Übersetzung für "Bonding cable" in Deutsch
Even
if
a
secure
and
largely
automated
application
of
the
measuring
resistor
according
to
the
description
is
to
be
expected,
further-reaching
measures
for
fastening
and
bonding
a
connection
cable
are
not
indicated.
Auch
wenn
eine
sichere
und
weitgehend
automatisierte
Aufbringung
des
Meßwiderstandes
nach
der
Beschreibung
zu
erwarten
sind,
sind
weitergehende
Maßnahmen
zur
Befestigung
und
Kontaktierung
eines
Anschlußkabels
nicht
angegeben.
EuroPat v2
A
contact
part
1
at
the
two
high-voltage
winding
ends
of
the
secondary
winding
7
is
conductively
connected
to
an
ignition
cable
2,
with
a
shrink
hose
3
being
pulled
over
the
ignition
cable
end,
for
the
better
bonding
of
ignition
cable
and
cast
resin.
Ein
Kontaktteil
1
an
den
zwei
hochspannungsseitigen
Enden
der
Sekundärwicklung
7
ist
jeweils
mit
einem
Zündkabel
2
elektrisch
leitend
verbunden,
wobei
über
das
Zündkabelende
ein
Schrumpfschlauch
3,
zur
besseren
Verbindung
von
Zündkabel
und
Gießharz,
gezogen
ist.
EuroPat v2
A
wide
range
of
power
cables
are
supplied
for
EURO
socket
strips
with
and
without
equipotential
bonding:
power
cable
earthed,
Swiss
standard,
British
standard,
US-standard
Hospital
Grade.
Für
Kaltgerätesteckdosenleisten
stehen
verschiedene
Netzkabel
mit
und
ohne
POAG
zur
Verfügung:
Netzkabel
Schuko,
Schweizer
Standard,
Britischer
Standard,
US-Standard
Hospital
Grade.
ParaCrawl v7.1
Preferably
used
for
bonding
of
cable
components,
S1009
provides
environmental
sealing
and
low
outgassing.
Der
Zwei-Komponenten-Expoxidkleber
S1009
wird
bevorzugt
für
die
Verklebung
von
Verkabelungskomponenten
eingesetzt,
wenn
Abdichtung
gegen
Umgebungseinflüsse
sowie
geringe
Ausgasung
gefordert
sind.
ParaCrawl v7.1
The
hood
element
200
together
with
the
cable
conductor
300
arranged
on
said
hood
element
is
pressed
in
the
direction
of
the
locking
elements
111,
112
by
exerting
a
pressure
directed
substantially
perpendicularly
to
the
printed
circuit
board
50,
by
means
of
which
they
will
latch
into
respective
locking
openings
233,
234
and
simultaneously
the
electric
bonding
of
the
cable
conductor
300
will
be
performed
by
means
of
the
insulation-piercing
contacts
101,
102
in
such
a
way
that
the
insulation-piercing
contacts
101,
102
cut
through
an
insulation
jacket
301
and
an
electrical
contact
is
produced
between
the
strands
302
of
the
cable
conductor
and
the
insulation-piercing
contacts
101,
102
.
Das
Haubenelement
200
wird
sodann
mit
der
in
ihm
angeordneten
Kabelader
300
durch
Ausüben
einer
im
Wesentlichen
senkrecht
auf
die
Leiterplatte
50
gerichteten
Kraft
in
Richtung
der
Rastelemente
111,
112
gedrückt,
wodurch
diese
in
entsprechenden
Rastöffnungen
233,
234
verrasten
und
gleichzeitig
mittels
der
Schneidklemmkontakte
101,
102
die
Kontaktierung
der
Kabelader
300
dadurch
vorgenommen
wird,
dass
die
Schneidklemmkontakte
101,
102
einen
Isolationsmantel
301
durchschneiden
und
ein
elektrischer
Kontakt
zwischen
den
Litzen
302
der
Kabelader
und
den
Schneidklemmkontakten
101,
102
hergestellt
wird.
EuroPat v2
Invention
is
therefore
based
on
the
object
of
further
developing
an
apparatus
of
the
kind
mentioned
above
in
such
a
way
that
the
mounting
and
the
electrical
bonding
of
the
cable
conductors
will
be
substantially
simplified
and
automated
mounting
will
also
be
enabled.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
beschriebenen
Art
dahingehend
weiterzubilden,
dass
die
Montage
und
Kontaktierung
der
Kabeladern
wesentlich
vereinfacht
wird
und
zudem
auch
eine
automatisierte
Montage
möglich
ist,
wobei
die
Vorrichtung
eine
hohe
Stabilität
aufweisen
soll.
