Übersetzung für "Boundary layer flow" in Deutsch
Thereby
a
particularly
high-contrast
chemigraphic
picture
of
the
boundary
layer
flow
is
formed
(etch
contrasting).
Dadurch
entsteht
ein
besonders
kontrastreiches
Chemigraphiebild
der
Grenzschichtströmung
(Ätzkontrastierung).
EuroPat v2
Said
boundary
layer
flow
is
produced
by
friction
of
the
exhaust
gas
flow
in
the
described
areas.
Diese
Grenzschichtströmung
kommt
durch
Reibung
des
Abgasstromes
an
den
beschriebenen
Bereichen
zustande.
EuroPat v2
Thereby,
depending
on
the
expected
wind
speeds,
the
laminar
flow
or
boundary
layer
flow
can
be
influenced.
Dadurch
lässt
sich
je
nach
zu
erwartenden
Windgeschwindigkeiten
die
Laminarströmung
bzw.
Grenzschichtströmung
beeinflussen.
EuroPat v2
A
boundary
layer
flow
G
is
selectively
guided
around
the
device
5
.
Eine
Grenzschichtströmung
G
wird
gezielt
um
die
Vorrichtung
5
herumgeführt.
EuroPat v2
Under
these
conditions,
the
forming
boundary
layer
flow
is
composed
virtually
exclusively
of
pure
gas.
Unter
diesen
Bedingungen
setzt
sich
die
sich
ausbildende
Grenzschichtströmung
nahezu
ausschließlich
aus
Reingas
zusammen.
EuroPat v2
The
diverging
portion
9
of
the
drawing
nozzle
has
a
slit
21
opening
into
a
vacuum
chamber
20,
in
a
plane
transverse
to
the
direction
of
flow,
through
which
slit
the
laminar
boundary
layer
flow
is
removed
by
suction.
Der
divergierende
Teil
9
der
Ziehdüse
weist
in
einer
Ebene
quer
zur
Strömungsrichtung
einen
in
eine
Vakuumkammer
20
mündenden
Schlitz
2
auf,
durch
den
die
laminare
Grenzschichtströmung
abgesaugt
wird.
EuroPat v2
With
eloxal
surfaces
thus
prepared,
the
chemigraphing
of
the
boundary
layer
flow
begins
only
after
the
dissolving
of
the
overprinted
substance,
that
is,
start-up
or
immersing
problems
can
be
eliminated.
Bei
solchermassen
präparierten
Eloxalschichtoberflächen
beginnt
das
Chemigraphieren
der
Grenzschichtströmung
erst
nach
dem
Auflösen
der
übergedruckten
Substanz,
das
heisst
Anlauf-
oder
Einsenkprobleme
können
ausgeschaltet
werden.
EuroPat v2
After
the
printed
eloxal
film-aluminum
foils
or
aluminum
sheets
have
been
dried
in
clean
air
at
room
temperature
in
about
2
hours
or
in
a
drying
oven
at
50°
C.
in
about
30
minutes,
the
chemigraphy
materials
according
to
the
invention
are
usable
for
boundary
layer
flow
plots.
Nach
dem
Trocknen
der
bedruckten
Eloxalschicht-Aluminiumfolien
oder
-aluminiumbleche
an
reiner
Luft
bei
Raumtemperatur
in
etwa
2
Stunden
oder
im
Trockenschrank
bei
50°C
in
ca.
30
Minuten
sind
die
erfindungsgemässen
Chemigraphie-Materialien
für
Grenzschichtströmungsaufzeichnungen
einsetzbar.
EuroPat v2
With
respect
to
the
dye
volume
to
be
printed
out
therewith
per
raster
unit,
such
rasters
and
arrangements
are
usable
to
special
advantage
for
boundary
layer
flow
chemigraphy
in
flow
tunnels
where
a
main
flow
direction
is
given
and
relatively
high
flow
velocities
(bar
structure)
are
to
be
expected.
