Übersetzung für "Bill to party" in Deutsch
An
account
number
is
invalid
if
it
is
not
the
correct
account
number
for
the
bill-to
party,
or
if
it
is
the
account
number
for
a
consignee
or
third
party
who
fails
to
pay
the
shipping
charges.
Eine
Kundennummer
ist
ungültig,
wenn
sie
nicht
die
korrekte
Kundennummer
für
die
Partei
ist,
über
die
die
Abrechnung
erfolgen
soll,
oder
wenn
sie
die
Kundennummer
eines
Empfängers
oder
einer
dritten
Partei
ist,
der
bzw.
die
die
Versandkosten
nicht
begleicht.
ParaCrawl v7.1
Surcharge
applying
to
shipments
that
are
billed
to
a
third
party.
Zuschläge
für
Sendungen,
die
Dritten
in
Rechnung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
control
unit
CHA
assumes
from
the
control
units
CAL
and
REC
effective
charges
W,
which
it
bills
to
that
third
party,
and,
as
explained
above,
outputs
a
corresponding
dummy
charge
B
to
the
control
unit
SIG
1
.
Die
Steuereinheit
CHA
nimmt
von
den
Steuereinheiten
CAL
und
REC
Wirk-Entgelt
W
auf,
das
sie
mit
diesem
Dritten
abrechnet
und
gibt,
wie
bereits
oben
erläutert,
ein
entsprechendes
Blind-Entgelt
B
an
die
Steuereinheit
SIG1
ab.
EuroPat v2
Except
as
set
forth
in
Section
5
herein,
our
policy
is
not
to
disclose
Billing
Information
to
third
parties,
unless
required
to
do
so
by
applicable
law
or
valid
legal
process
(including
without
limitation
search
warrants,
court
orders
or
providing
assistance
to
law-enforcement
authorities
investigating
the
alleged
commission
of
a
crime)
or
as
required
to
process
any
payments
made
to
Beronata
Services
by
you
or
Beronata
Services
bills.
Außer
wie
nachfolgend
in
Abschnitt
5
ausgeführt,
besteht
unsere
Richtlinie
darin,
Abrechnungsdaten
Dritten
gegenüber
nicht
offenzulegen,
es
sei
denn,
es
ist
nach
geltendem
Gesetz
oder
gültigen
Rechtsverfahren
erforderlich
(einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
Durchsuchungsbefehle,
Gerichtsbeschlüsse
oder
der
Unterstützung
von
Strafverfolgungsbehörden
bei
der
Untersuchung
eines
vermeintlichen
Verbrechens)
oder
notwendig
für
die
Verarbeitung
jedweder
von
Ihnen
durchgeführten
Zahlung
an
die
Beronata
Services
oder
von
Rechnungen
der
Beronata
Services.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
damage
settlement
by
a
third
party
(you
are
not
responsible
in
this
accident),
the
upgrading
costs
can
be
billed
to
the
third
party
insurance,
depending
on
the
duration
of
the
repair
works
as
estimated
by
an
expert.
Bei
Schadensregulierung
durch
eine
Drittpartei
(Unfall,
an
dem
Sie
keine
Schuld
tragen)
können
die
Kosten
einer
Heraufstufung
beim
Ersatzfahrzeug
von
der
Versicherung
der
Drittpartei
übernommen
werden,
abhängig
von
der
von
einem
Experten
festgesetzten
Reparaturdauer.
Eventuelle
Mehrkosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
insurance
company
is
also
considered
to
be
a
tax
payer
as
it
is
responsible
for
the
actual
payment
of
the
insurance
tax
billed
to
the
insured
party
to
the
tax
authorities.
Dieser
Steuerpflichtige
trägt
wirtschaftlich
die
Steuerlast.
Auf
der
anderen
Seite
gilt
die
Versicherungsgesellschaft
als
der
Steuerentrichtungsschuldner,
da
sie
für
die
tatsächliche
Steuerentrichtung
an
die
deutschen
Steuerbehörden
für
Rechnung
des
Versicherungsnehmers
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1