Übersetzung für "Bodes" in Deutsch
That
bodes
well
for
a
better
implementation.
Das
läßt
auf
eine
bessere
Durchführung
schließen.
Europarl v8
This
also
bodes
well
for
a
positive
atmosphere
at
the
conciliation
meeting
in
November.
Das
verspricht
auch
eine
positive
Atmosphäre
bei
der
Konzertierung
im
November.
Europarl v8
That
also
bodes
well
for
the
short
term.
Das
alles
verheißt
kurzfristig
gesehen
Gutes.
Europarl v8
That
bodes
ill
for
ethnic
and
religious
minorities
and
those
with
political
criticisms.
Für
ethnische
und
religiöse
Minderheiten
sowie
für
politisch
Andersdenkende
verheißt
das
nichts
Gutes.
Europarl v8
That
bodes
well
for
the
future.
Das
lässt
für
die
Zukunft
hoffen.
Europarl v8
It
bodes
well
for
a
highly
successful
UK
presidency.
Sie
verheißt
Gutes
für
eine
äußerst
erfolgreiche
britische
Präsidentschaft.
Europarl v8
One
can
argue
that
this
trend
bodes
ill
for
China.
Man
kann
argumentieren,
dass
dieser
Trend
für
China
Böses
ahnen
lässt.
News-Commentary v14
This
bodes
well
for
the
Tunisian
economy’s
long-term
prospects.
Dies
lässt
für
die
langfristigen
Aussichten
der
tunesischen
Volkswirtschaft
Gutes
erwarten.
News-Commentary v14
But
it
hardly
bodes
well
for
the
region’s
stability.
Doch
es
lässt
für
die
Stabilität
der
Region
nicht
viel
Gutes
erwarten.
News-Commentary v14
All
of
this
bodes
well
for
the
Herzog-Livni
alliance.
All
dies
verspricht
Gutes
für
das
Herzog-Livni-Bündnis.
News-Commentary v14
If
their
son
takes
after
them
it
bodes
well
for
Evelyne.
Wenn
Didier
nach
ihnen
schlägt,
ist
das
sehr
beruhigend
für
Evelyne.
OpenSubtitles v2018
This
bodes
well
for
the
European
Union's
Integrated
Maritime
Policy."
Für
die
integrierte
Meerespolitik
der
Europäischen
Union
lässt
dies
viel
Gutes
erwarten.“
TildeMODEL v2018
This
also
bodes
extremely
well
for
Evan.
Das
sind
ebenso
gute
Neuigkeiten
für
Evan.
OpenSubtitles v2018
Daisy
Town
bodes
ill
for
sheriffs.
Daisy
Town
verheisst
nichts
Gutes
für
Sheriffs.
OpenSubtitles v2018
It
bodes
well
for
me
that
speed
impresses
you.
Es
verheißt
WEII
für
mich
dass
die
Geschwindigkeit
beeindruckt
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
bodes
well
for
the
future
relations
of
our
two
peoples.
Ich
glaube,
das
ist
ein
gutes
Zeichen
für
die
Beziehungen
unserer
Völker.
OpenSubtitles v2018
This
bodes
well
for
the
mediumterm
sustainability
of
the
growth
process.
Für
die
mittelfristige
Tragfähigkeit
des
Wachstumsprozesses
ist
dies
ein
gutes
Zeichen.
EUbookshop v2