Übersetzung für "Bewilders" in Deutsch
Through
them
lust
covers
the
real
knowledge
of
the
living
entity
and
bewilders
him.
Durch
sie
bedeckt
die
Lust
das
wirkliche
Wissen
des
Lebewesens
und
verwirrt
es.
ParaCrawl v7.1
It
accompanies,
surprises
and
bewilders
us
on
our
mental
journeys.
Sie
begleitetden
Menschen
auf
seinen
Gedankenwegen,
überrascht
und
verblüfft.
ParaCrawl v7.1
We
refuse
to
accept
the
choice
now
forced
upon
us
by
this
situation:
a
choice
between
a
position
that
is
right
but
wholly
ineffective,
like
the
position
of
France
and
Germany,
which
failed
to
prevent
war,
and
a
position
that
is
wrong,
like
that
of
the
United
Kingdom
and
Spain,
which
bewilders
the
people,
facilitates
war
and
paves
the
way
for
further
wars.
Wir
lehnen
die
Wahl
ab,
vor
die
wir
heute
durch
diese
Situation
gestellt
werden:
eine
richtige,
jedoch
völlig
machtlose
Haltung
wie
die
von
Frankreich
und
Deutschland,
die
den
Krieg
nicht
zu
verhindern
mochte;
oder
eine
falsche
Haltung
wie
die
des
Vereinigten
Königreichs
und
Spaniens,
die
die
Menschen
verwirrt,
den
Krieg
unterstützt
und
den
Weg
für
neue
Kriege
ebnet.
Europarl v8
The
kind
of
love
that
makes
the
mundane
a
marvel
that
bewilders
with
its
magnificence
until
fate's
cruel
hand
intervened
and
in
the
blink
of
an
eye,
Katrina
was
lost
to
me.
Die
Art
von
Liebe,
die
das
Profane
zum
Wunder
werden
lässt...
die
durch
ihre
Pracht
verblüfft...
bis
das
Schicksal
mit
grausamer
Hand
dazwischen
ging...
und
Katrina
von
einem
Augenblick
zum
nächsten
für
mich
verloren
war.
OpenSubtitles v2018
This
bewilders
them,
not
because
they
do
not
understand
the
intellectual
machinery
involved
but
because
it
destroys
their
balance
and
their
habits.
Der
technische
Fortschritt
verwirrt
sie,
nicht,
weil
sie
seine
technischen
Mechanismen
nicht
verstünden,
sondern
weil
er
das
Gleichgewicht
stört
und
sich
über
die
Gewohnheiten
hinwegsetzt,
die
ihnen
bislang
vertraut
waren.
EUbookshop v2
When
we
have
finally
accepted
the
ordinariness
of
the
path,
sometimes
He
laughs
and
bewilders
us,
turning
our
world
upside
down,
opening
us
to
His
grandeur
and
majesty.
Wenn
wir
endlich
die
Normalität
des
Pfades
akzeptiert
haben,
lacht
Er
manchmal
und
verwirrt
uns,
indem
Er
unsere
Welt
auf
den
Kopf
stellt,
und
sich
uns
plötzlich
Seine
Größe
und
Seine
Herrlichkeit
erschließen.
ParaCrawl v7.1
Although
it
has
long
beenproductive
–
as
in
the
work
of
Fischli
and
Weiss,
that
bewilders
us
viewers
sowonderfully,
opening
our
eyes
so
that
we
can
learn
to
see.
Und
doch
hat
sie
längst
begonnen,
produktiv
zu
wirken
–
wie
im
Werk
von
Fischli
und
Weiss,
das
uns
Betrachter
auf
so
wunderbare
Weise
verwirrt,
um
uns
Augen
einzusetzen,
damit
wir
sehen
lernen.
ParaCrawl v7.1
It
sometimes
bewilders
us
that
you
chose
to
watch
images
of
a
horrific
nature
that
are
all
designed
through
make
up
to
enhance
the
negativities
of
your
world...
when
just
a
few
steps
away...
outside
your
door...
you
can
walk
out
into
a
scene
of
such
beauty.
