Übersetzung für "Bewilders" in Deutsch

Through them lust covers the real knowledge of the living entity and bewilders him.
Durch sie bedeckt die Lust das wirkliche Wissen des Lebewesens und verwirrt es.
ParaCrawl v7.1

It accompanies, surprises and bewilders us on our mental journeys.
Sie begleitetden Menschen auf seinen Gedankenwegen, überrascht und verblüfft.
ParaCrawl v7.1

We refuse to accept the choice now forced upon us by this situation: a choice between a position that is right but wholly ineffective, like the position of France and Germany, which failed to prevent war, and a position that is wrong, like that of the United Kingdom and Spain, which bewilders the people, facilitates war and paves the way for further wars.
Wir lehnen die Wahl ab, vor die wir heute durch diese Situation gestellt werden: eine richtige, jedoch völlig machtlose Haltung wie die von Frankreich und Deutschland, die den Krieg nicht zu verhindern mochte; oder eine falsche Haltung wie die des Vereinigten Königreichs und Spaniens, die die Menschen verwirrt, den Krieg unterstützt und den Weg für neue Kriege ebnet.
Europarl v8

The kind of love that makes the mundane a marvel that bewilders with its magnificence until fate's cruel hand intervened and in the blink of an eye, Katrina was lost to me.
Die Art von Liebe, die das Profane zum Wunder werden lässt... die durch ihre Pracht verblüfft... bis das Schicksal mit grausamer Hand dazwischen ging... und Katrina von einem Augenblick zum nächsten für mich verloren war.
OpenSubtitles v2018

This bewilders them, not because they do not understand the intellectual machinery involved but because it destroys their balance and their habits.
Der technische Fortschritt verwirrt sie, nicht, weil sie seine technischen Mechanismen nicht verstünden, sondern weil er das Gleichgewicht stört und sich über die Gewohnheiten hinwegsetzt, die ihnen bislang vertraut waren.
EUbookshop v2

When we have finally accepted the ordinariness of the path, sometimes He laughs and bewilders us, turning our world upside down, opening us to His grandeur and majesty.
Wenn wir endlich die Normalität des Pfades akzeptiert haben, lacht Er manchmal und verwirrt uns, indem Er unsere Welt auf den Kopf stellt, und sich uns plötzlich Seine Größe und Seine Herrlichkeit erschließen.
ParaCrawl v7.1

Although it has long beenproductive – as in the work of Fischli and Weiss, that bewilders us viewers sowonderfully, opening our eyes so that we can learn to see.
Und doch hat sie längst begonnen, produktiv zu wirken – wie im Werk von Fischli und Weiss, das uns Betrachter auf so wunderbare Weise verwirrt, um uns Augen einzusetzen, damit wir sehen lernen.
ParaCrawl v7.1

It sometimes bewilders us that you chose to watch images of a horrific nature that are all designed through make up to enhance the negativities of your world... when just a few steps away... outside your door... you can walk out into a scene of such beauty.
Manchmal verwirrt es uns, dass ihr es vorzieht fürchterliche Bilder zu sehen, die alle so aufgemacht sind, dass sie die Negativität in eurer Welt verstärken, wenn doch nur ein paar Schritte entfernt... vor eurer Tür... ihr in eine Szenerie voller Schönheit gehen könnt.
ParaCrawl v7.1

I haven't studied the Bible or any other types of religious documents, so it bewilders me to think I should not fear death.
Ich habe die Bibel nicht studiert oder irgendeine andere Art von religiösen Dokumenten, also verwirrt es mich zu denken ich solle den Tod nicht fürchten.
ParaCrawl v7.1

The camera (by Gunnar Fischer) lingers on Marie, young, fresh and alive, who bewilders and thrills her adoring friend, pushes him away and then binds him to her with their first kiss.
Die Kamera von Gunnar Fischer weilt bei der jungen, lebendigen Marie, die ihren Verehrer verwirrt und begeistert, die ihn wegstößt und schließlich mit dem ersten Kuss an sich bindet.
ParaCrawl v7.1

It would appear that the unauthorised acceptance of worship bewilders the mind of a conditioned soul, making him a danger to everyone around him.
Es hat den Anschein, dass die nicht autorisierte Annahme von Verehrung den Geist einer bedingten Seele verwirrt und ihn zu einer Gefahr für jeden um ihn herum werden lässt.
ParaCrawl v7.1

Inspired by sailing, the designers Admir Jukanovic and Rainer Subic developed the clothes hanger ‘Max’, which bewilders the viewer with stiffened rope.
Inspiriert vom Segeln entwickelten die beiden Designer Admir Jukanovic und Rainer Subic den Kleiderbügel Max, der durch die Versteifung des Taus verblüfft.
ParaCrawl v7.1

Although it has long beenproductive as in the work of Fischli and Weiss, that bewilders us viewers sowonderfully, opening our eyes so that we can learn to see.
Und doch hat sie längst begonnen, produktiv zu wirken – wie im Werk von Fischli und Weiss, das uns Betrachter auf so wunderbare Weise verwirrt, um uns Augen einzusetzen, damit wir sehen lernen.
ParaCrawl v7.1

This touch of ‘libertinage’ which bewilders one in Watteau’s work, this touch that is ‘turned to Cythera’ … should be examined thoroughly.
Dieser Anflug von ‚Libertinage‘, der einen im Werk Watteaus verblüfft, dieser Anflug, der ‚Cythera zugewandt‘ ist … sollte einmal aufmerksam untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

We cannot think of a novelty or an exception, because this bewilders us, it alters the image of what we live.
Wir können nicht an eine Neuheit denken, oder eine Ausnahme, weil dieses uns verwirrt, ändert es das Bild von, was wir leben.
ParaCrawl v7.1