Übersetzung für "Bracket arm" in Deutsch

The bracket arm 562 is rigidly attached to housing 252 by a bracket 253.
Der Konsolenarm 562 ist über eine Konsole 253 starr am Gehäuse 252 befestigt.
EuroPat v2

Consequently, there is an extremely rigid connection between bracket and support arm.
Damit ergibt sich eine außerordentlich starre Verbindung zwischen Konsole und Tragarm.
EuroPat v2

The bracket arm 7 is pivoted on spaced apart vertical axes V to the bracket base 5 and to the shelf 4 so that the shelf 4 can be displaced end pivotally moved in various directions and to various positions.
Dieser Konsolenarm 7 ist um Vertikalachsen V schwenkbar einerseits am Konsolenfuß 5 und anderseits an der Tragplatte 4 angelenkt, so daß sich die Tragplatte 4 in verschiedenste Richtungen verschieben und verschwenken läßt und die unterschiedlichsten Positionen eingenommen werden können.
EuroPat v2

The mounting head 10 is pivoted to the bracket arm 7 on a vertical axis V so that the fact that the inclination of the shelf 4 can be adjusted will not adversely affect the freedom of the shelf 4 in a direction which is parallel to the desktop.
Der Stützkopf 10 ist um die Vertikalachse V am Konsolenarm 7 drehbar gelagert, so daß die Schrägverstellbarkeit der Tragplatte 4 deren Beweglichkeit parallel zur Tischplatte nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION These objects are achieved according to the invention by holding the bracket arm with its plate in a pocket formed on the support pedestal between two essentially horizontal supporting walls and providing the pocket with a profile section from the front surface of the folding sliding panel out over the surface of the support pedestal parallel thereto.
Die Lösung dieser Aufgabe wird nach der Erfindung dadurch erreicht, daß der Kragarm mit seiner Platte in einer an den Tragsockel angeformten Tasche zwischen zwei im wesentlichen horizontalen Stützwänden gehalten ist und daß dabei die Tasche mit einem Profilabschnitt von der Stirnfläche des Faltschiebeflügels weg über die dazu parallele Fläche des Tragsockels vorsteht.
EuroPat v2

The bracket arm may be brought in this way to varying angular positions relative to the panel plane, so that the axial distance of the axle bolt can be varied crosswise to the panel plane and thus can be adapted to different cross-sectional thickneses of the panel.
Der Tragarm läßt sich auf diese Art und Weise relativ zur Flügelebene in unterschiedliche Winkellagen bringen, so daß der Achsabstand des Achsbolzens quer zu Flügelebene veränderbar und damit an unterschiedliche Überschlagsdicken des Flügels anpaßbar ist.
EuroPat v2

In this way, it is possible by simple means to bring the bracket arm formed as a plate into a plug-in connection, whereby the plate can be fixed in the pocket by clamping elements according to another aspect of the invention.
In diesem Falle ist es auf einfache Art und Weise möglich, den als Platte ausgeführten Kragarm mit der Tasche in eine Steckverbindung zu bringen, wobei die Platte nach einem weiteren Erfindungsvorschlag, in der Tasche durch Klemmelemente festlegbar ist.
EuroPat v2

Axle bolt 23, on the other hand--outside runner rail 9--is attached to a bracket arm 26 of a plate 27, which extends at least approximately parallel to runner rail 9 as well as perpendicular to axle bolt 23.
Der Achsbolzen 23 ist andererseits - außerhalb der Laufschiene 9 - an einem Kragarm 26 einer Platte 27 befestigt, der bzw. die sich wenigstens annähernd parallel zur Laufschiene 9 sowie rechtwinklig zum Achsbolzen 23 erstreckt.
EuroPat v2

Bracket arm 26 engages laterally with plate 27 in a pocket 28, which is made up in one piece rigidly with a support pedestal 29, which rests on the front side 30 of folding sliding panel 5 or 7.
Mit der Platte 27 greift der Kragarm 26 seitwärts in eine Tasche 28 ein, welche einstückig fest mit einem Tragsockel 29 in Verbindung steht, der auf der Stirnseite 30 des Faltschiebeflügels 5 bzw. 7 aufliegend befestigt ist.
EuroPat v2

Pocket 28, which receives plate 27 of bracket arm 26, is bounded by two essentially horizontal supporting walls 37 and 38 as well as two essentially vertical supporting walls 39 and 40, which can be seen in FIGS.
Die die Platte 27 des Kragarms 26 aufnehmende Tasche 28 wird von zwei im wesentlichen waagerechten Stützwänden 37 und 38 sowie zwei im wesentlichen vertikalen Stützwänden 39 und 40 begrenzt, die in den Fig.
EuroPat v2