Übersetzung für "Boom and bust cycle" in Deutsch
This
is
a
recipe
for
repeating
the
boom-and-bust
cycle
that
created
the
worst
crisis
since
the
1930s
and
caused
at
least
a
decade
of
damage
to
the
US
economy.
Dies
kann
nur
eine
Wiederholung
des
Zyklus
wachsender
und
platzender
Blasen
zur
Folge
haben,
der
die
schlimmste
Krise
seit
den
1930ern
ermöglicht
und
der
US-Wirtschaft
mindestens
ein
Jahrzehnt
lang
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
eingebrockt
hat.
News-Commentary v14
Therefore,
the
Commission
considered
that,
given
the
uncertainties
and
a
recent
global
boom
and
bust
cycle,
the
decision
by
a
Union
manufacturer
to
postpone
capacity
expansion
and
instead
rely
on
readily
available
production
capacities
of
contract
manufactures
was
economically
justified
and
it
did
not
demonstrate
that
the
production
in
the
Union
had
become
unsustainable.
Wie
in
den
Erwägungsgründen
747
und
748
sowie
780
und
781
angeführt,
ist
es
ebenfalls
angezeigt,
von
Amts
wegen
eine
Interimsüberprüfung
bezüglich
der
Form
der
Maßnahme
und
des
mit
ihr
verbundenen
Anpassungsmechanismus
zu
eröffnen.
DGT v2019
Compared
to
other
industries,
pharmaceutical
companies
are
more
resilient
to
the
short-term
boom
and
bust
cycle
of
the
macro-economy.
Im
Vergleich
zu
anderen
Branchen
ist
die
Pharmaindustrie
widerstandsfähiger
gegen
den
kurzfristigen
Auf-
und
Abschwungzyklus
der
Makroökonomie.
TildeMODEL v2018
Compared
to
other
sectors,
pharmaceutical
companies
are
more
resilient
to
the
short-term
boom
and
bust
cycle
of
the
macro-economy.
Im
Vergleich
zu
anderen
Branchen
ist
die
Pharmaindustrie
widerstandsfähiger
gegen
den
kurzfristigen
Auf-
und
Abschwungzyklus
der
Makroökonomie.
TildeMODEL v2018
Considering
the
time
frame
2000
–
2014,
in
order
to
exclude
the
effect
of
the
boom
and
bust
cycle,
European
industries
have
lost
6.7
million
workers,
12%
of
the
initial
figure
of
56.3m.
Wenn
man
den
Zeitrahmen
2000-2014
betrachtet,
um
den
Effekt
des
Auf-
und
Abschwungzyklus
zu
neutralisieren,
haben
die
europäische
Industrie
6,7
Mio.
Beschäftigte
verloren,
12%
von
ursprünglich
56,3
Millionen.
TildeMODEL v2018
I
want
to
discuss
what
lessons
for
the
future
we
can
draw
from
over-optimistic
expectations
related
to
so-called
regime
shifts
,
such
as
the
supply-side
shock
of
a
perceived
«
new
economy
»
,
and
the
subsequent
financial
boom
and
bust
cycle
in
asset
prices
.
Ich
möchte
mich
damit
befassen
,
welche
Lehren
wir
aus
den
überzogen
optimistischen
Erwartungen
in
Zusammenhang
mit
den
so
genannten
Regimewechseln
ziehen
können
,
wie
beispielsweise
dem
Schock
auf
der
Angebotsseite
einer
als
solchen
wahrgenommenen
«
New
Economy
»
und
den
darauf
folgenden
extremen
Hochs
und
Tiefs
bei
den
Finanzmarktpreisen
.
ECB v1
In
reality,
Keynesian
economic
schemes,
no
less
than
monetarist
ones,
run
up
against
the
destructive
irrationality
of
the
capitalist
system,
analyzed
and
explained
by
Karl
Marx
and
highlighted
by
the
boom-and-bust
cycle.
In
Wirklichkeit
scheitern
Wirtschaftsrezepte
à
la
Keynes
genauso
wie
die
monetaristischen
an
der
zerstörerischen
Irrationalität
des
kapitalistischen
Systems,
die
von
Karl
Marx
analysiert
und
erklärt
wurde
und
die
sich
besonders
in
den
Zyklen
von
Aufschwung
und
Krisen
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Whereas
its
peers
attracted
the
evils
of
construction
then
suffered
decline
in
classic
a
boom
and
bust
cycle,
El
Yaque
has
kept
it
real.
