeitschleife
zu
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
Taking
Bo
out
of
here
will
not
break
the
time
loop.
Wenn
wir
Bo
rausbringen,
wird
die
Zeitschleife
nicht
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
What
did
you
break
this
time,
Chunk?
Was
hast
du
diesmal
zerbrochen,
Chunk?
OpenSubtitles v2018