Manchmal
verwirrt
es
uns,
dass
ihr
es
vorzieht
fürchterliche
Bilder
zu
sehen,
die
alle
so
aufgemacht
sind,
dass
sie
die
Negativität
in
eurer
Welt
verstärken,
wenn
doch
nur
ein
paar
Schritte
entfernt...
vor
eurer
Tür...
ihr
in
eine
Szenerie
voller
Schönheit
gehen
könnt.
ParaCrawl v7.1
I
haven't
studied
the
Bible
or
any
other
types
of
religious
documents,
so
it
bewilders
me
to
think
I
should
not
fear
death.
Ich
habe
die
Bibel
nicht
studiert
oder
irgendeine
andere
Art
von
religiösen
Dokumenten,
also
verwirrt
es
mich
zu
denken
ich
solle
den
Tod
nicht
fürchten.
ParaCrawl v7.1
The
camera
(by
Gunnar
Fischer)
lingers
on
Marie,
young,
fresh
and
alive,
who
bewilders
and
thrills
her
adoring
friend,
pushes
him
away
and
then
binds
him
to
her
with
their
first
kiss.
Die
Kamera
von
Gunnar
Fischer
weilt
bei
der
jungen,
lebendigen
Marie,
die
ihren
Verehrer
verwirrt
und
begeistert,
die
ihn
wegstößt
und
schließlich
mit
dem
ersten
Kuss
an
sich
bindet.
ParaCrawl v7.1
It
would
appear
that
the
unauthorised
acceptance
of
worship
bewilders
the
mind
of
a
conditioned
soul,
making
him
a
danger
to
everyone
around
him.
Es
hat
den
Anschein,
dass
die
nicht
autorisierte
Annahme
von
Verehrung
den
Geist
einer
bedingten
Seele
verwirrt
und
ihn
zu
einer
Gefahr
für
jeden
um
ihn
herum
werden
lässt.
ParaCrawl v7.1
Inspired
by
sailing,
the
designers
Admir
Jukanovic
and
Rainer
Subic
developed
the
clothes
hanger
‘Max’,
which
bewilders
the
viewer
with
stiffened
rope.
Inspiriert
vom
Segeln
entwickelten
die
beiden
Designer
Admir
Jukanovic
und
Rainer
Subic
den
Kleiderbügel
Max,
der
durch
die
Versteifung
des
Taus
verblüfft.
ParaCrawl v7.1
Although
it
has
long
beenproductive
as
in
the
work
of
Fischli
and
Weiss,
that
bewilders
us
viewers
sowonderfully,
opening
our
eyes
so
that
we
can
learn
to
see.
Und
doch
hat
sie
längst
begonnen,
produktiv
zu
wirken
–
wie
im
Werk
von
Fischli
und
Weiss,
das
uns
Betrachter
auf
so
wunderbare
Weise
verwirrt,
um
uns
Augen
einzusetzen,
damit
wir
sehen
lernen.
ParaCrawl v7.1
This
touch
of
‘libertinage’
which
bewilders
one
in
Watteau’s
work,
this
touch
that
is
‘turned
to
Cythera’
…
should
be
examined
thoroughly.
Dieser
Anflug
von
‚Libertinage‘,
der
einen
im
Werk
Watteaus
verblüfft,
dieser
Anflug,
der
‚Cythera
zugewandt‘
ist
…
sollte
einmal
aufmerksam
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
think
of
a
novelty
or
an
exception,
because
this
bewilders
us,
it
alters
the
image
of
what
we
live.
Wir
können
nicht
an
eine
Neuheit
denken,
oder
eine
Ausnahme,
weil
dieses
uns
verwirrt,
ändert
es
das
Bild
von,
was
wir
leben.
ParaCrawl v7.1