Übersetzung für "Boundary layer flow" in Deutsch

Thereby a particularly high-contrast chemigraphic picture of the boundary layer flow is formed (etch contrasting).
Dadurch entsteht ein besonders kontrastreiches Chemigraphiebild der Grenzschichtströmung (Ätzkontrastierung).
EuroPat v2

Said boundary layer flow is produced by friction of the exhaust gas flow in the described areas.
Diese Grenzschichtströmung kommt durch Reibung des Abgasstromes an den beschriebenen Bereichen zustande.
EuroPat v2

Thereby, depending on the expected wind speeds, the laminar flow or boundary layer flow can be influenced.
Dadurch lässt sich je nach zu erwartenden Windgeschwindigkeiten die Laminarströmung bzw. Grenzschichtströmung beeinflussen.
EuroPat v2

A boundary layer flow G is selectively guided around the device 5 .
Eine Grenzschichtströmung G wird gezielt um die Vorrichtung 5 herumgeführt.
EuroPat v2

Under these conditions, the forming boundary layer flow is composed virtually exclusively of pure gas.
Unter diesen Bedingungen setzt sich die sich ausbildende Grenzschichtströmung nahezu ausschließlich aus Reingas zusammen.
EuroPat v2

The diverging portion 9 of the drawing nozzle has a slit 21 opening into a vacuum chamber 20, in a plane transverse to the direction of flow, through which slit the laminar boundary layer flow is removed by suction.
Der divergierende Teil 9 der Ziehdüse weist in einer Ebene quer zur Strömungsrichtung einen in eine Vakuumkammer 20 mündenden Schlitz 2 auf, durch den die laminare Grenzschichtströmung abgesaugt wird.
EuroPat v2

With eloxal surfaces thus prepared, the chemigraphing of the boundary layer flow begins only after the dissolving of the overprinted substance, that is, start-up or immersing problems can be eliminated.
Bei solchermassen präparierten Eloxalschichtoberflächen beginnt das Chemigraphieren der Grenzschichtströmung erst nach dem Auflösen der übergedruckten Substanz, das heisst Anlauf- oder Einsenkprobleme können ausgeschaltet werden.
EuroPat v2

After the printed eloxal film-aluminum foils or aluminum sheets have been dried in clean air at room temperature in about 2 hours or in a drying oven at 50° C. in about 30 minutes, the chemigraphy materials according to the invention are usable for boundary layer flow plots.
Nach dem Trocknen der bedruckten Eloxalschicht-Aluminiumfolien oder -aluminiumbleche an reiner Luft bei Raumtemperatur in etwa 2 Stunden oder im Trockenschrank bei 50°C in ca. 30 Minuten sind die erfindungsgemässen Chemigraphie-Materialien für Grenzschichtströmungsaufzeichnungen einsetzbar.
EuroPat v2

With respect to the dye volume to be printed out therewith per raster unit, such rasters and arrangements are usable to special advantage for boundary layer flow chemigraphy in flow tunnels where a main flow direction is given and relatively high flow velocities (bar structure) are to be expected.
Solche Raster und Anordnungen sind im Hinblick auf das damit auszudruckende Farbstoffvolumen je Rastereinheit besonders vorteilhaft anwendbar für die Grenzschichtströmungs-Chemigraphie in Strömungskanälen, wo eine Hauptströmungsrichtung vorgegeben ist und höhere Strömungsgeschwindigkeiten (Balkenstruktur) zu erwarten sind.
EuroPat v2

One sees distinctly the shell type formation of the liquid medium building up at the front of the cylinder as resistance body and the "dead water" area caused by eddy formation at the back of the cylinder as the most conspicuous characteristics of the boundary layer flow pattern.
Man sieht deutlich den schalenförmigen Aufbau des sich an der Vorderseite des Zylinders als Widerstandskörper aufstauenden Flüssigkeitsmediums und das durch Wirbelbildung verursachte «Tot- wasser»-Gebiet an der Rückseite des Zylinders als hervorstechendste Charakteristika des Grenzschichtströmungsverlaufes.
EuroPat v2

One sees distinctly that also in oily liquids and at elevated temperatures high-contrast boundary layer flow plots can be obtained.
Man sieht deutlich, dass auch in öligen Flüssigkeiten und bei höheren Temperaturen kontrastreiche Grenzschichtströmungsaufzeichnungen erhalten werden können.
EuroPat v2

The latent chemigraphic picture of the boundary layer flow pattern on the prepared support plate in the immediate vicinity of the resistance body is made visible by immersion in a coloring bath.
Das latente Chemigraphiebild des Grenzschichtströmungsverlaufes auf der präparierten Grundplatte in unmittelbarer Nachbarschaft zum Widerstandskörper wird durch Einsenken in ein Färbebad sichtbar gemacht.
EuroPat v2

With the oil-soluble dye Sudan blueRTM present in the color paste one obtains, by chemigraphing, color streamers with sharp contours up to 20 mm long, which visualize very distinctly the course of the boundary layer flow around the rectangular prism locally and directionally, inscribing it durably in the eloxal film (see FIG.
Durch den in der Farbpaste vorhandenen öllöslichen Farbstoff Sudanblau® erhält man beim Chemigraphieren bis 20 mm lange konturenscharfe Farbschweife, die den Verlauf der Grenzschichtströmung um das rechtwinklige Prisma lokal und richtungsweisend sehr deutlich sichtbar machen und dauerhaft in die Eloxalschicht einschreiben (siehe Fig.
EuroPat v2

It is logical to expect that with a sufficiently large dye deposit of equal quantity in the dye dots (the boundary layer flow being necessarily plane under the given conditions) the color streamer lengths will increase with increasing distance from the pivot point due to the increasing velocity of the limit boundary flows and can also be mathematically evaluated for the determination of the local flow velocities.
Dass bei hinreichend grossem und mengenmässig gleichem Farbstoffdepot in den Farbstoffpunkten (bei der unter den gegebenen Bedingungen notwendigerweise ebenen Grenzschichtströmung) die Farbschweiflängen mit zunehmender Entfernung vom Drehpunkt infolge der ansteigenden Geschwindigkeit der Grenzschichtströmungen zunehmen und ebenfalls rechnerisch zur Ermittlung der lokalen Strömungsgeschwindigkeiten ausgewertet werden können, ist folgerichtig zu erwarten.
EuroPat v2