Übersetzung für "Bonding resistance" in Deutsch
As
regards
such
fabrics,
the
thermoplastic
adhesives
of
the
prior
art
lack
both
adequate
bonding
and
sufficient
resistance
to
washing
and
chemical
cleaning.
Bei
derartigen
Geweben
besitzen
die
Schmelzkleber
des
Standes
der
Technik
weder
eine
ausreichende
Haftfestigkeit
noch
eine
hinreichende
Wasch-
und
Reinigungsbeständigkeit
bei
der
Reinigung
in
chemischen
Lösemitteln.
EuroPat v2
The
removal
of
the
body
36
is
made
easier
by
the
fact
that
its
flexibility
allows
it
to
be
peeled
off
along
a
moving
parting
line,
the
bonding
resistance
of
the
adhesive
joint
20
to
peeling
being
much
weaker
than
to
lifting
off
over
the
full
area.
Das
Abziehen
der
Klebstoffträgerfolie
36
wird
dadurch
erleichtert,
daß
diese
wegen
ihrer
Flexibilität
entlang
einer
wandernden
Trennlinie
abgeschält
werden
kann,
wobei
die
Bindefestigkeit
der
Klebeverbindung
20
gegen
ein
Abschälen
wesentlich
schwächer
ist
als
gegen
ein
ganzflächiges
Abheben.
EuroPat v2
If
a
rigid
plate
is
bonded
flatly
to
the
support
surface,
the
adhesive
joint
usually
has
very
high
bonding
resistance
to
being
lifted
perpendicularly
from
the
support
surface.
Wird
eine
starre
Platte
flächig
auf
die
Befestigungsfläche
geklebt,
so
weist
die
Klebeverbindung
in
der
Regel
eine
sehr
hohe
Bindefestigkeit
gegen
ein
Abheben
senkrecht
von
der
Befestigungsfläche
auf.
EuroPat v2
The
adhesive
joint
has
high
bonding
resistance
to
such
a
lifting
force
directed
perpendicular
to
the
surface
of
the
adhesive
joint.
Gegen
eine
solche
senkrecht
zur
Fläche
der
Klebeverbindung
gerichtete
Abhebekraft
weist
die
Klebeverbindung
eine
hohe
Bindefestigkeit
auf.
EuroPat v2
The
adhesive
joint
20
has
its
maximum
bonding
resistance
to
such
a
lifting
force
directed
perpendicular
to
the
plane
of
the
support
surface
12.
Gegen
eine
solche
senkrecht
zur
Ebene
der
Befestigungsfläche
12
gerichtete
Abhebekraft
weist
die
Klebeverbindung
20
ihre
maximale
Bindefestigkeit
auf.
EuroPat v2
The
lacquers
are
particularly
suitable
for
the
electrodip
lacquering
of
metals
and
after
stoving,
preferably
from
15
to
45
minutes
at
160°
C.
to
190°
C.,
they
give
rise
to
smooth,
glossy,
non-yellowing
films
with
good
age
resistance,
bonding
strength,
hardness
and
elasticity
as
well
as
resistance
to
corrosion.
Die
Lacke
sind
besonders
für
die
Elektrotauchlackierung
von
Metallen
geeignet
und
geben
nach
Einbrennen
von
bevorzugt
15
bis
45
Minuten
bei
160
bis
190°C
glatte,
glänzende,
nicht-vergilbende
Filme
mit
guter
Alterungsstabilität,
Haftfestigkeit,
Härte
und
Elastitzität,
sowie
Korrosionsbeständigkeit.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
large
area
visco-elastic
bonding
a
higher
resistance
to
delamination,
debonding
due
to
vibration,
corrosion
and
moisture
is
achieved.
Durch
vollflächige
zähelastische
Verklebung
wird
ein
hoher
Widerstand
gegen
Delamination,
Losrütteln,
Korrosion
und
Feuchtigkeit
erreicht.
EuroPat v2
They
can
offer
strong
bonding
and
good
resistance
to
high
temperatures,
as
well
as
protection
from
low-risk
environmental
factors.
Sie
können
starkes
Abbinden
und
guten
Widerstand
zu
den
hohen
Temperaturen
sowie
Schutz
vor
mit
geringem
Risiko
Umweltfaktoren
anbieten.
CCAligned v1
The
above
object
is
achieved
in
that
all
resistance
strain
gauges
of
the
bridge
circuit
are
formed
of
only
one
resistance
layer
on
a
synthetic
layer,
that
contact
surfaces
consisting
of
a
solderable
metal
are
materially
bonded
to
the
resistance
layer
over
the
entire
surface
without
an
intermediate
layer,
and
that
balance
surfaces
are
connected
of
one
piece
to
the
resistance
layers
and
at
least
partially
to
the
contact
surfaces.
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
alle
Dehnungsmeßstreifen
der
Brückenschaltung
aus
nur
einer
Widerstandsschicht
auf
einer
Kunststoffolie
gebildet
sind,
daß
Kontaktflächen
aus
einem
lötfähigen
Metall
mit
der
Widerstandsschicht
ohne
eine
Zwischenschicht
ganzflächig
stoffschlüssig
verbunden
sind
und
daß
mit
den
Widerstandsschichten
und
zumindest
teilweise
mit
den
Kontaktflächen
Abgleichflächen
einstückig
verbunden
sind.
EuroPat v2
This
measure
is
occasionally
required
when
it
becomes
apparent
that
the
bond
between
the
resistance
layer
and
the
cover
layer
or
bottom
layer
does
not
suffice
for
suspending
ceramic
tiles
on
walls
or
even
ceilings,
for
example.
Diese
Maßnahme
ist
mitunter
dann
erforderlich,
wenn
sich
herausstellt,
daß
die
Bindung
zwischen
Widerstandsschicht
und
Deckschicht
bzw.
Unterschicht
nicht
ausreicht,
um
beispielsweise
keramische
Platten
an
Wänden
oder
gar
an
Decken
aufzuhängen.
EuroPat v2