Solche
Raster
und
Anordnungen
sind
im
Hinblick
auf
das
damit
auszudruckende
Farbstoffvolumen
je
Rastereinheit
besonders
vorteilhaft
anwendbar
für
die
Grenzschichtströmungs-Chemigraphie
in
Strömungskanälen,
wo
eine
Hauptströmungsrichtung
vorgegeben
ist
und
höhere
Strömungsgeschwindigkeiten
(Balkenstruktur)
zu
erwarten
sind.
EuroPat v2
One
sees
distinctly
the
shell
type
formation
of
the
liquid
medium
building
up
at
the
front
of
the
cylinder
as
resistance
body
and
the
"dead
water"
area
caused
by
eddy
formation
at
the
back
of
the
cylinder
as
the
most
conspicuous
characteristics
of
the
boundary
layer
flow
pattern.
Man
sieht
deutlich
den
schalenförmigen
Aufbau
des
sich
an
der
Vorderseite
des
Zylinders
als
Widerstandskörper
aufstauenden
Flüssigkeitsmediums
und
das
durch
Wirbelbildung
verursachte
«Tot-
wasser»-Gebiet
an
der
Rückseite
des
Zylinders
als
hervorstechendste
Charakteristika
des
Grenzschichtströmungsverlaufes.
EuroPat v2
One
sees
distinctly
that
also
in
oily
liquids
and
at
elevated
temperatures
high-contrast
boundary
layer
flow
plots
can
be
obtained.
Man
sieht
deutlich,
dass
auch
in
öligen
Flüssigkeiten
und
bei
höheren
Temperaturen
kontrastreiche
Grenzschichtströmungsaufzeichnungen
erhalten
werden
können.
EuroPat v2
The
latent
chemigraphic
picture
of
the
boundary
layer
flow
pattern
on
the
prepared
support
plate
in
the
immediate
vicinity
of
the
resistance
body
is
made
visible
by
immersion
in
a
coloring
bath.
Das
latente
Chemigraphiebild
des
Grenzschichtströmungsverlaufes
auf
der
präparierten
Grundplatte
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
zum
Widerstandskörper
wird
durch
Einsenken
in
ein
Färbebad
sichtbar
gemacht.
EuroPat v2
With
the
oil-soluble
dye
Sudan
blueRTM
present
in
the
color
paste
one
obtains,
by
chemigraphing,
color
streamers
with
sharp
contours
up
to
20
mm
long,
which
visualize
very
distinctly
the
course
of
the
boundary
layer
flow
around
the
rectangular
prism
locally
and
directionally,
inscribing
it
durably
in
the
eloxal
film
(see
FIG.
Durch
den
in
der
Farbpaste
vorhandenen
öllöslichen
Farbstoff
Sudanblau®
erhält
man
beim
Chemigraphieren
bis
20
mm
lange
konturenscharfe
Farbschweife,
die
den
Verlauf
der
Grenzschichtströmung
um
das
rechtwinklige
Prisma
lokal
und
richtungsweisend
sehr
deutlich
sichtbar
machen
und
dauerhaft
in
die
Eloxalschicht
einschreiben
(siehe
Fig.
EuroPat v2
It
is
logical
to
expect
that
with
a
sufficiently
large
dye
deposit
of
equal
quantity
in
the
dye
dots
(the
boundary
layer
flow
being
necessarily
plane
under
the
given
conditions)
the
color
streamer
lengths
will
increase
with
increasing
distance
from
the
pivot
point
due
to
the
increasing
velocity
of
the
limit
boundary
flows
and
can
also
be
mathematically
evaluated
for
the
determination
of
the
local
flow
velocities.
Dass
bei
hinreichend
grossem
und
mengenmässig
gleichem
Farbstoffdepot
in
den
Farbstoffpunkten
(bei
der
unter
den
gegebenen
Bedingungen
notwendigerweise
ebenen
Grenzschichtströmung)
die
Farbschweiflängen
mit
zunehmender
Entfernung
vom
Drehpunkt
infolge
der
ansteigenden
Geschwindigkeit
der
Grenzschichtströmungen
zunehmen
und
ebenfalls
rechnerisch
zur
Ermittlung
der
lokalen
Strömungsgeschwindigkeiten
ausgewertet
werden
können,
ist
folgerichtig
zu
erwarten.
EuroPat v2