Und
während
andernorts
vielfach
der
Boom
erst
die
Bausünden
und
dann
den
Abstieg
nach
sich
zog,
ist
sich
El
Yaque
bis
heute
weitgehend
treu
geblieben.
ParaCrawl v7.1
This
figure
would
represent
a
sustainable
level,
which
would
avoid
the
boom
and
bust
cycle
that
Spain
has
been
though
in
the
past.
Diese
Anzahl
würde
für
ein
nachhaltiges
Niveau
stehen,
was
den
Auf-
und
Abschwungsphasen,
die
Spanien
innerhalb
der
letzten
Jahre
erlebte,
ein
Ende
setzen
würde.
ParaCrawl v7.1
Although
construction
activity
is
still
well
below
the
peak
of
2007,
the
levels
being
observed
now
are
seen
by
property
professionals
as
being
at
a
much
more
sustainable
level
and
less
vulnerable
to
a
‘boom
and
bust’
cycle,
as
more
caution
is
being
displayed
in
both
the
quality
and
location
of
new
residential
units.
Obwohl
die
Bauaktivität
derzeit
noch
unter
dem
im
Jahr
2007
erreichten
Höhepunkt
liegt,
erkennen
Immobilienexperten
ein
hohes
Niveau
an
Stärke
und
Beständigkeit
sowie
folglich
eine
geringere
Anfälligkeit
für
die
Konjunkturschwankungen
der
Wirtschaft
aufgrund
der
hohen
Bedachtsamkeit
der
Investoren
bei
der
Auswahl
der
Gegend,
der
Qualität
und
des
Designs
der
Neubauten.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
how
to
reign
in
the
boom
and
bust
cycle
of
international
markets,
which
had
transformational
effects
on
the
societies
and
ecosystems
alike?
Insbesondere,
wie
kann
eine
Kontrolle
über
das
Auf
und
Ab
der
internationalen
Märkte
erlangt
werden,
die
transformative
Auswirkungen
gleichermaßen
auf
die
Gesellschaften
und
die
Ökosysteme
haben?
ParaCrawl v7.1
Boom
and
bust
cycles
are
a
product
of
today's
capitalist
economies.
Der
Aufstieg
und
Untergang
bestimmter
Produkte
und
Dienste
ist
ein
Teil
der
heutigen
kapitalistischen
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Raising
interest
rates
on
bank
deposits,
which
are
now
negative
in
real
terms,
would
reduce
incentives
for
individuals
to
pour
money
into
equity
markets
or
real
estate,
mitigating
the
risk
of
asset
market
bubbles
and
boom-bust
cycles
in
the
economy.
Eine
Erhöhung
der
Zinsen
für
Bankeinlagen,
die
real
betrachtet
derzeit
negativ
sind,
würde
die
Anreize
für
den
Einzelnen
verringern,
Geld
in
die
Aktienmärkte
oder
in
Immobilien
zu
pumpen,
was
das
Risiko
von
Spekulationsblasen
auf
den
Anlagemärkten
und
von
Boom-Bust-Zyklen
innerhalb
der
Volkswirtschaft
verringern
würde.
News-Commentary v14
Pretending
that
we
can
separate
private
from
public
finance
may
exacerbate,
rather
than
moderate,
financial
boom-and-bust
cycles.
Möglicherweise
würden
sich
finanzielle
Boom-Bust-Zyklen
verschärfen
und
nicht
abmildern,
wenn
wir
so
tun,
als
könnten
wir
die
private
von
der
öffentlichen
Finanzwirtschaft
trennen.
News-Commentary v14
In
addition,
financial
globalization
would
allow
poor
nations
to
smooth
out
the
boom-and-bust
cycles
associated
with
temporary
terms-of-trade
shocks
and
other
bouts
of
bad
luck.
Darüber
hinaus
würde
die
Globalisierung
der
Finanzmärkte
es
armen
Ländern
ermöglichen,
die
Folgen
der
mit
zeitweiligen
Terms-of
Trade-Schocks
einhergehenden
Boom-and-Bust-Zyklen
auszubügeln
und
andere
schwierige
Phasen
besser
zu
verdauen.
News-Commentary v14
But
it
will
not
be
enough
to
stop
the
vicious
boom-and-bust
cycles
to
which
Brazil
has
long
been
vulnerable.