EuroPat v2
Instead,
the
cable
conductor
will
be
arranged
directly
in
the
hood
element
and
it
is
fixed
by
locking
on
the
support
with
locking
elements
arranged
on
the
support,
with
simultaneous
electrical
bonding
of
the
cable
conductor
arranged
in
the
hood
element
occurring
by
the
insulation-piercing
contacts.
Vielmehr
wird
die
Kabelader
unmittelbar
in
dem
Haubenelement
angeordnet
und
dieses
durch
Verrasten
mit
den
auf
dem
Träger
angeordneten
Rastelementen
auf
dem
Träger
befestigt,
wobei
durch
die
Schneidklemmen
eine
gleichzeitige
Kontaktierung
der
in
dem
Haubenelement
angeordneten
Kabelader
erfolgt.
EuroPat v2
Bonding
with
the
cables
7
is
ruled
out.
Eine
Verklebung
mit
den
Kabeln
7
ist
ausgeschlossen.
EuroPat v2
What
is
claimed
is:
cable
bandaged
with
an
adhesive
tape,
the
cable
comprising
a
PVC-free
sheathing,
comprising
a
PVC-free
backing
to
at
least
one
side
of
which
has
been
applied
a
pressure-sensitive,
adhesive
composition
based
on
an
acrylate,
said
adhesive
tape
causing
no
damage
to
the
sheathing
when
bonded
to
the
cable
at
a
temperature
of
at
least
100°
C.
and
for
a
duration
of
at
least
240
h.
Verwendung
eines
Klebebandes
als
Bandagierungsband
für
Kabel,
wobei
die
Kabel
eine
PVC-freie
Ummantelung
aufweisen,
umfassend
einen
PVC-freien
Träger,
auf
dem
zumindest
einseitig
eine
druckempfindliche
Klebemasse
auf
Acrylatbasis
aufgetragen
ist,
wobei
das
Klebeband,
wenn
es
bei
einer
Temperatur
von
mindestens
100
°C
und
für
eine
Dauer
von
zumindest
240
h
auf
den
Kabeln
verklebt
ist,
zu
keiner
Beschädigung
der
Ummantelung
führt.
EuroPat v2
To
achieve
the
object,
the
invention
proposes
the
use
of
an
adhesive
tape
as
a
bandaging
tape
for
cables,
the
cables
having
a
PVC-free
sheathing
comprising
a
PVC-free
backing
to
at
least
one
side
of
which
a
pressure-sensitive,
acrylate-based
adhesive
composition
has
been
applied,
said
adhesive
tape
causing
no
damage
to
the
sheathing
when
bonded
to
the
cables
at
a
temperature
of
at
least
100°
C.
and
for
a
duration
of
at
least
240
h.
Zur
Lösung
der
Aufgabe
schlägt
die
Erfindung
die
Verwendung
eines
Klebebandes
als
Bandagierungsband
für
Kabel
vor,
wobei
die
Kabel
eine
PVC-freie
Ummantelung
aufweisen,
umfassend
einen
PVC-freien
Träger,
auf
dem
zumindest
einseitig
eine
druckempfindliche
Klebemasse
auf
Acrylatbasis
aufgetragen
ist,
wobei
das
Klebeband,
wenn
es
bei
einer
Temperatur
von
mindestens
100
°C
und
für
eine
Dauer
von
zumindest
240
h
auf
den
Kabeln
verklebt
ist,
zu
keiner
Beschädigung
der
Ummantelung
führt.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention,
the
adhesive
tape
causes
no
damage
to
the
sheathing
when
bonded
to
the
cables
at
a
temperature
of
at
least
100°
C.
and
for
a
period
of
at
least
240
h.
Erfindungsgemäß
führt
das
Klebeband,
wenn
es
bei
einer
Temperatur
von
mindestens
100
°C
und
für
eine
Dauer
von
zumindest
240
h
auf
den
Kabeln
verklebt
ist,
zu
keiner
Beschädigung
der
Ummantelung.
EuroPat v2
The
use
of
an
adhesive
tape
as
a
bandaging
tape
for
cables,
the
cables
having
a
PVC-free
sheathing
including
a
PVC-free
backing
to
at
least
one
side
of
which
a
pressure-sensitive,
acrylate-based
adhesive
composition
has
been
applied,
the
adhesive
tape
causing
no
damage
to
the
sheathing
when
bonded
to
the
cables
at
a
temperature
of
at
least
100°
C.
and
for
a
duration
of
at
least
240
h.
