Übersetzung für "Bound by confidentiality" in Deutsch
I
think
I'm
bound
by
confidentiality,
maybe?
Ich
denke,
ich
bin
zur
Verschwiegenheit
verpflichtet?
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
know
that
I
was
bound
by
doctor-patient
confidentiality.
Aber
Sie
müssen
wissen,
ich
unterliege
der
ärztlichen
Schweigepflicht.
OpenSubtitles v2018
The
persons
producing
assessments
are
bound
by
professional
confidentiality.
Die
für
die
Durchführung
Zuständigen
sind
an
ihr
Berufsgeheimnis
gebunden.
EUbookshop v2
I
understand
you're
bound
by
confidentiality,
but--
Es
ist
mir
bewusst,
dass
Sie
an
Ihre
Schweigepflicht...
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I'm...
bound
by
the
same
confidentiality
agreement
that
he
is.
Ich
bin
leider
an
dieselbe
Vertraulichkeits-
vereinbarung
gebunden
wie
er.
OpenSubtitles v2018
Both
parties
are
bound
by
their
confidentiality
agreement.
Beide
Parteien
sind
an
ihre
Vertraulichkeitsvereinbarunggebunden.
CCAligned v1
At
the
request
of
our
customers,
with
our
projects
we
are
bound
by
confidentiality
agreements.
Auf
Wunsch
unserer
Kunden
sind
wir
bei
Projekten
vertraglich
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
CCAligned v1
As
notaries
we
are
bound
by
confidentiality.
Als
Notare
sind
wir
gesetzlich
zur
Verschwiegenheit
verpflichtet.
CCAligned v1
All
service
providers
are
bound
by
relevant
confidentiality
requirements.
Sämtliche
Dienstleistungserbringer
sind
an
entsprechende
Vertraulichkeitsbestimmungen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
recipient
of
the
information
will
be
bound
by
confidentiality
obligations.
Der
Empfänger
jeglicher
Informationen
unterliegt
der
Geheimhaltungspflicht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
our
staff
and
employees
are
bound
by
obligations
of
confidentiality.
Außerdem
sind
unsere
Belegschaft
und
Mitarbeiter
an
Vertraulichkeitsauflagen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
We
are
bound
by
confidentiality
and
will
try
to
find
suitable
solutions
together.
Wir
unterliegen
der
Schweigepflicht
und
werden
zusammen
versuchen
nach
geeigneten
Lösungen
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Our
translators
are
bound
by
a
confidentiality
and
non-disclosure
agreement.
Unsere
Übersetzer
wurden
zu
Vertraulichkeit
verpflichtet
und
haben
eine
Geheimhaltungserklärung
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
We
are
bound
by
a
commercial
confidentiality
and
a
corporate
nondisclosure
agreement.
Wir
bewahren
Geschäftsgeheimnisse
und
sind
an
gemeinsame
Verschwiegenheitsvereinbarungen
gebunden.
ParaCrawl v7.1
All
such
entities
are
bound
by
appropriate
confidentiality
and
data
transfer
agreements.
All
diese
Unternehmen
unterliegen
entsprechenden
Vertraulichkeits-
und
Datenübertragungsvereinbarungen.
ParaCrawl v7.1
Confidential
fiscal
information
remains
adequately
protected,
as
the
Commission
is
itself
bound
by
rules
of
confidentiality.
Vertrauliche
Steuerdaten
bleiben
dabei
angemessen
geschützt,
denn
die
Kommission
ist
selbst
an
Datenschutzvorschriften
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
EP
explained
that
it
was
bound
by
a
confidentiality
agreement,
negotiated
by
the
Commission.
Das
Parlament
erklärte,
es
sei
an
eine
von
der
Kommission
ausgehandelte
Vertraulichkeitserklärung
gebunden.
TildeMODEL v2018
Bound
by
oath
of
confidentiality
he
never
told
me
what
he
saw
inside
the
encounter
suit.
Wegen
der
schweigepflicht
verriet
er
nie,
was
er
unter
dem
Anzug
gesehen
hat.
OpenSubtitles v2018