Übersetzung für "Bracket arm" in Deutsch
The
bracket
arm
562
is
rigidly
attached
to
housing
252
by
a
bracket
253.
Der
Konsolenarm
562
ist
über
eine
Konsole
253
starr
am
Gehäuse
252
befestigt.
EuroPat v2
Consequently,
there
is
an
extremely
rigid
connection
between
bracket
and
support
arm.
Damit
ergibt
sich
eine
außerordentlich
starre
Verbindung
zwischen
Konsole
und
Tragarm.
EuroPat v2
The
bracket
arm
7
is
pivoted
on
spaced
apart
vertical
axes
V
to
the
bracket
base
5
and
to
the
shelf
4
so
that
the
shelf
4
can
be
displaced
end
pivotally
moved
in
various
directions
and
to
various
positions.
Dieser
Konsolenarm
7
ist
um
Vertikalachsen
V
schwenkbar
einerseits
am
Konsolenfuß
5
und
anderseits
an
der
Tragplatte
4
angelenkt,
so
daß
sich
die
Tragplatte
4
in
verschiedenste
Richtungen
verschieben
und
verschwenken
läßt
und
die
unterschiedlichsten
Positionen
eingenommen
werden
können.
EuroPat v2
The
mounting
head
10
is
pivoted
to
the
bracket
arm
7
on
a
vertical
axis
V
so
that
the
fact
that
the
inclination
of
the
shelf
4
can
be
adjusted
will
not
adversely
affect
the
freedom
of
the
shelf
4
in
a
direction
which
is
parallel
to
the
desktop.
Der
Stützkopf
10
ist
um
die
Vertikalachse
V
am
Konsolenarm
7
drehbar
gelagert,
so
daß
die
Schrägverstellbarkeit
der
Tragplatte
4
deren
Beweglichkeit
parallel
zur
Tischplatte
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
These
objects
are
achieved
according
to
the
invention
by
holding
the
bracket
arm
with
its
plate
in
a
pocket
formed
on
the
support
pedestal
between
two
essentially
horizontal
supporting
walls
and
providing
the
pocket
with
a
profile
section
from
the
front
surface
of
the
folding
sliding
panel
out
over
the
surface
of
the
support
pedestal
parallel
thereto.
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
nach
der
Erfindung
dadurch
erreicht,
daß
der
Kragarm
mit
seiner
Platte
in
einer
an
den
Tragsockel
angeformten
Tasche
zwischen
zwei
im
wesentlichen
horizontalen
Stützwänden
gehalten
ist
und
daß
dabei
die
Tasche
mit
einem
Profilabschnitt
von
der
Stirnfläche
des
Faltschiebeflügels
weg
über
die
dazu
parallele
Fläche
des
Tragsockels
vorsteht.
EuroPat v2
The
bracket
arm
may
be
brought
in
this
way
to
varying
angular
positions
relative
to
the
panel
plane,
so
that
the
axial
distance
of
the
axle
bolt
can
be
varied
crosswise
to
the
panel
plane
and
thus
can
be
adapted
to
different
cross-sectional
thickneses
of
the
panel.
Der
Tragarm
läßt
sich
auf
diese
Art
und
Weise
relativ
zur
Flügelebene
in
unterschiedliche
Winkellagen
bringen,
so
daß
der
Achsabstand
des
Achsbolzens
quer
zu
Flügelebene
veränderbar
und
damit
an
unterschiedliche
Überschlagsdicken
des
Flügels
anpaßbar
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
it
is
possible
by
simple
means
to
bring
the
bracket
arm
formed
as
a
plate
into
a
plug-in
connection,
whereby
the
plate
can
be
fixed
in
the
pocket
by
clamping
elements
according
to
another
aspect
of
the
invention.
In
diesem
Falle
ist
es
auf
einfache
Art
und
Weise
möglich,
den
als
Platte
ausgeführten
Kragarm
mit
der
Tasche
in
eine
Steckverbindung
zu
bringen,
wobei
die
Platte
nach
einem
weiteren
Erfindungsvorschlag,
in
der
Tasche
durch
Klemmelemente
festlegbar
ist.
EuroPat v2
Axle
bolt
23,
on
the
other
hand--outside
runner
rail
9--is
attached
to
a
bracket
arm
26
of
a
plate
27,
which
extends
at
least
approximately
parallel
to
runner
rail
9
as
well
as
perpendicular
to
axle
bolt
23.
Der
Achsbolzen
23
ist
andererseits
-
außerhalb
der
Laufschiene
9
-
an
einem
Kragarm
26
einer
Platte
27
befestigt,
der
bzw.
die
sich
wenigstens
annähernd
parallel
zur
Laufschiene
9
sowie
rechtwinklig
zum
Achsbolzen
23
erstreckt.
EuroPat v2
Bracket
arm
26
engages
laterally
with
plate
27
in
a
pocket
28,
which
is
made
up
in
one
piece
rigidly
with
a
support
pedestal
29,
which
rests
on
the
front
side
30
of
folding
sliding
panel
5
or
7.
Mit
der
Platte
27
greift
der
Kragarm
26
seitwärts
in
eine
Tasche
28
ein,
welche
einstückig
fest
mit
einem
Tragsockel
29
in
Verbindung
steht,
der
auf
der
Stirnseite
30
des
Faltschiebeflügels
5
bzw.
7
aufliegend
befestigt
ist.
EuroPat v2
Pocket
28,
which
receives
plate
27
of
bracket
arm
26,
is
bounded
by
two
essentially
horizontal
supporting
walls
37
and
38
as
well
as
two
essentially
vertical
supporting
walls
39
and
40,
which
can
be
seen
in
FIGS.
Die
die
Platte
27
des
Kragarms
26
aufnehmende
Tasche
28
wird
von
zwei
im
wesentlichen
waagerechten
Stützwänden
37
und
38
sowie
zwei
im
wesentlichen
vertikalen
Stützwänden
39
und
40
begrenzt,
die
in
den
Fig.
EuroPat v2