Verwendung
eines
Klebebandes
als
Bandagierungsband
für
Kabel,
wobei
die
Kabel
eine
PVC-freie
Ummantelung
aufweisen,
umfassend
einen
PVC-freien
Träger,
auf
dem
zumindest
einseitig
eine
druckempfindliche
Klebemasse
auf
Acrylatbasis
aufgetragen
ist,
wobei
das
Klebeband,
wenn
es
bei
einer
Temperatur
von
mindestens
100
°C
und
für
eine
Dauer
von
zumindest
240
h
auf
den
Kabeln
verklebt
ist,
zu
keiner
Beschädigung
der
Ummantelung
führt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
adhesive
tape
is
bonded
to
the
cable
in
such
a
way
that
the
cable
loom
is
secured
against
slipping
but
is
nevertheless
of
flexible
design.
Auf
diese
Weise
ist
das
Klebeband
so
auf
dem
Kabel
verklebt,
dass
der
Kabelsatz
gegen
Verrutschen
gesichert
und
dennoch
flexibel
gestaltet
ist.
EuroPat v2
With
further
preference
the
adhesive
tape,
in
bonding
to
cables
with
PVC
jacketing
and
to
cables
with
polyolefin
jacketing,
does
not
destroy
these
systems
when
an
assembly
composed
of
cables
and
adhesive
tape
is,
in
accordance
with
LV
312,
stored
at
temperatures
above
100°
C.
for
up
to
3000
hours
and
then
the
cables
are
bent
around
a
mandrel.
Weiter
vorzugsweise
zerstört
das
Klebeband
bei
Verklebung
auf
Kabeln
mit
PVC-Ummantelung
und
auf
Kabeln
mit
Polyolefin-Ummantelung
dieselbigen
nicht,
wenn
ein
Verbund
aus
Kabeln
und
Klebeband
gemäß
der
LV
312
bei
Temperaturen
über
100
°C
und
bis
zu
3000
h
gelagert
und
anschließend
die
Kabel
um
einen
Dorn
gebogen
werden.
EuroPat v2
The
stiffness
of
the
cable
loom
can
be
increased
by
means
of
a
self-adhesive
composition
because
the
adhesive
composition
as
well
bonds
to
the
cables
of
the
cable
loom
and
so
fixes
their
position
relative
to
one
another
and
to
the
surrounding
(already
stiff)
carrier.
Die
Steifigkeit
des
Kabelsatzes
kann
durch
eine
selbstklebende
Klebemasse
erhöht
werden,
weil
auch
die
Klebmasse
mit
den
Kabeln
des
Kabelsatzes
verklebt
und
so
deren
Position
zueinander
und
zum
umgebenden
(bereits
steifen)
Träger
fixiert.
EuroPat v2
With
further
preference,
when
the
adhesive
tape
is
bonded
to
cables
with
PVC
jacketing
and
to
cables
with
polyolefin
jacketing,
the
adhesive
tape
does
not
destroy
that
jacketing
when
an
assembly
of
cables
and
adhesive
tape
is
subjected
in
accordance
with
LV
312
to
storage
at
temperatures
above
100°
C.
for
up
to
3000
hours
and
the
cable
is
subsequently
bent
around
a
mandrel.
Weiter
vorzugsweise
zerstört
das
Klebeband
bei
Verklebung
auf
Kabeln
mit
PVC-Ummantelung
und
auf
Kabeln
mit
Polyolefin-Ummantelung
dieselbigen
nicht,
wenn
ein
Verbund
aus
Kabeln
und
Klebeband
gemäß
der
LV
312
bei
Temperaturen
über
100
°C
und
bis
zu
3000
h
gelagert
und
anschließend
die
Kabel
um
einen
Dorn
gebogen
werden.
EuroPat v2
In
general,
the
proposed
design
is
suitable
for
all
contact
elements
having
crimped,
soldered
or
bonded
cables,
or
wire
strands
or
wires.
Generell
ist
die
vorgeschlagene
Gestaltung
für
alle
Kontaktelemente
mit
angecrimpten
oder
angelöteten
oder
angeklebten
Kabeln
bzw.
Litzen
bzw.
Drähten
geeignet.
EuroPat v2