Übersetzung für "Boom and bust cycle" in Deutsch

This is a recipe for repeating the boom-and-bust cycle that created the worst crisis since the 1930s and caused at least a decade of damage to the US economy.
Dies kann nur eine Wiederholung des Zyklus wachsender und platzender Blasen zur Folge haben, der die schlimmste Krise seit den 1930ern ermöglicht und der US-Wirtschaft mindestens ein Jahrzehnt lang wirtschaftliche Schwierigkeiten eingebrockt hat.
News-Commentary v14

Therefore, the Commission considered that, given the uncertainties and a recent global boom and bust cycle, the decision by a Union manufacturer to postpone capacity expansion and instead rely on readily available production capacities of contract manufactures was economically justified and it did not demonstrate that the production in the Union had become unsustainable.
Wie in den Erwägungsgründen 747 und 748 sowie 780 und 781 angeführt, ist es ebenfalls angezeigt, von Amts wegen eine Interimsüberprüfung bezüglich der Form der Maßnahme und des mit ihr verbundenen Anpassungsmechanismus zu eröffnen.
DGT v2019

Compared to other industries, pharmaceutical companies are more resilient to the short-term boom and bust cycle of the macro-economy.
Im Vergleich zu anderen Branchen ist die Pharmaindustrie widerstandsfähiger gegen den kurzfristigen Auf- und Abschwungzyklus der Makroökonomie.
TildeMODEL v2018

Compared to other sectors, pharmaceutical companies are more resilient to the short-term boom and bust cycle of the macro-economy.
Im Vergleich zu anderen Branchen ist die Pharmaindustrie widerstandsfähiger gegen den kurzfristigen Auf- und Abschwungzyklus der Makroökonomie.
TildeMODEL v2018

Considering the time frame 2000 – 2014, in order to exclude the effect of the boom and bust cycle, European industries have lost 6.7 million workers, 12% of the initial figure of 56.3m.
Wenn man den Zeitrahmen 2000-2014 betrachtet, um den Effekt des Auf- und Abschwungzyklus zu neutralisieren, haben die europäische Industrie 6,7 Mio. Beschäftigte verloren, 12% von ursprünglich 56,3 Millionen.
TildeMODEL v2018

I want to discuss what lessons for the future we can draw from over-optimistic expectations related to so-called regime shifts , such as the supply-side shock of a perceived « new economy » , and the subsequent financial boom and bust cycle in asset prices .
Ich möchte mich damit befassen , welche Lehren wir aus den überzogen optimistischen Erwartungen in Zusammenhang mit den so genannten Regimewechseln ziehen können , wie beispielsweise dem Schock auf der Angebotsseite einer als solchen wahrgenommenen « New Economy » und den darauf folgenden extremen Hochs und Tiefs bei den Finanzmarktpreisen .
ECB v1

In reality, Keynesian economic schemes, no less than monetarist ones, run up against the destructive irrationality of the capitalist system, analyzed and explained by Karl Marx and highlighted by the boom-and-bust cycle.
In Wirklichkeit scheitern Wirtschaftsrezepte à la Keynes genauso wie die monetaristischen an der zerstörerischen Irrationalität des kapitalistischen Systems, die von Karl Marx analysiert und erklärt wurde und die sich besonders in den Zyklen von Aufschwung und Krisen zeigt.
ParaCrawl v7.1

Whereas its peers attracted the evils of construction then suffered decline in classic a boom and bust cycle, El Yaque has kept it real.
Und während andernorts vielfach der Boom erst die Bausünden und dann den Abstieg nach sich zog, ist sich El Yaque bis heute weitgehend treu geblieben.
ParaCrawl v7.1

This figure would represent a sustainable level, which would avoid the boom and bust cycle that Spain has been though in the past.
Diese Anzahl würde für ein nachhaltiges Niveau stehen, was den Auf- und Abschwungsphasen, die Spanien innerhalb der letzten Jahre erlebte, ein Ende setzen würde.
ParaCrawl v7.1

Although construction activity is still well below the peak of 2007, the levels being observed now are seen by property professionals as being at a much more sustainable level and less vulnerable to a ‘boom and bust’ cycle, as more caution is being displayed in both the quality and location of new residential units.
Obwohl die Bauaktivität derzeit noch unter dem im Jahr 2007 erreichten Höhepunkt liegt, erkennen Immobilienexperten ein hohes Niveau an Stärke und Beständigkeit sowie folglich eine geringere Anfälligkeit für die Konjunkturschwankungen der Wirtschaft aufgrund der hohen Bedachtsamkeit der Investoren bei der Auswahl der Gegend, der Qualität und des Designs der Neubauten.
ParaCrawl v7.1

In particular, how to reign in the boom and bust cycle of international markets, which had transformational effects on the societies and ecosystems alike?
Insbesondere, wie kann eine Kontrolle über das Auf und Ab der internationalen Märkte erlangt werden, die transformative Auswirkungen gleichermaßen auf die Gesellschaften und die Ökosysteme haben?
ParaCrawl v7.1

