Übersetzung für "Does not bode well" in Deutsch

That does not bode well for the future, ladies and gentlemen.
Das verheißt für die Zukunft nichts Gutes, meine Damen und Herren.
Europarl v8

The guilty parties are sitting in judgment on themselves, which does not bode well.
Die Sünder sind bei den Richtern dabei, das kann nicht gut gehen.
Europarl v8

This does not bode well for Syria.
Dies verheißt für Syrien nichts Gutes.
News-Commentary v14

This does not bode well for the country’s future.
Dies ist für die Zukunft des Landes kein gutes Zeichen.
News-Commentary v14

In turn, the persistently weak investment does not bode well for productivity growth prospects.
Die anhaltend schwache Investitionstätigkeit wiederum verheißt nichts Gutes für das Produktivitätswachstum.
TildeMODEL v2018

That does not bode well for you.
Das lässt für dich nichts Gutes ahnen.
OpenSubtitles v2018

Mistrust does not bode well for any union.
Misstrauen ist keine Grundlage für eine Verbindung.
OpenSubtitles v2018

The fact that we're keeping it from him does not bode well for your case.
Dass wir es ihm vorenthalten, kommt nicht gut für euren Fall.
OpenSubtitles v2018

I'm not exactly sure, but this does not bode well.
Keine Ahnung, aber das bedeutet nichts Gutes.
OpenSubtitles v2018

Which does not bode too well for you, King Ragnar.
Was für Euch nichts Gutes verheißt, König Ragnar.
OpenSubtitles v2018

Even my observational skills tell me that this does not bode well.
Selbst mir leuchtet ein, dass das nichts Gutes verheißt.
OpenSubtitles v2018

We are in mourning, This does not bode well for baby.
Wir trauern, das ist nicht gut für das Baby.
OpenSubtitles v2018

Gibbs, this does not bode well for my future.
Gibbs, das kündigt für meine Zukunft nichts Gutes an.
OpenSubtitles v2018

Which does not bode well for your future as an attorney.
Das ist nicht gut für Ihre Zukunft als Anwalt.
OpenSubtitles v2018

This does not bode well for the evening.
Das versprach nichts Gutes für den Abend.
OpenSubtitles v2018

This does not bode well at all for the future.
Das läßt für die Zukunft das Schlimmste befürchten.
Europarl v8

This attack does not bode well for the future.
Diese Strafaktion ist ein sehr schlechtes Omen für die Zukunft.
Europarl v8

The fact that they are mentioned in prominent first place does not bode well.
Dass sie an so prominenter erster Stelle genannt werden, verheißt nichts Gutes.
ParaCrawl v7.1

The dense and gray veil below does not bode well.
Der dichte, graue Schleier darunter verspricht nichts Gutes.
ParaCrawl v7.1

But it does not bode well for the future.
Dies verheißt nichts Gutes für die Zukunft.
ParaCrawl v7.1