Übersetzung für "Bloody stools" in Deutsch

Uh, they keep asking me about bowels and bloody stools?
Uh, sie stellen mir Fragen über Gedärme und blutigen Stuhl?
OpenSubtitles v2018

Serious side effects include severe stomach pain, bloody stools or persistent diarrhea.
Schwerwiegende Nebenwirkungen sind starke Bauchschmerzen, Blut im Stuhl oder anhaltendem Durchfall.
ParaCrawl v7.1

He had bloody mucilaginous stools.
Er hatte blutige, schleimige Stühle.
ParaCrawl v7.1

Mr. Liu had Hepatitis B-like symptoms and had bloody stools.
Herr Liu hatte ähnliche Symptome wie bei Hepatiti-B und blutigen Stuhl.
ParaCrawl v7.1

It is common for pile patients to have bloody stools.
Es ist üblich, Haufen Patienten blutigen Stuhl haben.
ParaCrawl v7.1

Some dogs may exhibit mild side effects such as vomiting, bloody stools or diarrhea.
Einige Hunde können leichte Nebenwirkungen wie Erbrechen, blutigen Stuhl oder Durchfall aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Serious side effects include bloody stools, severe constipation or fever.
Schwerwiegende Nebenwirkungen sind blutiger Stuhl, schwere Verstopfung oder Fieber.
ParaCrawl v7.1

The children pass bloody/slimy stools but otherwise appear healthy.
Die Kinder haben blutige/schleimige Stühle, wirken aber ansonsten gesund.
ParaCrawl v7.1

Consult your physician immediately if you notice persistent diarrhea, stomach cramps or bloody stools.
Fragen Sie Ihren Arzt sofort, wenn Sie anhaltendem Durchfall bemerken, Magenkrämpfe oder blutiger Stuhl.
ParaCrawl v7.1

Tell your doctor if you have dark, tarry, or bloody stools.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie dunklen, zäher, oder blutigen Stuhlgang haben.
ParaCrawl v7.1

The overdose symptoms are stomach pain, bloody stools, nausea, fainting, vomiting.
Die Überdosis-Symptome sind: Bauchschmerzen, Blut im Stuhl, Brechreiz, Schwindel, Erbrechen.
ParaCrawl v7.1

Number of liquid stools, bloody diarrhea, abdominal pain, and CRP all decreased.
Die üblichen Beschwerden wie flüssiger Stuhlgang, blutiger Durchfall, Magenschmerzen und CPR nahmen erheblich ab.
ParaCrawl v7.1

Rare side effects (may affect up to 1 in 1,000 people) - male breast enlargement - decreased sense of taste - respiratory tract infections (excluding pneumonia) - bloody stools, constipation - elevation of liver or muscle enzymes (seen in blood tests) - wheals (urticaria).
Seltene Nebenwirkungen (kann bis zu 1 von 1.000 Behandelten betreffen): - Vergrößerung der männlichen Brust - verringerter Geschmackssinn - Atemwegsinfektionen (ausgenommen Lungenentzündung) - Blut im Stuhl, Verstopfung - Erhöhung der Leber- oder Muskelenzyme (nachweisbar durch Bluttests)
ELRC_2682 v1

Rarely reported side effects (may affect up to 1 in 1,000 people): seizure (convulsions) pneumonia, rheumatoid arthritis, kidney problems, dark or bloody stools, intense abdominal pain, sarcoidosis (a disease characterised by persistent fever, weight loss, joint pain and swelling, skin lesions and swollen glands), vasculitis.
Lungenentzündung, rheumatoide Arthritis, Nierenprobleme, dunkler oder blutiger Stuhl, starke Bauchschmerzen, Sarkoidose (Erkrankung, die durch anhaltendes Fieber, Gewichtsverlust, Schmerzen und Anschwellen der Gelenke, Hautläsionen und geschwollene Drüsen charakterisiert ist) Vaskulitis.
ELRC_2682 v1