Sie
werden
jedoch
nicht
ausreichen,
um
den
Boom-Bust-Zyklen
ein
Ende
zu
setzen,
für
die
Brasilien
schon
seit
langem
anfällig
ist.
News-Commentary v14
Moreover,
short-term
growth
that
erodes
natural
capital
is
vulnerable
to
boom-and-bust
cycles,
and
can
cause
people
who
live
close
to
the
poverty
line
to
fall
far
below
it.
Darüber
hinaus
ist
kurzfristiges
Wachstum,
das
das
natürliche
Kapital
zerstört,
anfällig
für
Zyklen
von
Aufschwung
und
Niedergang,
und
dies
kann
dazu
führen,
dass
Menschen,
die
an
der
Armutsgrenze
leben,
noch
ärmer
werden.
News-Commentary v14
Economic
policy
will
have
to
ensure
that
the
growth
process
unfolds
smoothly
and
that
excessive
growth
fluctuations
are
avoided
in
particular
overheating
and
boom-bust
cycles,
which
often
result
in
problems
for
the
external
and
financial
sector.
Die
Wirtschaftspolitik
wird
dafür
zu
sorgen
haben,
dass
der
Wachstumsprozess
reibungslos
vonstatten
geht
und
dass
allzu
starke
Wachstumsschwankungen
vermieden
werden,
zumal
Überhitzungserscheinungen
oder
konjunkturelle
Berg-
und
Talfahrten,
die
oftmals
außen-
und
finanzwirtschaftliche
Probleme
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
guidelines
address
issues
such
as
ensuring
economic
stability
with
longer-term
thinking
to
avoid
‘boom
and
bust’
cycles,
safeguarding
economic
sustainability
in
view
of
ageing
populations,
and
promoting
economic
efficiency
in
the
fiscal
arena,
as
well
as
ensuring
the
dynamism
and
efficient
functioning
of
the
euro
area.
Die
Leitlinien
betreffen
Themen
wie
die
Sicherstellung
der
wirtschaftlichen
Stabilität,
wobei
es
auf
längere
Sicht
darum
geht,
Boom-Bust-Zyklen
zu
vermeiden,
die
Sicherung
der
wirtschaftlichen
Nachhaltigkeit
mit
Blick
auf
die
alternde
Bevölkerung,
die
Förderung
der
Wirtschaftseffizienz
im
Steuerbereich
und
die
Gewährleistung
der
Dynamik
und
des
effektiven
Funktionierens
der
Eurozone.
EUbookshop v2
The
Commission
also
notes
the
need
for
economic
policies
that
ensure
steady
growth,
avoid
ing
excessive
fluctuations,
including
overheating
and
boom-and-bust
cycles
that
often
cause
problems
for
exporters
and
the
financial
sector.
Diese
„rechtliche
und
institutionelle
Konvergenz"
und
die
Öffnung
ihrer
Märkte,
auch
der
Finanzmärkte,
für
die
EU
dürfte
eine
starke
reale
Konvergenz
fördern.
EUbookshop v2
And
there
are
suggestions
that
the
diversity
and
geographical
diffusion
of
Europe's
high-tech
clusters,
often
cited
as
a
source
of
competitive
disadvantage,
may
buffer
them
against
the
boom
and
bust
cycles
which
affect
Silicon
Valley's
much
denser
networks.
Und
so
manch
einer
gelangt
gar
zu
der
Überzeugung,
die
Vielfalt
und
geographische
Zersplitterung
der
HightechCluster
in
Europa,
oft
als
Ursache
für
Wettbewerbsnachteile
verschrien,
schützten
den
alten
Kontinent
vor
den
Auf
und
Ab,
die
die
engeren
Netzwerke
des
Silicon
Valley
einerseits
zwar
boomen
lassen,
andererseits
aber
auch
gewaltig
erschüttern.
EUbookshop v2
And
the
bourgeoisie
has
no
solution
for
the
current
economic
crisis
and
the
inevitable
boom-and-bust
cycles
of
capitalism.
Und
die
Bourgeoisie
hat
für
die
gegenwärtige
Wirtschaftskrise
und
die
unausweichlichen
Zyklen
von
Hochkonjunktur
und
Rezession
des
Kapitalismus
keine
Lösung.
ParaCrawl v7.1