Übersetzung für "Bound by confidentiality" in Deutsch

I think I'm bound by confidentiality, maybe?
Ich denke, ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet?
OpenSubtitles v2018

I want you to know that I was bound by doctor-patient confidentiality.
Aber Sie müssen wissen, ich unterliege der ärztlichen Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018

The persons producing assessments are bound by professional confidentiality.
Die für die Durchführung Zuständigen sind an ihr Berufsgeheimnis gebunden.
EUbookshop v2

I understand you're bound by confidentiality, but--
Es ist mir bewusst, dass Sie an Ihre Schweigepflicht...
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I'm... bound by the same confidentiality agreement that he is.
Ich bin leider an dieselbe Vertraulichkeits- vereinbarung gebunden wie er.
OpenSubtitles v2018

Both parties are bound by their confidentiality agreement.
Beide Parteien sind an ihre Vertraulichkeitsvereinbarunggebunden.
CCAligned v1

At the request of our customers, with our projects we are bound by confidentiality agreements.
Auf Wunsch unserer Kunden sind wir bei Projekten vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet.
CCAligned v1

As notaries we are bound by confidentiality.
Als Notare sind wir gesetzlich zur Verschwiegenheit verpflichtet.
CCAligned v1

All service providers are bound by relevant confidentiality requirements.
Sämtliche Dienstleistungserbringer sind an entsprechende Vertraulichkeitsbestimmungen gebunden.
ParaCrawl v7.1

The recipient of the information will be bound by confidentiality obligations.
Der Empfänger jeglicher Informationen unterliegt der Geheimhaltungspflicht.
ParaCrawl v7.1

Moreover, our staff and employees are bound by obligations of confidentiality.
Außerdem sind unsere Belegschaft und Mitarbeiter an Vertraulichkeitsauflagen gebunden.
ParaCrawl v7.1

We are bound by confidentiality and will try to find suitable solutions together.
Wir unterliegen der Schweigepflicht und werden zusammen versuchen nach geeigneten Lösungen zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Our translators are bound by a confidentiality and non-disclosure agreement.
Unsere Übersetzer wurden zu Vertraulichkeit verpflichtet und haben eine Geheimhaltungserklärung unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

We are bound by a commercial confidentiality and a corporate nondisclosure agreement.
Wir bewahren Geschäftsgeheimnisse und sind an gemeinsame Verschwiegenheitsvereinbarungen gebunden.
ParaCrawl v7.1

All such entities are bound by appropriate confidentiality and data transfer agreements.
All diese Unternehmen unterliegen entsprechenden Vertraulichkeits- und Datenübertragungsvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

Confidential fiscal information remains adequately protected, as the Commission is itself bound by rules of confidentiality.
Vertrauliche Steuerdaten bleiben dabei angemessen geschützt, denn die Kommission ist selbst an Datenschutzvorschriften gebunden.
TildeMODEL v2018

The EP explained that it was bound by a confidentiality agreement, negotiated by the Commission.
Das Parlament erklärte, es sei an eine von der Kommission ausgehandelte Vertraulichkeitserklärung gebunden.
TildeMODEL v2018

Bound by oath of confidentiality he never told me what he saw inside the encounter suit.
Wegen der schweigepflicht verriet er nie, was er unter dem Anzug gesehen hat.
OpenSubtitles v2018