As a precaution, healthcare professionals should follow-up on any symptoms indicative of intussusception (severe abdominal pain, persistent vomiting, bloody stools, abdominal bloating and/or high fever) since data from observational safety studies indicate an increased risk of intussusception, mostly within 7 days after rotavirus vaccination (see section 4.8).
Der Arzt sollte als Vorsichtsmaßnahme auf Symptome, die auf eine Invagination hinweisen können (starke Bauchschmerzen, anhaltendes Erbrechen, blutige Stühle, geblähter Bauch und/oder hohes Fieber), achten, weil Daten aus Beobachtungsstudien zur Sicherheit ein erhöhtes Risiko für eine Invagination hauptsächlich innerhalb von 7 Tagen nach der Rotavirus-Impfung zeigen (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1

Side effects where the frequency cannot be estimated from the available data - serious intestinal disease with bloody stools (necrotising enterocolitis)
Nebenwirkungen, deren Häufigkeit auf Grundlage der verfügbaren Daten nicht abschätzbar ist - schwere Erkrankung des Darmes mit blutigen Stühlen (nekrotisierende Enterokolitis)
ELRC_2682 v1

These include: bleeding, unusual feeling of weakness, ulcers in the mouth, feeling sick, vomiting, black or bloody stools, coughing up blood or vomiting blood and a reduced urine production.
Hierzu zählen: Blutungen, ein ungewöhnliches Schwächegefühl, Geschwüre im Mund, Übelkeit, Erbrechen, schwarzer oder blutiger Stuhl, Husten mit blutigem Auswurf oder Bluterbrechen sowie eine verringerte Harnausscheidung.
ELRC_2682 v1

If you notice any of the following, contact your doctor immediately: severe chest pain, palpitations associated with dizziness or feeling faint, fainting, severe abdominal or gastro- intestinal pain, vomiting blood or passing bloody or black stools, breathing difficulties or shortness of breath, particularly if your lips or skin turn a bluish colour.
Wenn Sie eine der folgenden Wirkungen bei sich feststellen, wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt: starke Schmerzen im Brustbereich, Palpitationen zusammen mit Schwindel- oder Schwächegefühl, Ohnmacht, schwere Bauch- oder Magen-Darm-Schmerzen, Erbrechen von Blut oder Abgang von blutigem oder schwarzem Stuhl, Atemprobleme oder Kurzatmigkeit, insbesondere wenn Ihre Lippen oder Haut eine bläuliche Farbe annehmen.
EMEA v3

This medicine may increase the risk for serious intestinal disease with bloody stools (necrotising enterocolitis) when administered with medicines used to treat gastric disease (such as antihistamine H2 receptor blockers or proton-pump inhibitors that reduces gastric acid secretion).
Dieses Arzneimittel kann das Risiko für eine schwere Darmerkrankung mit blutigen Stühlen (nekrotisierende Enterokolitis) erhöhen, wenn es zusammen mit Arzneimitteln zur Behandlung einer Magenerkrankung angewendet wird (wie Antihistamin H2-Rezeptorblocker oder Protonenpumpenhemmer, die die Absonderung von Magensäure reduzieren).
ELRC_2682 v1

The symptoms of an overdose can include bleeding, an unusual feeling of weakness, ulcers in the mouth, feeling sick, vomiting, black or bloody stools, coughing up blood or vomiting blood with a coffee grounds appearance and a reduced urine.
Die Symptome einer Überdosierung können unter anderem Blutungen, ein ungewöhnliches Schwächegefühl, Geschwüre im Mund, Übelkeit, Erbrechen, schwarzer oder blutiger Stuhl, Husten mit blutigem Auswurf oder Bluterbrechen, das aussieht wie Kaffeesatz, sowie eine verringerte Harnausscheidung sein.
ELRC_2682 v1

This happens when transplanted cells attack your body, causing symptoms such as rash, nausea, vomiting, diarrhoea and bloody stools.
Dazu kommt es, wenn transplantierte Zellen Ihren Körper angreifen und zu Symptomen wie Ausschlag, Übelkeit, Erbrechen, Durchfall und blutigem Stuhl führen.
ELRC_2682 v1