Boom and bust cycles are a product of today's capitalist economies.
Der Aufstieg und Untergang bestimmter Produkte und Dienste ist ein Teil der heutigen kapitalistischen Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Raising interest rates on bank deposits, which are now negative in real terms, would reduce incentives for individuals to pour money into equity markets or real estate, mitigating the risk of asset market bubbles and boom-bust cycles in the economy.
Eine Erhöhung der Zinsen für Bankeinlagen, die real betrachtet derzeit negativ sind, würde die Anreize für den Einzelnen verringern, Geld in die Aktienmärkte oder in Immobilien zu pumpen, was das Risiko von Spekulationsblasen auf den Anlagemärkten und von Boom-Bust-Zyklen innerhalb der Volkswirtschaft verringern würde.
News-Commentary v14

Pretending that we can separate private from public finance may exacerbate, rather than moderate, financial boom-and-bust cycles.
Möglicherweise würden sich finanzielle Boom-Bust-Zyklen verschärfen und nicht abmildern, wenn wir so tun, als könnten wir die private von der öffentlichen Finanzwirtschaft trennen.
News-Commentary v14

In addition, financial globalization would allow poor nations to smooth out the boom-and-bust cycles associated with temporary terms-of-trade shocks and other bouts of bad luck.
Darüber hinaus würde die Globalisierung der Finanzmärkte es armen Ländern ermöglichen, die Folgen der mit zeitweiligen Terms-of Trade-Schocks einhergehenden Boom-and-Bust-Zyklen auszubügeln und andere schwierige Phasen besser zu verdauen.
News-Commentary v14

But it will not be enough to stop the vicious boom-and-bust cycles to which Brazil has long been vulnerable.
Sie werden jedoch nicht ausreichen, um den Boom-Bust-Zyklen ein Ende zu setzen, für die Brasilien schon seit langem anfällig ist.
News-Commentary v14

Moreover, short-term growth that erodes natural capital is vulnerable to boom-and-bust cycles, and can cause people who live close to the poverty line to fall far below it.
Darüber hinaus ist kurzfristiges Wachstum, das das natürliche Kapital zerstört, anfällig für Zyklen von Aufschwung und Niedergang, und dies kann dazu führen, dass Menschen, die an der Armutsgrenze leben, noch ärmer werden.
News-Commentary v14

Economic policy will have to ensure that the growth process unfolds smoothly and that excessive growth fluctuations are avoided in particular overheating and boom-bust cycles, which often result in problems for the external and financial sector.
Die Wirtschaftspolitik wird dafür zu sorgen haben, dass der Wachstumsprozess reibungslos vonstatten geht und dass allzu starke Wachstumsschwankungen vermieden werden, zumal Überhitzungserscheinungen oder konjunkturelle Berg- und Talfahrten, die oftmals außen- und finanzwirtschaftliche Probleme nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

The guidelines address issues such as ensuring economic stability with longer-term thinking to avoid ‘boom and bust’ cycles, safeguarding economic sustainability in view of ageing populations, and promoting economic efficiency in the fiscal arena, as well as ensuring the dynamism and efficient functioning of the euro area.
Die Leitlinien betreffen Themen wie die Sicherstellung der wirtschaftlichen Stabilität, wobei es auf längere Sicht darum geht, Boom-Bust-Zyklen zu vermeiden, die Sicherung der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit mit Blick auf die alternde Bevölkerung, die Förderung der Wirtschaftseffizienz im Steuerbereich und die Gewährleistung der Dynamik und des effektiven Funktionierens der Eurozone.
EUbookshop v2

The Commission also notes the need for economic policies that ensure steady growth, avoid ing excessive fluctuations, including overheating and boom-and-bust cycles that often cause problems for exporters and the financial sector.
Diese „rechtliche und institutionelle Konvergenz" und die Öffnung ih­rer Märkte, auch der Finanzmärkte, für die EU dürfte eine starke reale Konvergenz fördern.
EUbookshop v2

And there are sug­gestions that the diversity and geographical diffusion of Europe's high-tech clusters, often cited as a source of compet­itive disadvantage, may buffer them against the boom and bust cycles which affect Silicon Valley's much denser networks.
Und so manch einer gelangt gar zu der Überzeugung, die Vielfalt und geographische Zersplitterung der Hightech­Cluster in Europa, oft als Ursache für Wettbewerbsnachteile verschrien, schützten den alten Kontinent vor den Auf und Ab, die die engeren Netzwerke des Silicon Valley einerseits zwar boomen lassen, andererseits aber auch gewaltig erschüttern.
EUbookshop v2

And the bourgeoisie has no solution for the current economic crisis and the inevitable boom-and-bust cycles of capitalism.
Und die Bourgeoisie hat für die gegenwärtige Wirtschaftskrise und die unausweichlichen Zyklen von Hochkonjunktur und Rezession des Kapitalismus keine Lösung.
ParaCrawl v7.1